Chenzhong de Chibang Oorspronkelijke Titel
Een zeer ‘westers’ aandoende Chinese roman over het leven in Peking kort na de Culturele Revolutie zoals weerspiegeld in het leven van een dertigtal mensen met zeer verschillende achtergronden. De roman wint aan kracht als men hem vergelijkt met andere moderne Chinese romans. Bepaald ongewoon zijn dan de figuren van de verveelde, rijke ministersvrouw en van haar tamelijk vrijgevochten dochter, schokkender nog (tenminste naar Chinese maatstaven) zijn de onbekommerde beschrijvingen van wat er werkelijk omgaat op de ministeries en in de hoofden van de daar werkzame ambtenaren. Het leven van alledag wordt beschreven als doortrokken van voorzichtigheid, herinnerd maar onbruikbaar geworden idealisme, en aan armoedigheid grenzende eenvoud. De stijl is zeer gewoon, zonder een spoor van lyriek of dramatiek. Helaas is de vertaling (uit het Duits) niet vlekkeloos. De schrijfster (1937) studeerde economie en was lange tijd werkzaam op het Ministerie van Industrie in Peking.