-
'Stella' speelt zich af tijdens de oorlogsjaren. De titelfiguur is een jonge vrouw die zichzelf geeft aan zeelieden van wie zij bij voorgevoel weet dat ze zullen omkomen. Ook aan een Hollandse sleepbootkapitein schenkt zij haar gunsten, maar wanneer deze op het nippertje aan de dood ontsnapt en naar haar terugkeert, moet hij constateren dat de Stella 'van toen' niet meer bestaat. In 'Thalassa' ontmoet dezelfde sleepbootkapitein na de oorlog weer zijn vroegere stuurman die als duiker werkzaam is aan de Franse westkust. De sleepbootkapitein laat zich overhalen tot hetzelfde werk en samen beleven ze tal van boeiende avonturen. De Hartog is een rasverteller, vooral op het gebied waarop hij naam gemaakt heeft: de zee
-
Christelijke familiekroniek over de liefde tussen twee nakomelingen van vijandig gezinde geslachten in de kuststreek van West-Friesland. Vol tragische gebeurtenissen. In drie delen Eerste Deel Zand voor Brood Tweede Deel Stemmen over de Horizon Derde Deel De barre Tocht Bekroond in een romanprijsvraag van de NBC
-
Zoals bekend is Maarten á¾½t Hart afkomstig uit een streng gereformeerd milieu. In zijn literaire debuut Stenen voor een ransuil (1971) verzet 't Hart zich reeds, aldus criticus Georges Wildemeersch, 'tegen een onleefbare wereld waarin fanatisme en kortzichtigheid, wereldvreemdheid en geestelijke wreedheid hoogtij vieren'. Hij geeft een afstandelijk en precies geformuleerd verslag van de religieuze verminking die hem en vele van zijn generatiegenoten tot in lengte van dagen zal bepalen. Stenen voor een ransuil bestaat uit drie lange verhalen, waarbij we de hoofdpersoon leren kennen op verschillende momenten in zijn leven. Met dit debuut bewees Maarten 't Hart meteen een geboren schrijver te zijn.
-
Dit is typisch zo'n Fielding boek die je met moeite kunt wegleggen. Wat weet deze schrijfster je te boeien door haar schrijfwijze, door een heerlijk spannend verhaal en daarop volgend een knallend plot! Donna ( een heethoofd) en Victor (met een kort lontje) gaan scheiden op verzoek van Donna. Zij is de ruzies meer dan zat en wil met haar 2 kinderen een rustiger leven leiden. De heftige ruzies zijn niet van de lucht en dat wordt alleen nog maar erger als ze beiden vechten om de kinderen toegewezen te krijgen.. In de rechtszaal zijn de gemoederen behoorlijk verhit en Donna krijgt uiteindelijk de kinderen toegewezen. Dan wordt Donna verliefd op Mel, een zachtaardige lieve man. In de eerste instantie verloopt hun leven op rolletjes, totdat haar ex de kinderen van een weekend bezoek niet thuis brengt...Donna is radeloos, het politieonderzoek loopt op een dood spoor en haar relatie met Mel heeft erg te lijden onder deze druk. Door een knallende ruzie tussen deze twee, gaan ze tijdelijk uit elkaar
-
Still Waters Oorspronkelijke Titel The Image Store Omslag fotografie In de bestseller Vogelvrij vertelde Jennifer Lauck op ontroerende wijze over haar jeugd en haar veel te jong overleden ouders. Stille wateren gaat verder waar Vogelvrij ophield. Na het overlijden van haar vader belandt Jenny met haar roze koffer vol dierbare herinneringen in Reno. Daar wordt ze tijdelijk opgevangen door haar grootouders. Gescheiden van haar broer Bryan, wordt ze heen en weer geschoven tussen verschillende familieleden, maar een echt thuis vindt ze nergens. Wanneer de volwassen Jenny eindelijk een solide thuisbasis heeft, gaat ze op zoek naar haar broer en de geschiedenis die hen beiden gevormd heeft
-
Derr stoff aus dem die Traume sind Oorspronkelijke titel Walter Roland is een alcoholistische journalist, die al 14 jaar in dienst is bij het weekblad Blitz. Sinds jaren schrijft hij onder pseudoniem een sappige sexuele voorlichtingsserie. Als hij een story moet gaan schrijven over tsjechische vluchtelingetjes, stuit hij op het spionageverhaal van de eeuw en ontmoet z'n grote liefde. De achtergrond van het verhaal wordt gevormd door de ervaringen van een schizofrene leidster uit het vluchtelingenkamp, die 11 vrienden heeft. Zij zijn allang dood, maar door het hele verhaal speelt de vraag of dit werkelijk zo is. De roman bestaat uit 7 delen; ik-vorm wordt afgewisseld door hoofdstukken in de 3e-persoon. De gebeurtenissen spelen zich binnen een half jaar af; dit levert voortdurende handeling en opbouw van spanning op, vaak beschreven in dialoogvorm. De vertaling is matig (bv. de vertaling van het berlijns dialect), maar ook deze herdruk zal de weg naar de lezers van Simmel weten te vinden.