Denn das gras steht wieder auf Oorspronkelijke titel
Verscheen oorspronkelijk in Duitsland bij Sigbert Mohn verlag te Gutersloh
Utrecht Gebonden 21×12 formaat 349 pagina’s [harde kaft]
Doos 704 Boek 2 Hirschler Ivo en werd vertaald door Jan van de wolk
Op de puinhopen van de 2e W.O. proberen drie ontheemden m.b.v. een wrakkige houtzagerij een nieuwe toekomst op te bouwen in Oostenrijk tegen de Hongaarse grens. Ondanks lief en vooral veel leed, vaak veroorzaakt door de eigen primaire hartstochten, slagen ze daarin. Het verhaal – eigenlijk meer een aaneenschakeling van dramatische episodes – boeit zeker, maar is slordig uitgegeven. Drukfouten, geen wit tussen alinea’s en vooral de slechte vertaling (belabberd Nederlands als: “Geza’s stemming was er na aan toe om zich te begeven”) doen afbreuk aan het geheel. Geschikt voor ruime lezerskring,