Una sombra ya pronto seras Oorspronkelijke Titel
Foto achterzijde omslag Jerry Bauer
Grafische vormgeving Zeno
Dit is een typisch Argentijns boek. Het verhaal speelt zich af ergens in de pampa, de onmetelijke en lege ‘provincie’ van Argentinië. Wegen houden plotseling op, dorpen staan niet op de kaart en telefoondraden worden ’s nachts gestolen. In die spookachtige wereld, die nog het meest wegheeft van een spiegelhuis, zwerft een uit de emigratie teruggekeerde computerprogrammeur. En verzucht, op driekwart van zijn verhaal: ‘ik heb in deze dagen meer contacten gelegd dan in alle jaren dat ik in Europa heb gewoond…’ De absurditeit van het Argentijnse landschap en de wanhopige moed waarmee de bewoners proberen hun leven richting te geven, worden met droge humor weergegeven. Verschillende van Soriano’s romans werden verfilmd; eerder werd ‘Geen tranen, geen vergeten’ in het Nederlands vertaald. Ook dit boek leest als een filmscript. Het is uitstekend vertaald en verdient een brede lezerskring. Op het omslag een citaat uit de bespreking in de N.Y.T. Book review waarin het verhaal een ‘road-movie’ wordt genoemd.
Een Schaduw net als Ik Soriano Osvaldo Uit het Spaans vertaald door Karin Schoenmakers Omslagfoto ABC Press
€10,75
9789029049986 |
Doos 739 boek 1 |
Soriano Osvaldo Uit het Spaans vertaald door Karin Schoenmakers Omslagfoto ABC Press |
Meulenhoff, J.M. B.v. Uitgeverij te Amsterdam uit 1990 |
nederlands |
Gebonden 20x12 formaat 204 pagina's [harde kaft] |
Brievenbuspakket of opengevouwen: € 3,90 - Pakket: € 5,95 |
Beschrijving
Ook in voorraad
Keulse Potten
Folie Pers
Dick Trom diversen delen
Beschuit Blikken
Ouderwets Fornuis
Almanak ’s Enkhuizer – Achterhoekse – J. van Lennep
http://deoldejan.boekwinkeltjes.nl