-
Ribal - Djanub Oorspronkelijke titel Omslagontwerp Frits Stoepman GVN OmslagFoto ABC Press Amsterdam Gebruikers Sporen en Geel verkleuring Met het Voorwoord van Sjef Theunis algemeen secretaris NOVIB Bellali, een grootgrondbezitter wonend op het Algerijnse platteland, is, van plan zijn dochter Nafisa uit te huwelijken aan de burgemeester van het dorp. De burgemeester wil agrarische hervormingen doorvoeren, waardoor Bellali een deel van zijn grond zou moeten afstaan aan de pachtboeren, die nu voor weinig geld zijn land bewerken. Door het bovengenoemde huwelijk van de burgemeester en zijn dochter hoopt hij zijn land veilig te stellen. Nafisa is door haar studie in Algiers het platteland ontgroeit en besluit naar Algiers te vluchten. Het verhaal komt tot een dramatisch hoogtepunt wanneer Nafisa's vader haar schuilplaats ontdekt. Het verhaal geeft een duidelijk beeld van de sociale en agrarische problemen waarmee het Algerijnse platteland te kampen heeft. Beeldende direkte stijl.
-
Een ontroerende liefdesromanse tussen Oost en West Een jonge britse piloot wordt tijdens de 2e wereldoorlog na een ernstig ongeluk afgekeurd voor actieve dienst. Hij verblijft op dat moment in India. Samen met enkele ex-vliegers wordt hij in de gelegenheid gesteld een cursus Japans in Bombay te volgen. De lessen worden gegeven door een jonge knappe japanse vrouw. De ex-piloot en het japans meisje voelen zich meteen tot elkaar aangetrokken. Dit is het begin van een liefdesrelatie die door de oorlog en de verschillende achtergronden veel problemen geeft. Uiteindelijk houdt hun liefde door alles heen stand, maar eindigt deze relatie door ziekte en sterven van de vrouw. Een idyllisch verhaal in eenvoudige stijl en sober taalgebruik.
-
Wilt on High Oorspronkelijke titel Grafische verzorging Leendert Stofbergen te Amsterdam Een beschul-diging van voyeurisme op het da-mestoilet aan het adres van leraar Henry Wilt, leidt met onontkoom-bare logica tot een botsing tussen het leger en de politie, met Wilt, zoals gebruikelijk, daartussenin. De boeken van de Engelse bestsellerauteur Tom Sharpe bezitten de zeldzame eigenschap dat ze de lezer veel en hardop aan het lachen maken. 'Wat ons betreft mag Tom Sharpe de waardige opvolger genoemd worden van de geniale P.G. Wodehouse, de oervader van de Engelse humor.' Het Nieuwsblad 'Sharpe wordt wel de koning van de slapstick genoemd, een satiricus in de traditie van Wode-house die de klucht tot in de puntjes beheerst. (...) Hij is vlijmscherp, chaotisch, iemand die de karikatuur niet schuwt en over een in vitriool gedoopte pen beschikt, maar die in de eerste plaats uitbundig en komisch is.' The Observer
-
Niet op voorraadIn deze dissertatie wordt de tekst van het Wilhelmus uitgebreid besproken met veel aandacht voor de bijbelse thematiek van het lied. Ook de melodie wordt bij het onderzoek betrokken. Vanuit de studie van thematische en verstechnische aspekten van de poezie van Marnix van Sint-Aldegonde en Coornhert komt de auteur tot de konklusie dat Marnix de tekstdichter van het Wilhelmus moet zijn geweest. De dissertatie heeft bij musicologen en letterkundigen vragen opgeroepen, ondermeer vanwege de visie dat dichterschap als kenmiddel in de wetenschap bruikbaar is. De studie is geschikt voor universitair geschoolde letterkundigen. De auteur, Ad den Besten, is bekend als dichter, essayist en poezie-uitgever van protestant-christelijke signatuur.
-
Nog steeds bestaat er grote onzekerheid over het auteurschap van ons volkslied, het Wilhelmus. In de loop van de tijd is een groot aantal studies aan dit vraagstuk gewijd. Meestal was daarbij het pogen om op grond van tekstcritisch onderzoek te bewijzen dat Marnix van Sint Aldegonde de auteur zou moeten zijn. Maljaars bewandelt echter een tegenovergestelde weg. Hij heeft niet naar de overeenkomsten tussen het Wilhelmus en het werk van Marnix gezocht maar naar de verschillen. Het resultaat is dat hij tot de conclusie is gekomen dat Marnix niet de dichter kan zijn geweest. Er zijn te veel stilistische en grammaticale verschillen. Bovendien was Marnix in 1569, volgens Maljaars het ontstaansjaar van ons volkslied, nog niet zover dat hij in Willem van Oranje de mam zag die de dichter van het Wilhelmus kennelijk in hem ziet. Dit boek is de uitwerking van een literaire-historische regeringsopdracht, waarop de auteur onlangs promoveerde. Het is een zeer nauwkeurige en interessante studie die terecht sterk de aandacht heeft getrokken.