Algemeen

  • Een voormalig ruimtevaartdeskundige, Sokolov, is nadat hij in de Sovjet-Unie in ongenade is gevallen naar Israël geëmigreerd en raakt daar aan lager wal. Als straatveger in Tel Aviv is hij getuige van een moord. De moordenaar lijkt op een vroegere vriend en collega-ruimtevaartdeskundige. Deze jeugdvriend blijkt zich inderdaad in Israël op te houden; hij is een puissant rijk zakenman geworden die Sokolov een nieuwe toekomst biedt. Daarvoor moet Sokolov principes laten varen. Intussen heeft hij kennis gemaakt met een Russische emigrée, met wie hij een relatie aangaat. Een snel verhaal ontwikkelt zich, waarin het gemeenschappelijk verleden van Sokolov en zijn jeugdvriend sturend is voor het verhaalheden. Ten slotte wordt Sokolov ertoe overgehaald zelf een moord te plegen. Een en ander speelt zich af tegen de achtergrond van de uitbrekende Golfoorlog. Andermaal heeft De Winter een onderhoudende, met vaart vertelde, roman geschreven, waarin thriller-elementen het zicht niet ontnemen op wezenlijke vragen over vriendschap, over eerlijkheid/rechtlijnigheid versus opportunisme en over de joodse identiteit
  • The backwash of war Oorspronkelijke Titel Omslagillustratie Collectie Wim van de Hulst Vormgeving binnenwerk CeevanWee te Amsterdam Omslagontwerp Jan de Boer De Amerikaanse verpleegkundige Ellen M. La Motte was in de Eerste Wereldoorlog vrijwillig werkzaam in een veldhospitaal nabij Ieper. Haar gruwelijke ervaringen legde ze in 1916 vast in een korte roman in schetsen, 'The Backwash of War'. Dit boekje raakte vrijwel in de vergetelheid. Aan schrijver Edwin Mortier gaf het onlangs echter stof voor zijn roman 'Godenslaap'*, waarna deze besloot het te vertalen en in te leiden. La Motte laat weinig heel van verhalen over soldatenheroiek en vaderlandsliefde. Zij portretteert jonge soldaten die wegteren aan gasgangreen of voor het leven verminkt zijn, hallucinerende soldaten met stinkende wonden, onverschillige artsen, hautaine officieren die snel nog even decoraties opspelden bij stervenden in het veldlazaret. Deze schetsen, die bijna opgetekend lijken, zijn gehuld in cynische bespiegelingen omtrent de zin van oorlog en de waarde van een mensenleven. In het aanhangsel beschrijft ze nog een panische vlucht van burgers voor Duits granaatvuur te Duinkerken
  • The Collins Complete Works of Oscar Wilde is the only truly complete and authoritative single-volume edition of Oscar Wilde's works, and is available in both hardback and this paperback edition. Continuously in print since 1948, the Collins Complete Works of Oscar Wilde has long been recognised as the most comprehensive and authoritative single-volume collection of Wilde's texts available, containing his only novel, The Portrait of Dorian Gray, as well as his plays, stories, poems, essays and letters, all in their most authoritative texts. Illustrated with many fascinating photographs, the book includes introductions to each section by Merlin Holland (Oscar's grandson), Owen Dudley Edwards, Declan Kiberd and Terence Brown. Also included is a comprehensive bibliography of works by and about Oscar Wilde, and a chronological table of his life and work. voorin geschreven
  • Ian McEwan sleept de lezer mee in het verhaal van Joe Rose, die toevallig betrokken raakt bij een tragisch ongeval met een luchtballon. Bij het ongeluk vindt een korte ontmoeting plaats tussen Rose en een zekere Jed Parry. Dit lijkt niet meer dan een onschuldig incident, maar al spoedig blijkt uitgerekend deze ontmoeting het begin te zijn van een angstaanjagende nachtmerrie. Een spannende roman over hoe een obsessieve verliefdheid iemand kan veranderen in een levensgevaarlijke stalker. 'Ziek van liefde is een meesterproef.' - de Volkskrant 'Een spannende roman over stalking, of over de smalle grens tussen liefde en gekte.' - De Morgen
  • Dit boek bevat een aantal opstellen van de hand van prominente geleerden, waaronder veel beoefenaren van de sociale wetenschappen, over tal van onderwerpen uit de geschiedenis van het Koninkrijk der Nederlanden. De opzet valt in vier delen uiteen: eerst onder de kop "Structuur en verandering" zaken als industrialisatie en bevolkingsontwikkeling. Daarna onder "Sociale structuur" o.a. het begrip verzuiling. Dan onder "Instituties" artikelen over armenzorg, sociaal verzekeringsstelsel en onderwijs. Tenslotte onder "Staat en maatschappij" o.a. een ontwikkelingsschets van vakbeweging en partijwezen. Met succes is ernaar gestreefd, de onderlinge samenhangen tussen deze gebieden te demonstreren, alsmede aan te tonen, dat veranderingsprocessen veelal getemperd worden door de kracht van eenmaal vaststaande structuren. De artikelen zijn zonder uitzondering van hoog niveau en geven de lezer een actueel beeld van de "status quaestionis" op de verschillende deelgebieden. Dit, samen met het omvangrijke notenapparaat en 'n uitgebreid register maken het werk uitstekend geschikt voor studenten aan sociaal-wetenschappelijke en juridische opleidingen.
  • Minnares van de duivel is een roman in verhalen over mystiek in de Arabische wereld. De verschillende personages in dit boek kruisen vroeg of laat het pad van djinns. Hoewel deze geesten gevreesd worden, is hun macht zo aanlokkelijk dat mensen toch hun hulp inroepen op zoek naar macht, geluk en liefde. Als kind raakte Lalla Rebha, inmiddels een oude wijze vrouw, verstrikt in het web van de djinn Farzi. Ze werkt zich op tot seherra, een machtige beoefenaar van de zwarte magie. Naima El Bezaz beschrijft de levens van islamitische vrouwen en houdt tradities als maagdencultus en onderwerping kritisch tegen het licht. Ze vermengt op meeslepende wijze mystiek, verleiding, lust, bedrog én de verhalen van duizend-en-één-nacht.
  • Autobiografische roman over het leven in de vakantie op een boerderij in Frankrijk. Een belangrijk thema is het verlangen van een van de natuur vervreemde stadsmens naar de natuur; met de daarvan afgeleide thema's leven en dood. Herhaaldelijk wordt de schrijfster door het observeren van haar dieren van dichtbij, heel konkreet geconfronteerd met de nauwe relatie tussen leven en dood. De beschrijvingen van de gebeurtenissen rond de boerderij en haar bewoners worden afgewisseld met herinneringen van de schrijfster aan haar overleden ouders, vooral aan het langzaam wegkwijnen van haar vader in een verzorgingstehuis. Heldere stijl. Goede roman voor ruime lezerskring.
  • Life of Pi Oorspronkelijke Titel Omslagillustratie Andy Bridge Belettering omslag Studio Deunk Levend in Canada blikt de hoofdpersoon terug op zijn bizarre avontuur op een sloep in de Grote Oceaan. De vader van de zestienjarige Indiase jongen Pi heeft een dierentuin in een plaatsje in India. Men besluit het land te verlaten met medeneming van alle dieren. Het schip vergaat echter en de enige overlevenden zijn de jongen en een paar dieren, waaronder een Bengaalse tijger. Het kost de jongen veel inventiviteit en moeite om samen met de tijger te leven en het 227 dagen uit houden in de sloep. Prachtig uitgewerkt verhaal, waarin de jongen alle tijd heeft om te filosoferen over een groot aantal levensvragen. De opzet van de roman vraagt wat meer van de lezer omdat niet altijd wordt vastgehouden aan de chronologische volgorde. De vertaling voldoet aan de te stellen eisen. Deze roman van de in Spanje geboren Canadese schrijver (1963) won de Booker Prize 2002. Verfilmd door regisseur Ang Lee (2012).
  • In dit verhaal over het Vlaamse volksleven van de eerste helft van de 19e eeuw, speelt Verdonck, die samen met zijn ongeveer 18-jarige dochter in een hut in het bos woont en in ditzelfde bos ook zijn bestaan vindt (stropen en twijgbezems) de hoofdrol. Hij vecht onverschrokken voor vrijheid en eer voor zichzelf en zijn lotgenoten, maar moet dit gevecht uiteindelijk bekopen met de dood. Zijn dochter treedt echter in de voetsporen van haar vader en met behulp van haar echtgenoot die zelf van oorsprong hoort tot de verfranste hogere standen, zet ze de strijd ten behoeve van verbeteringen in de leefsituatie van de lagere standen voort. Dit boek werd bewerkt en uitgegeven ter gelegenheid van de honderdste geboortedag van de schrijver. Voor geinteresseerden in historische volksverhalen en voor hen die bijzondere belangstelling hebben voor de Vlaamse historie. Omslag & Typografie Studio DNB
  • The Alchemist's Daughter Oorspronkelijke Titel Engeland, begin 18e eeuw.De jonge Emily en haar vader, de gerespecteerde alchemist Sir John Selden, leiden een teruggetrokken bestaan. Zij helpt haar vader bij zijn natuurkundige experimenten en wordt zich pas bewust van haar vrouwelijkheid onder de aandacht van rokkenjager Aislabie. Emily vertrekt met hem naar Londen, waar het societyleven lokt. Haar vader blijft gebroken achter.Veel later ontdekt ze dat Aislabie het gemunt heeft op het geheime intellectuele erfgoed van haar vader.
  • Een in de ik-vorm geschreven thriller van de thriller-recensent van de "Haagse post", over een import-Amsterdammer die op free-lance basis dubieuze debiteuren opspoort en daardoor in een moordzaak verwikkeld raakt. Een niet zo spannend geheel: teveel toevalligheden, die weliswaar in een aanvaarbaar maar klein plot samenvallen en een ik-vorm, waardoor het verhaal maar van een kant bekeken wordt. Soms discrimineert auteur de Surinamers (..."last met die krullekoppen"; "Hij scheen van diefstal te leven, maar volgens mijn man doen die zwarten dat allemaal"), en de Turken (..."die buitenlanders kijken niet zo nauw") enz. Over de Volkskrant: "In dit geval een correct bericht. Ja, want wie weet is er weer een gastarbeider bezig geweest en bij de Volkskrant weten ze al tevoren dat die lui niet tot dat soort dingen in staat zijn. Auteur was zo veelbelovend met zijn debuut, maar zette helaas niet door. Wel heeft hij zijn komische zinspelingen behouden.
  • Trading Faces Oorspronkelijke Titel De tweeling Emma en Payton gaan naar een nieuwe middelbare school. Ze lijken sprekend op elkaar, maar zijn totaal verschillend: Emma is een studiebol, Payton is vooral bezig met mode en vriendinnen. Als Payton zichzelf voor schut zet in de overvolle kantine, ruilen de zussen van plaats. De verwisseling is alleen bedoeld voor die ene dag, maar al snel loopt het uit de hand. Emma ontdekt hoe het is om bij de populaire meiden te horen en wordt verliefd op de aanvoerder van het rugbyteam, terwijl Payton in Emma's plaats het schoolnieuws mag presenteren. De meiden weten dat ze weer terug moeten ruilen, maar willen ze dat nog wel? En ondertussen mogen hun ouders en nieuwe vriendinnen natuurlijk niets van de verwisseling merken... Een grappige en snelle chicklit Voor Adam Roy en Jack DeVillers , eensoort eeneiige tweeling-neven
Ga naar de bovenkant