Algemeen

  • Thera Coppens (1947) is auteur van vele historische boeken waaronder Marie Cornélie. Dagboek van haar reis naar het hof van St. Petersburg’, Dageraad van Oranje Nassau en Hortense. De vergeten koningin van Holland. Ze schreef artikelen in onder meer NRC Handelsblad, Vitrine/het Museumtijdschrift en Nouveau. Deze geschiedenis van Kasteel Buren in de Betuwe en haar bewoners, de graven en gravinnen van Buren, begint in 1537, toen het kasteel door een Italiaanse architect grondig werd verbouwd in opdracht van graaf Floris. Zijn zoon Maximiliaan werd een steunpilaar van Karel V en wist zijn enig kind Anne in 1551 uit te huwelijken aan Prins Willem van Oranje. Hun nakomelingen behoren dan ook tot het Huis van Oranje-Nassau. Na ± 1650 was er van Oranje-zijde weinig belangstelling voor het kasteel, dat in 1795 door de Franse bezetters werd gesloopt. In dit boek, dat de auteur schreef in opdracht van de Stichting Oud Buren, legt zij de nadruk op de bewoners. Over hen en hun band met het kasteel en het stadje Buren schrijft zij levendig en informatief, maar minder geinspireerd dan in eerder werk. Het geheel is royaal en goed geillustreerd. De Latijnse en wetenschappelijke/historische termen worden niet verklaard.
  • Inhoud: 1. Nieuwsgierige jongens 2. Mies 3. In verdenking 4. Een moeilijke Strijd 5. Overwonnen 6. Dominee Larens 7. Op de donkere plas
  • Op het eiland Pingelap in de Stille Zuidzee is iets vreemds aan de hand. Er wonen in verhouding veel meer mensen die volledig kleurenblind zijn dan in de rest van de wereld. Nieuwsgierig naar de oorzaak van dit raadsel gaat neuroloog Oliver Sacks, als een ware Sherlock Holmes, op onderzoek uit.
  • Einbandgestaltung und Illustration Achim Kiel
  • Zigeuner Marchen Oorspronkelijke Titel Eugen Diederichs Dusseldorf - Koln Copyright Omslagontwerp Wil Immink De meeste van de in deze bundel opgenomen zigeunersprookjes stammen uit Zuidoost-Europa en dat is geen toeval.Zuidoost-Europa is het Europese thuisland van de oorspronkelijk uit India afkomstige zigeuners. Van hieruit zwermden ze vanaf de 15e eeuw in grotegroepen steeds weer uit over het continent,maar in tegenstelling tot Midden-en West-Europa werden ze op de Balkan als volk geaccepteerd en nauwelijks vervolgd. De sprookjes kenmerken zich vooral door een grote mate van fantasie,waarbij het wonderbaarlijke zich op geloofwaardige wijze vermengt met de realiteit.Voor zigeuners zijn geloven en weten,wonder en werkelijkheid nog één,misschien als compensatie voor het harde en nuchtere dagelijks leven.
  • Het dramatische levensverhaal van Pier Francesco Orsini [1523 - 1585] schepper van de tuinen van Bomarza Evenals Hella S. Haasse, liet de Argentijnse schrijver Manuel Mujica Lainez zich door de beroemde beeldentuin van Bomarzo inspireren tot een literaire schepping. In zijn historische roman 'Bomarzo' staat de 16de-eeuwse hertog Vicino Orsini centraal. Deze edelman ontwierp het wonderlijke park als een allegorie van zijn gekwelde bestaan dat zich afspeelde in kringen van condottieri, prelaten, hofjonkers, courtisanen en befaamde kunstenaars. Dankzij een sprankelende combinatie van fantasie en werkelijkheid, van historische gedegenheid en moderne psychologie, is Mujica Lainez erin geslaagd een fascinerend fresco te schilderen van de late renaissance in het turbulente Italië. Hella S. Haasse schreef het nawoord bij deze klassieke roman. `Bomarzo' kan moeiteloos wedijveren met de grote historische romans uit de wereldliteratuur (...) Mujica Lainez is niet alleen een begenadigd verteller maar ook een kunstenaar van de sensualiteit, die zijn lezers de wereld die hij beschrijft laat smaken, voelen en ondergaan met een rijkdom van uitdrukkingen en vocabulaire die in de uitmuntende vertaling van Adri Boon niets aan plasticiteit verloren heeft. Zonder één inzinking laat Mujica Lainez de wederwaardigheden van Vicino op elkaar volgen, met een directheid alsof hij er zelf bij was geweest (...) 'Bomarzo' is een in alle opzichten fantastische roman, die de wereld van de Renaissance op volstrekt overtuigende en onweerstaanbare manier werkelijkheid maakt. Ger Groot in NRC Handelsblad
  • Met Danny Muggepuut, de gevierde Gentse schrijver en voorzitter-coach van minivoetbalclub Real De Rakkertjes, creeerde Herman Brusselmans een nu al legendarisch en onvergetelijk romanpersonage, dat avonturen beleefde in drie succesvolle romans: Muggepuut, De perfecte koppijn en Toos. Deze drie boeken worden nu gebundeld in Danny. Met deze zevenhonderd bladzijden tellende omnibus bevestigt Brusselmans maar weer eens dat hij nog altijd de opvallendste schrijver is die in het Nederlandstalige gebied de lakens uitdeelt. Herman Brusselmans (1957) publiceerde eerder vijftig andere boeken. Hij wordt zowel verguisd als verafgood. Hij is een zeer belangrijk schrijver. Muggepuut lees je omdat je niet wilt stoppen. Omdat Brusselmans de nergens toe dienende, langzaam voortslingerende cafegesprekken zo opschrijft dat je ze eigenlijk zelf gevoerd zou willen hebben. (...) Omdat Brusselmans zinnen altijd lopen en hij zijn woorden met zorg kiest. (...) Omdat Brusselmans je aan het lachen maakt. arjen fortuin, nrc handelsblad De perfecte koppijn is een Brusselmans grand cru. (...) Een sublieme vorm van tijdverlies, een mooi huwelijk van inhoud en vorm. Als u dit decennium een Brusselmans leest, laat het dan De perfecte koppijn zijn. marc cloostermans, standaard der letteren Toos bevat onweerstaanbare passages. Vooral de cartooneske, absurdistische randpersonages worden vaak exquis omschreven (...). Het is genieten van een vakman in goeden doen. jeroen versteele, de morgen
  • The Wall Oorspronkelijke Titel Proloog In dit boek wordt de lezer geconfronteerd met de beschrijving van de opstand in - en de ondergang van - het joodse getto in Warschau. In sobere woorden worden de twijfels, angst en hoop van de strijders beschreven. Treffend is de beschrijving van de verschillen in beleving van het jodendom en de gevolgen hiervan voor het verloop van de strijd. Voor iemand die het huidige Israel met al zijn problemen wil begrijpen, zal dit boek veel duidelijk maken, omdat de problemen van toen ook nu nog binnen de joodse staat aanwezig zijn.
  • De auteur (1930) werd geboren in een kustdorpje in het noordwesten van Portugal. Hij is het enige kind uit het huwelijk van een volle neef en nicht. Door een verrekijker, die hij al vanaf zijn vierde jaar gebruikt, leert hij de wereld om hem heen kennen. Zijn observaties weet hij nauwkeurig, opmerkelijk, boeiend en gedetailleerd te beschrijven. Hij groeit op in het bijzijn van zijn wederzijdse grootouders; zo leert hij op kleuterleeftijd lezen en schrijven. De liefde voor alles dat geschreven staat, wekt een bijzondere nieuwsgierigheid in hem op. 's Zomers reist de familie naar een dorpje in het noordwesten van Portugal, naar de ouders van zijn moeder. De herinneringen aan de eerste 15 jaar van zijn leven vertellen over zijn harde, bijna liefdeloze opvoeding, het leven in beide dorpen, de natuur om hem heen en zijn fantasierijke dagdromen. Met deze fantasieen weet hij lang zijn leeftijdgenoten te boeien. De titel is de naam van zijn moeder en van de jonge vrouw met wie hij zijn eerste liefdesnacht beleeft. Opmerkelijk onderhoudend geschreven. Vloeiende vertaling, noten verklaren Portugese woorden. De schrijver woont sinds 1956 in Nederland.
  • Wie schrijft is nooit alleen. In Nederland en België schrijven meer dan één miljoen mensen gedichten en verhalen. Veel beginnende schrijvers worstelen met de vragen: Hoe weet ik of het goed genoeg is wat ik schrijf? Waaraan kan ik mijn werk toetsen? Hoe kan ik mezelf corrigeren? Is schrijven te leren? Tot op grote hoogte wel. Talent kun je niet kopen, maar als het er is, kun je het ontwikkelen. Wie aanleg heeft en visie, kan zijn inzicht vergroten en technieken leren toepassen. Cees van der Pluijm (1954) behandelt op een speelse wijze de belangrijkste technische aspecten van het schrijven van gedichten en verhalen. Met honderden voorbeelden laat hij zien hoe Nederlandse en Vlaamse auteurs hun literaire teksten hebben vormgegeven.
  • Willem Bouwmeester, mopperige telg uit een beroemd theatergeslacht, die het zelf echter niet verder heeft gebracht dan tot tweederangs variete-artiest, krijgt op 78-jarige leeftijd de hoofdrol aangeboden in het toneelstuk 'Noodweer' van de excentrieke schrijver Leo Siderius. Hij speelt daarin een oude homoseksuele acteur, die met een voorstelling van Shakespeare's 'De Storm' afscheid neemt. Gedurende de voorbereidingen in Amsterdam bloeit Bouwmeester helemaal op en probeert zelfs zijn jonge collega Stella Middag te versieren. Tijdens de premiere sterft hij, zoals dat heet, in het harnas. Ook de roman doet zich voor als een toneelstuk, in 5 bedrijven en met een epiloog, waardoor een soort 'Droste-effect' ontstaat (in 'De Storm' is immers ook weer een toneelstukje opgenomen). Thema van het boek is dan ook, zoals de regisseur het uitdrukt 'de relatie tussen verbeelding en werkelijkheid'. Een subliem boek vol geraffineerde symboliek, dat op verschillende niveaus leesbaar is.
  • In het Reishandboek Israël vindt de reiziger alle informatie die hij nodig heeft bij een bezoek aan dit boeiende land: Een actuele beschrijving van het Israël van vandaag de dag, een gedegen hoofdstuk over de historie van het Heilige Land, alle belangrijke bezienswaardigheden, alle mogelijke praktische informatie gebundeld in een aprt katern, een handzaam register, meer dan zestig overzichtelijke kaarten en prachtige foto's.
  • In 2003 werd Hong-Kong getroffen door het SARS-virus, dat vervolgens de wereld een jaar lang in angst hield. Karl Taro Greenfeld woonde en werkte op dat moment op luttele kilometers van het centrum van de uitbraak. In deze angstaanjagende reconstructie van de SARS-crisis neemt hij ons mee van de overvolle markten en besmette restaurants met de allereerste slachtoffers in Zuid-China naar moderne Westerse laboratoria, waar wetenschappers verwoede pogingen doen om een geneesmiddel te maken. Daarnaast geeft China Syndroom een schokkend beeld van het moderne China, dat in een ongekend tempo verandert in een moderne verstedelijkte samenleving van monsterachtige proporties. Dat is een omwenteling met wereldwijde gevolgen. De SARS-crisis was een eerste gevolg van deze omwenteling, geen op zichzelf staand incident. China Syndroom maakt duidelijk wat er gedaan kan en moet worden om een wereldramp van ongekende omvang te voorkomen. Als dat nog kan...
  • In Tulpengekte doet de Britse historicus Mike Dash op meeslepende wijze verslag van de tulpenmanie van 1636-1637, toen duizenden Nederlanders het speculeren met tulpenbollen met de financiële ondergang moesten bekopen. Vrijwel direct nadat aan het einde van de zestiende eeuw vanuit het oostelijk Middellandse Zeegebied de eerste tulpenbollen Nederland bereikten, nam de populariteit van deze nog exotische bloem een enorme vlucht. Kooplieden staken elkaar de loef af met hun tulpenperken en Hollandse meesters vereeuwigden de tulp op hun schilderijen. Met geen mogelijkheid kon aan de toenemende vraag voldaan worden, en de prijzen bereikten exorbitante hoogten. Uiteindelijk begon met de bollen steeds meer als speculatieobject te zien. Men stak zich in de schulden om bollen te kopen en die later tegen een hogere prijs te verkopen. Buitenlandse reizigers zagen met ongeloof aan hoe een volk dat als saai, moralistisch en vooral buitengewoon zuinig bekend stond, zich zo aan de passie voor tulpen
  • Geillustreerd met 35 foto's en 25 Kaarten met Generaal O 'Connor en Generaal Cunningham met Generaal Ritchie In deze gebonden uitgave wordt uitgebreide oorlogvoering in de woestijn van Noord-Afrika tijdens de Tweede Wereldoorlog behandeld. De gebeurtenissen worden in chronologische volgorde verhalend beschreven. Door achtergrondinformatie geeft de auteur ook een beeld van de personen (generaals, officieren) die elkaar hier bevochten. Tevens wordt een beeld geschetst van de techniese en tactiese ontwikkelingen van de oorlog in de woestijn. Bevat duidelijke kaarten. De goede indeling van de feiten (o.a. tijdstabel) en het menselijk element verhogen de leesbaarheid. De in de lijst van illustraties beloofde foto's zijn niet opgenomen. Kleine tot zeer kleine druk, m.n. in de citaten.
  • Niet op voorraad
    High rouged unfortunate female of whom it is not proper to speak without necessity Thomas Carlyle
  • Het leven van Mark Renton, alias Rents of Rentboy, en zijn vrienden in het Schotse Edinburgh wordt beheerst door kicken en afkicken. Wanneer ze gebruiken draait alles om het spotten van de 'train', de dealer. Zonder drugs is het bestaan deprimerend en verwordt het tot een zoektocht naar vervangende kicks: seks, alcohol, voetbal, lukraak geweld en criminaliteit. Een prachtig portret van een generatie door 'de Schotse Celine' (William Burroughs).'Trainspotting is een fantastisch geschreven boek [...] uitstekende vertaling van Ton Heuvelmans.' - Sjoerd de Jong in NRC Handelsblad
  • Er valt veel over dit boek te zeggen. 'Entepente leiolente' bijvoorbeeld. En: ''t Is of er stolen glomen gaan.' En zeker ook: 'O jokkejeugd! Fantabeltijd!' Toch is de vraag gerechtvaardigd: 'Hoe komen dan die draadnagels in het kalkvat van de kraamvrouw? Poessie-mauw zeker?' Het enig juiste antwoord daarop is natuurlijk: 'Inkly tinky pobblebockle abble-squabs? Flosky! beebul trimble flosky!' U kunt dit boek lezen als een nonsensealfabet: het bevat een inspirerende reeks binnen- en buitenlandse hoogtepunten van gesjochtenheid, in proza en poezie, van auteurs als Woody Allen, Bomans, Carroll, Charms, W.C. Fields, Lear, Morgenstern, Queneau, Rabelais, Twain en Valentin, maar ook van collectieven als The Marx Brothers en Monty Python. U maakt kennis met avontuurlijke doperwtjes, met een verliefd lijk en met een knie die eenzaam voortgaat. Bovendien krijgt u van de auteurs een portretje in woord, beeld en citaten. U kunt het ook lezen als een inleiding tot de nonsens: het geeft informatie over de geschiedenis van de nonsens ('Nonsens door de eeuwen heen', 'Nonsensgenootschappen'), de verschillende genres ('Omgekeerde Wereld', 'Kindernonsens', 'Leugenverhalen', 'Zwarte Humor') en karakteristieke stijlfiguren ('Abracadabraisme'[, 'Paradox', 'Woordspeling').Maar hoe u het boek ook leest, u zult altijd pake bante rine sokuntare mare paka tore moti shalara tamere pakashara merime!
Ga naar de bovenkant