Algemeen

  • Boerenroman van r.k.-huize spelend in de Peel, waarin het lief en leed van de uiteenlopende typen met goedmoedige humor wordt beschreven. Een boeiend geheel, hoewel de situaties soms wat overdreven of gedateerd aandoen.
  • Renate Dorrestein (1954 - 2018) begon als leerling-journaliste bij de Libelle en Panorama. In 1977 begon ze freelance te schrijven. Ellen van Bemmel, een 37-jarige patholoog-anatoom, is zwanger en moet vanwege een dreigende miskraam lange tijd het bed houden. Dat is het 'nu', maar in haar jeugd heeft Ellen een verschrikkelijk drama meegemaakt, dat haar hele leven tot nu beheerst. Haar jeugd in een opvanghuis, haar studententijd, haar relaties, alles is overheerst door wat ze als kind van twaalf heeft meegemaakt en niet kan verklaren. Door haar studie begint ze te begrijpen wat de oorzaak ervan geweest is. Meer dan in sommige andere boeken van de schrijfster heb je als lezer begrip voor de romanpersonages. Het boek laat je niet los. Vrij kleine druk.
  • Heimaturlaub Oorspronkelijke titel Heinz is een jonge, zachtaardige redacteur die tijdens de oorlog oorlogscorrespondent moet worden aan het oostfront. Hilde is een lieve en mooie psychologiestudente in Berlijn. Tijdens Heinz' verlof ontmoeten ze elkaar en het is liefde op het eerste gezicht. Een liefde die ontluisterd wordt door het oorlogsgeweld, want Heinz sneuvelt. Maar Hilde voelt het kind leven in haar schoot en zweert er een goed mens van te maken. Het recept is afkomstig van de hoger vermelde merknaam. In stevige band, op goed papier en duidelijke letter.
  • Bzzlletin is een literair tijdschrift en wordt uitgegeven door de stichting BZZTOH. Per jaargang verschijnen 8 nummers. Dit nummer is grotendeels gewijd aan de schrijfster Renate Dorrestein. Van verschillende kanten wordt deze schrijfster vakkundig en gedegen belicht, waardoor duidelijk wordt dat Dorrestein meer is dan 'alleen maar een feministisch schrijfster'. In het resterende gedeelte van deze uitgave staan verschillende essays over de Centraal- en Oosteuropese literatuur. Allemaal schitterend. Een voorbeeld: Jana Beranova, de vertaalster van Milan Kundera's werk geeft in ongeveer 9 bladzijden een prachtige analyse van diens werk.
  • Vijftien dichterlijke schetsen over Nederlandse stadjes en steden , die gedeeltelijk eerder verschenen zijn in verschillende Bundels Mooi exemplaar. In de jaren veertig en vijftig beschreef Bertus Aafjes, die juist veel verre reizen door vreemde oorden had gemaakt, zijn indrukken van de Nederlandse stadjes en steden.Aafjes schittert hier als de prozaschrijver die hij vanaf het begin is geweest: een ironisch en filosoferend dichter, die steeds werd gefascineerd wordt door wat vergeten raakte en verdween door de eeuwen heen. Daarmee bleef hij op geheel unieke wijze zijn dichterschap trouw en kon hij zijn merkwaardige archeologische en oudheidkundige speurzin uitleven.
  • The pagoda tree Oorspronkelijke titel Omslagontwerp Rob Eckhardt Gebruikers Sporen en Geel verkleuring Een jonge Engelsman uit het midden van de vorige eeuw slaagt erin zijn broer te bevrijden uit een Australisch strafkamp en beleeft met hem vele avonturen in Hongkong en India. Door zijn jarenlange verblijf in het Midden en Verre Oosten weet Berkely Mathers zijn vele avonturenverhalen van een realistische achtergrond te voorzien. Hij schrijft erg veel (een tiental boeken is al vertaald) en dat gaat nog wel eens ten koste van een geloofwaardig plot en karakters. Maar in dit boek is zijn uitstapje naar de tijd van de Britse East India Compagnie en de opbloeiende opiumsmokkel van het nog jonge Hongkong spannend beschreven.
  • Mixed Blessings Oorspronkelijke titel Omslagontwerp Jan de Boer In Californië trouwen op dezelfde dag drie stelletjes die allemaal te maken krijgen met ongewenste kinderloosheid. Hun relatie gaat eronder lijden, ze krijgen tactloze opmerkingen van familie en vrienden, en ondergaan allerlei nare vruchtbaarheidsonderzoeken. In het boek worden diverse oplossingen aangedragen, variërend van draagmoeders tot adoptie en hormoonpillen. Ten slotte lukt het iedereen om kinderen te krijgen, via adoptie, hormoonkuur, trouwen met een alleenstaande moeder of via de natuurlijke weg. Een ontroerend verhaal over het verdriet van ongewenste kinderloosheid en de obsederende hardnekkigheid waarmee pogingen ondernomen worden om alsnog zwanger te worden. Relaties lijden eronder maar de liefde, en medische techniek, zegevieren. Een echte tranentrekker
  • Antarctica Geografie Landen Een atlas voor de hele wereld. De tekst en de tekeningen in kleur zijn per werelddeel samengevat in zes pagina's, onderverdeeld in geografie en landen, geschiedenis, en dieren en planten. Het kaartmateriaal bestaat uit hoogtekaarten waarin de verschillende landen met de hoofdsteden zijn aangegeven. De kaarten zijn nogal onduidelijk door de grote hoeveelheid tekst. De tekst is wel in een duidelijk lettertje gedrukt. Bij het katern geschiedenis bevat de linkerpagina tekst en de rechterpagina tekeningen van min of meer bekende personen uit het betreffende werelddeel. De keuze is volkomen willekeurig. Hetzelfde geldt voor het katern dieren en planten (bijv. de rozenkever vliegt met gesloten dekschilden). Achterin de atlas bevindt zich een alfabetisch register van landen. Op de binnenkaft bevinden zich de vlaggen van alle landen op de wereld in heldere kleuren. De aangegeven leeftijdsgrens van 7 jaar is te laag. De atlas is meer geschikt voor midden- en bovenbouw van de basisschool. Samenvattend: te veel willekeurig gekozen materiaal in te weinig pagina's.
  • Wilt on High Oorspronkelijke titel Grafische verzorging Leendert Stofbergen te Amsterdam Een beschul-diging van voyeurisme op het da-mestoilet aan het adres van leraar Henry Wilt, leidt met onontkoom-bare logica tot een botsing tussen het leger en de politie, met Wilt, zoals gebruikelijk, daartussenin. De boeken van de Engelse bestsellerauteur Tom Sharpe bezitten de zeldzame eigenschap dat ze de lezer veel en hardop aan het lachen maken. 'Wat ons betreft mag Tom Sharpe de waardige opvolger genoemd worden van de geniale P.G. Wodehouse, de oervader van de Engelse humor.' Het Nieuwsblad 'Sharpe wordt wel de koning van de slapstick genoemd, een satiricus in de traditie van Wode-house die de klucht tot in de puntjes beheerst. (...) Hij is vlijmscherp, chaotisch, iemand die de karikatuur niet schuwt en over een in vitriool gedoopte pen beschikt, maar die in de eerste plaats uitbundig en komisch is.' The Observer
  • Roman uit 1934 van Pearl S. Buck. Vertaald uit het Engels.
  • De elfjarige die zich een weg vocht naar God In de loop der jaren heeft de schrijfster een aantal bijzondere vrouwen 'verzameld' over wie allang geschreven zou zijn, indien ze mannen geweest waren. Het is een bont gezelschap, waarin min of meer bekende figuren als de Russische politica-feministe Aleksandra Kollantaj uit de Stalintijd, maar ook vrouwelijke hoofdpersonen uit romans, geschreven door vrouwen die in zekere zin zichzelf of wie ze hadden willen zijn, hebben uitgebeeld. Het levensverhaal van een hindoeistische mystica, de seksuele fantasieen van een sadiste, het afgeven op Joden door een vrouw uit eigen kring, over dit alles verhaalt Ethel Portnoy machtig interessant, na zelf op intense speurtocht naar deze vrouwen geweest te zijn. Portnoy's belezenheid en prettige stijl verzekeren leesgenot.
  • Subtiele , heldere en tegelijk diepzinnige vertelwijze Vonne van der Meer werd in 1952 in Eindhoven geboren. Voor de stroom gasten die in een zomerseizoen een van de waddeneilanden bezoekt leren wij er twaalf kennen. Ze hebben één ding gemeen: ze brengen hun vakantie door in een huurhuisje, op het hoogste duin, aan de Badweg, vlak bij zee. Bij vrijwel alle gasten breekt een moment aan dat ze van het eiland af willen. Maar wat er ook is gebeurd, hoe hoog de emoties ook oplaaien, wanneer de laatste boot vertrokken is zullen de gasten tot de volgende ochtend moeten wachten.
  • Om vast te stellen dat Simon Carmiggelt en ik de enigen in het land zijn die werkelijk schrijven kunnen Van deze uitgeverskeuze uit diverse losse stukjes, waaronder er nog zijn van voor de oorlog, verschijnt geregeld een herdruk. De naam Bomans blijkt nog steeds een trekpleister. Sommige van de ruim 40 stukjes zijn nl. nog leuk: de originele beschouwing over Karl May blijft de moeite waard; maar andere doen gedateerd aan: namen als v. Walsum en v. Hall zeggen alleen ouderen iets. 't Kan erbij, maar niet onmisbaar. Duidelijke druk.
  • Omslagbeeld Elspeth Diederix California Tommy Wieringa schreef onder andere de romans Alles over Tristan (Halewijnprijs, 2002) en het boek waarmee hij doorbrak naar een groot lezerspubliek, Joe Speedboot (vele nominaties voor literaire onderscheidingen en de F. Bordewijkprijs, 2006).
  • Opmaak en Ontwerp Piet Gerards in samenwerking met Janneke Vlaming [bpg] Gebruikers Sporen en Geel verkleuring iets scheve
  • Boekverzorging Jacques Janssen Bindwerk Boekbinderij v.h. P. Abbringh B.v. te Groningen Druk en omslag Drukkerij Giethoorn - Huisman Meppel Zetwerk en druk Drukkerij C. HaasbeekB.v. te Alphen aan den Rijn De vier - vrouwelijke - auteurs studeerden allen taalwetenschap en Nederlands. In hun studie zijn zij telkens weer gestuit op verschillen in spraak van mannen en vrouwen. Waar deze verschillen vandaan komen en welke rol zij spelen in het dagelijks leven is echter nog nauwelijks onderzocht. De meeste wetenschappers volstaan met de konstatering van het feit. De vier auteurs behandelen respectievelijk taalgebruik in niet-westerse gemeenschappen, dialekten, kindertaal en taalgebruik in de westerse maatschappij. Elk van hen komt tot de ontdekking dat wanneer een taal of dialekt wordt beschreven de - doorgaans mannelijke - wetenschapper uitgaat van een taal, waarbinnen afwijkingen bestaan voor bepaalde (beroeps-)groepen bijvoorbeeld bakkers, vissers of vrouwen! "De Taal" is kennelijk mannentaal!
  • Verhalen van zwarte Amerikaanse schrijfster Taalgebruik Isbn 9789029398485 De bekende, recent verfilmde roman "The Color Purple" (1982) van Alice Walker, van wie drie verhalen zijn opgenomen in deze bundel, draagt het woord "paars" aan. Het staat voor literatuur geschreven door zwarte Amerikaanse schrijfsters. Zij zijn op zoek naar hun persoonlijke leergeschiedenis, hun moeders, hun eigen wortels, muziek en literatuur. Kernthema van deze bundel is het streven naar compleetheid, evenwicht en bevrijding van de knellende vooroordelen, met inspiratiebronnen als mondelinge overlevering, muziek (jazz en blues), mythen, slavenliederen e.d. Daardoor zijn alle verhalen verschillend van ritme, kleur en stijl en vol symbolen. Een voorbeeld: "De Vogelkooi", het laatste verhaal dat de dualiteit verwoordt van het gebondene in de kooi en de vrijheid van het vliegen in de vogel. Altijd wordt de tragische werkelijkheid gepaard aan een stuk natuurlijke levensvreugde. Een boeiende, ontroerende en gevarieerde bundel die goed vertaald werd, zodat de sfeer en de kleur niet is verloren gegaan. Vrij kleine, maar duidelijke druk op goed papier.
  • La Passagere Oorspronkelijke titel Omslagontwerp Studio Myosotis Gebruikers Sporen en Geel verkleuring minder mooi exemplaar Opgejaagd door de maffia wacht Sara, logerend in steeds wisselende hotels in New York, op de terugkeer van haar vriend Angie. Deze, in hechtenis genomen, kleine drughandelaar was een belangrijke getuige in een proces tegen een aantal leden van een maffiabende. In deze hotelkamers beleeft zij opnieuw haar verleden, waarin in flarden haar hartstochtelijke liefde voor deze man tot uitdrukking komt, gebed in een leven aan de zelfkant van de maatschappij, waarbij politie, gevangenis en ervaringen in landen als Frankrijk, Italie, de V.S. en Nederland een rol spelen. In een zeer persoonlijke stijl is het de auteur gelukt dit lege bestaan te schilderen, maar vermoedelijk zal het van de doorsnee-lezer een meer dan gebruikelijke inspanning vergen om dit mee te beleven.
  • * Een betaalbaar cadeau voor elke gelegenheid .. leuk om tegeven en nog leuker om te krijgen .. * Nederland is in de greep van een ultra-linkse dictatuur, die een waar schrikbewind uitoefent. Een sjieke, maar weke Haagse heer raakt ongewild in het verzet van zowel rechtse ex-militairen als het linkse Rooie Potten Front. Verlaten door zijn mooie vrouw, jaloers op haar minnaar, achtervolgd door het regime, zwerft hij potsierlijk vermomd en vogelvrij door de hel van het verloederde Amsterdam en de nostalgische resten van zijn deftige Haagje.
  • The Ninja Oorspronkelijke titel De Japanse krijgstraditie heeft zijn hoogtepunt bereikt in de Samoerai, de edele strijder. Maar deze traditie heeft ook een schaduwkant: de Ninja Ninja's zijn meedogenloze moordenaars die met verdovende middelen en magie werken en een eindeloze hoeveelheid manieren kennen om iemand te doden. Ninja's zijn perfecte moordenaars. Nicholas Linnear, half-Oosters, half-Engels, ontmoet de dochter van een rijk en invloedrijk industrieel en krijgt een verhouding met haar. Hij raakt betrokken bij een reeks moorden in Ninja-stijl, die hem herinneren aan zijn jeugd in Japan, aan zijn Japanse moeder en zijn grote liefde Yukio. Er ontketent zich een uiterst bizarre mensenjacht met als hoogtepunt de confrontatie tussen de jager en de achtervolgde. Tenminste één van de twee is een Ninja.
  • Een vooraanstaande man wordt vermoord. Onder de verdachten zijn zijn vrouw, zijn zoon, zijn ex-vrouw, de stille minnaar van zijn vrouw, een verdronken ex-minnaar van zijn vrouw en een vriend van zijn zoon. Beurtelings lijken zij elk de dader te zijn. De jonge inspecteur Lund komt er uiteindelijk al redenerend achter, dat de tweelingzuster van de verdronken ex-minnaar van zijn vrouw de moordenaar is. Voor de oorlog geschreven, maar nog steeds leesbaar boek. Veel Indische elementen; het boek suggereert soms teveel spanning. O.a. door de humoristische schrijfstijl, leuke sfeertekeningen en knappe opzet voor detective-liefhebbers aan te raden. Pocketuitgave, duidelijke druk, nogal volle bladspiegel.
Ga naar de bovenkant