Algemeen

  • Glasfagna Oorspronkelijke Titel Druk Koninklijke Wohrmann B.v. Â te Zutphen Zij beschrijft de harde kanten van het bestaan met een groot poetisch gevoel
  • De schrijfster vertelt over wat er voorafging aan haar opname, tijdens haar depressie, waarover zij in haar geruchtmakende boek -In het land der blinden- een opmerkelijk verslag heeft gedaan. Toen ik mijn twijfel tot rust had gebracht , begon mijn ongloof zijn lied te zingen waar is de grond , Jacqueline van der Waals de vaste grond der dingen
  • A gyertyak csonkig egnek Oorspronkelijke Titel Een oude generaal krijgt op een dag een brief waarin een vriend van lang geleden, Konrád, zijn komst aankondigt. Dat is voor Henrik, de generaal, een schok. Van jongsaf waren zij onafscheidelijk, ondanks hun verschillende achtergrond en afkomst. Tot Konrád plotseling verdween, niet lang na Henriks huwelijk met de mooie Krisztina. Het bezoek van Konrád - na 41 jaar - brengt een stroom van prachtige en pijnlijke herinneringen bij de generaal op gang. Henrik en Konrád delen een geheim met een bijzondere kracht, 'een kracht die het weefsel van het leven verschroeit als een kwaadaardige straling, maar aan het leven tegelijk een spanning, een verhoogde temperatuur geeft'. Eén avond, één nacht duurt de ontmoeting van de twee oude mannen. Hun laatste gesprek is een duel zonder wapens, en veel wreder. Met mededogenloze openhartigheid praten zij over passie en vriendschap, over waarheid en leugen. Wat is er 41 jaar geleden gebeurd? En was het verhaal van Konrád onvermijdelijk? Het verhaal wordt verteld met een rust en overtuigingskracht waar je als lezer van schrikt. Diepe indruk maakte het boek op pers én publiek in Italië en Duitsland. Die Zeit noemde het 'een literaire sensatie', de Corriere della Sera 'een boek van tijdloze schoonheid' en Willem Kuipers schreef naar aanleiding van de Duitse vertaling in de Volkskrant een juichende bespreking waarin hij het had over 'een onvergetelijk boek'.
  • A gyertyak csonkig egnek Oorspronkelijke Titel Omslagillustratie Comtesse de Keller van Alexandre Cabanel Minder mooi koffie vlek op snee Een oude generaal krijgt op een dag een brief waarin een vriend van lang geleden, Konrad, zijn komst aankondigt. Dat is voor Henrik, de generaal, een schok. Van jongsaf waren zij onafscheidelijk, ondanks hun verschillende achtergrond en afkomst. Tot Konrad plotseling verdween, niet lang na Henriks huwelijk met de mooie Krisztina. Het bezoek van Konrad - na 41 jaar - brengt een stroom van prachtige en pijnlijke herinneringen bij de generaal op gang.Henrik en Konrad delen een geheim met een bijzondere kracht, 'een kracht die het weefsel van het leven verschroeit als een kwaadaardige straling, maar aan het leven tegelijk een spanning, een verhoogde temperatuur geeft'.Een avond, een nacht duurt de ontmoeting van de twee oude mannen. Hun laatste gesprek is een duel zonder wapens, en veel wreder. Met mededogenloze openhartigheid praten zij over passie en vriendschap, over waarheid en leugen. Wat is er 41 jaar geleden gebeurd? En was het verhaal van Konrad onvermijdelijk?Het verhaal wordt verteld met een rust en overtuigingskracht waar je als lezer van schrikt. Diepe indruk maakte het boek op pers en publiek in Italie en Duitsland. Die Zeit noemde het 'een literaire sensatie', de Corriere della Sera 'een boek van tijdloze schoonheid' en Willem Kuipers schreef naar aanleiding van de Duitse vertaling in de Volkskrant een juichende bespreking waarin hij het had over 'een onvergetelijk boek'.
  • La voyeuse interdite Oorspronkelijke Titel Omslag foto Magnum Harry Gruyaert en ABC Press te Amsterdam Opgesloten binnenshuis aanschouwt een Algerijns pubermeisje vanuit haar slaapkamerraam het straatleven waartoe zij als islamitische vrouw geen toegang heeft. Terwijl ze haar ouders verwijten maakt en vol afgrijzen de schijnheiligheid van de strenge fatsoensnormen overpeinst, treft haar familie voorbereidingen voor haar aanstaande huwelijk. Bouraoui (1967), zelf van Frans-Algerijnse afkomst, maakt met dit boek haar debuut. Het isolement waarin veel islamitische vrouwen verkeren, werd al vaker door Noordafrikaanse schrijfsters beschreven, maar Bouraoui voegt daar een nieuw geluid aan toe. Met haar grillige stijl raakt ze de juiste toon om de lusten en verlangens te verwoorden die eigen zijn aan de puberteit. Daarmee belicht ze de islamitische zeden vanuit een verrassende optiek.
  • De lotgevallen van enkele families, hereboeren en keuterboertjes op een der Zuidhollandse eilanden kort voor, tijdens en na de overstromingsramp die in februari 1953 een deel van Nederland trof. Boeiend verteld, voor een groot publiek. Speciale editie t.g.v. 1.000.000 verkochte exemplaren, in een normale druk, ruime marge en met tekeningen geïllustreerd. Op het blauwe omslag de titel in goud boven een moeder met kind in weer en wind.
  • Een jonge schrijver van Berberse afkomst is op zoek naar betekenis in zijn leven. Hij vlucht uit Nederland om te ontsnappen uit een impasse en komt terecht in Iowa, VS, op een instituut voor schrijvers. Hij voert gesprekken met kleurrijke collega's, ook op zoek naar betekenis, onder wie twee aantrekkelijke vrouwen. De zoektocht eindigt voor hem pessimistisch; hij beschrijft zichzelf als een eenzame duivel. Heeft de schrijver moeite om een lijn in zijn leven te vinden, de lezer mist hier en daar de lijn in zijn verhaal. El Haji schrijft in een vlotte en levendige stijl met veel beelden, vergelijkingen en oprispingen. El Haji (1976), geboren in Marokko, studeerde Nederlands in Leiden en debuteerde in 2000 met de roman 'De dagen van Sjaitan'.Op een willekeurige augustusnacht in 2005 vlucht een schrijver van Berberse afkomst zijn huis uit voor ene Zatot de Barbaar, en laat zich op de vleugels van het toeval meevoeren naar een prestigieus instituut in Amerika
  • Een nieuwe psychologie van de man Jean Shinoda Bolen maakt de ziel zichtbaar en begrijpelijk aan de hand van de karakter eigenschappen van de Griekse goden. Je leert niet alleen jezelf (vrouwen & mannen) beter kennen, maar ook iedereen in je omgeving. Daarnaast is het voor mensen met interesse in de Griekse mythologie een lust om te lezen. Voorkennis is niet nodig; het is heel prettig en duidelijk geschreven. Zeus, Poseidon, Hades, Hera, Apollo, Artemis, Athena, Hermes, Ares, Hephaistos, Dionysos ... ze worden allemaal beschreven en er gaat een wereld van herkenning voor je open.
  • Godin van de jacht is een hilarische, fel-realistische roman over een vrouw die opkomt voor haar recht op sexualiteit en waarin de lusten en lasten van het moderne huwelijksleven centraal staan. Het is een vlammend pleidooi voor open relaties en een gezond liefdesleven, waarbij niet alleen de man aan zijn trekken komt. Al word ik in naam de jouwe, Oscar, mijn lichaam blijft van mij. Diana de Wit vormt met haar man Oscar en haar twee kinderen de hoeksteen van de Nederlandse samenleving. Ze brengt de kinderen naar de crèche, zet haar gezin verantwoorde maaltijden voor en doet belastingaangifte.In feite is ze een modelburger, op één detail na: Diana heeft minnaars. Ik hecht me snel aan mensen en in het bijzonder aan mannen. Diana is gelukkig met drie mannen: haar echtgenoot Oscar, haar oudere minnaar Tim en haar jonge chatlover Joshua. Minder gelukkig is ze wanneer ze er op een zomerse dag achter komt dat ze zwanger is. Als Diana ook nog haar trouwring verliest, dreigt alles wat ze liefheeft haar te ontglippen. Misschien is God de stem waarop je wacht... Foto omslag The Beauty Archive - Image Store Foto achter zijde Brenda van Leeuwen

Titel

Ga naar de bovenkant