-
Amanda's Wedding [HarperCollins] Oorspronkelijke titel Wanneer Amanda haar vroegere hartsvriendinnen Fran en Melanie belt met de mededeling dat ze 'gewéééldig' nieuws heeft, voelen de twee de bui al hangen. Als Amanda belt, is dat eigenlijk alleen om op te scheppen over haar nieuwe vrienden, nieuwe auto, nieuwe juwelen of wat dan ook, als het maar duur is. Melanie en Fran hebben wel wat beters te doen dan naar het opgewonden gedoe van Amanda te luisteren. Sexy Fran, beginnend actrice, is veel te hard bezig allerlei mannen het hoofd op hol te jagen. En bij Melanie staat Alex, haar ex, na tien maanden absolute stilte ineens weer met hangende pootjes voor de deur... Maar van het nieuws van Amanda zijn ze toch wel onder de indruk. Want: Amanda gaat trouwen! En niet met zomaar iemand, nee, met een echte Schotse lord. En daarmee wordt zij natuurlijk 'lady' - en daar is het allemaal om te doen. De Schot in kwestie is Fraser McConald. Hij zat vroeger bij de drie meiden op school. En laat Melanie nou ooit hevig verliefd op hem zijn geweest! Fraser verdient beter, meent ze, en dus besluit ze om samen met Fran en Frasers broer Angus desnoods met geweld de roze bril van de neus van de bruidegom te wippen. Want dat huwelijk mag beslist niet doorgaan!
-
De schrijfster leed elf jaar aan de chronische ziekte myalgische encephalomyelitis (ME). De voornaamste klachten bij deze ziekte zijn abnormale spierzwakte, grote uitputting bij zelfs de geringste lichaamsbeweging en concentratie- en geheugenverlies. In 'Heden ik' verhaalt de schrijfster - na aanvankelijk de ernst van haar ziekte te hebben ontkend - van haar gang langs doktoren en kwakzalvers, met hun veelheid aan therapieen en medicijnen en van het onbegrip van haar omgeving voor de ziekte. Maar vooral is het het verhaal van het gevecht dat zij, de succesvolle schrijfster, dagelijks moest leveren tegen haar ziekte. Ondanks de ernst van het onderwerp is het boek met veel humor en hilariteit geschreven. Met nawoord van de schrijfster over de periode na het verschijnen van dit boek.
-
Lord of the Barnyard , Killing the Fatted Calf and Arming the Aware in the Corn Belt Oorspronkelijke Titel Deze debuutroman van de Amerikaanse schrijver (1971) werd door 70 Amerikaanse uitgeverijen afgewezen voordat de Franse uitgeverij Gallimard de wereldrechten kocht. Het boek verschijnt nu wereldwijd en wordt geprezen vanwege de grote epische kracht en de originele, plastische stijl. De roman vertelt het gefingeerde levensverhaal van John Kaltenbrunner, die onschuldig door de hypocriete gemeenschap van het Amerikaanse stadje Baker wordt uitgestoten en op onafwendbare wijze wraak neemt. Vanaf zijn tragische kindertijd, waarin zijn droom om boer te worden door kerkelijke intriges wordt verijdeld, gaat het met John bergafwaarts, tot hij als rebellenleider van de stakende vuilnisbrigade de samenleving van Baker ontwricht en in de ontstane apocalyps de dood vindt. In dit rauwe boek zijn de ellende en haat sterk uitvergroot en wordt de onderste laag van de maatschappij (slachthuis, vuilnis, kroegleven) gedetailleerd beschreven. Toch blijft de hoofdpersoon in al zijn negativiteit een held, omdat hij vasthoudt aan zijn van kindsbeen af belaagde integriteit. Omslag met dreigend kijkende mannenkop (mijnwerker).
-
Met een glimlach op ons gezicht en een brok in onze keel volgen we Esperanza tijdens haar queeste Omslagontwerp Rene Abbuhl te Amsterdam Foto Omslag Randy Fariz - Westlight - Abc Press Het is moeilijk iets van de inhoud te vertellen , want u moet deze zeer bijzondere roman zelf ondergaan .. Een betaalbaar cadeau voor elke gelegenheid .. leuk om tegeven en nog leuker om te krijgen
-
Susan Smit (1974) is schrijfster en columnist. Ze studeerde Culturele Studies, met als hoofdvak Nederlandse Taal- en Letterkunde, aan de Universiteit van Amsterdam. Ze is schrijfster van romans en heeft inmiddels veertien succesvolle boeken op haar naam staan, zoals de bestseller Gisèle en De eerste vrouw en boeken over persoonlijke ontwikkeling, zoals Wijze vrouwen en En dan de liefde. Van haar laatste roman Gisèle werden ruim 30.000 exemplaren verkocht. De eerste vrouw is haar nieuwste roman. Susan Smit, waaronder het nieuwste boek van Susan Smit.
-
The Torching Oorspronkelijke titel Omslagontwerp Nico Richter Gebruikers Sporen en Geel verkleuring Biep exemplaar Een Amerikaanse schrijfster die research verricht in verband met haar nieuwe roman over een 18de-eeuwse vroedvrouw die als heks levend verbrand is, ontdekt dat er parallellen getrokken kunnen worden tussen gebeurtenissen uit het door haar onderzochte verleden en het heden. Door de onverklaarbare, vreemde occulte dingen die er gebeuren vereenzelvigt ze zich steeds meer met haar hoofdpersoon.
-
Jenseits von Uedem Oorspronkelijke Titel Carnaval in Kleef. Terwijl iedereen feestviert, komt onverwacht de dood langs, zeer listig vermomd. Een man zakt ineen. Moord, blijkt al snel. Autopsie wijst uit: vergiftiging met kleverige knolamaniet. De man in kwestie was prive-detective en werkte aan drie zaken: een familieruzie rond de verkoop van een huis, bedrijfs-spionage bij een fabriek voor medische apparatuur, en de geheimzinnige dood van twee paarden.Wil commissaris Toppe samen met zijn team de carnavalsmoord oplossen, dan zal hij elk van deze drie zaken moeten onderzoeken. Opnieuw een geramd plot in een misdaadserie die bij onze oosterburen ongekend populair is.
-
The Naked and the Dead Oorspronkelijke Titel Deze alweer uit 1948 daterend oorlogsroman, die een realistische en nog steeds boeiende beschrijving van de Amerikaanse verovering van een door de Japanners bezet eiland in de Stille Oceaan geeft, kan gelden als Het voorbeeld van dit genre. De meeste oorlogsverhalen volgen dan ook min of meer dit stramien vol flashbacks. Tegenwoordig komen de hardere passages weliswaar niet meer zo rauw en grof over als indertijd toen I.D.I.L. het boek daarop afkeurde, maar als geheel biedt het een indringend en vlot leesbaar beeld van de oorlog in al zijn waanzin.
-
Die strahlende Hande Oorspronkelijke Titel Hestia Verlag GmbH Bayreuth Een vrouw van Russische afkomt verwekt veel opschudding in een Duits stadje. zij kan met haar handen die bio-energetische stralingen uitzenden, bijna iedereen genezen. De medische stand is diep verontwaardigd en maakt haar leven tot een hel. Een onderzoek in Rusland brengt eerherstel maar toch is een arts de oorzaak van haar dood en van haar baby. Konsalik schrijft in deze roman over een leraar: "zoals zovele leraren mocht hij Konsalik niet zonder dat goed te kunnen motiveren". Na deze 100ste roman waarin de toppen van leed en sensatie weer bereikt worden, lijkt me dit "niet kunnen motiveren" onwaarschijnlijk. Toch een boek waar lezers om zullen vragen.
-
Der Name Toulouse-Lautrec ist heute zum Synonym für die Pariser Vergnügungswelt des Fin de siècle geworden. Solch oberflächliche Ettikettierung verniedlicht und vermarktet Anspruch und Eigenart eines Außergewöhnlichen. Kaum ein anderer Maler mußte einen weiteren Weg zu seinem künstlerischen Ziel zurücklegen als dieser körperlich Gezeichnete, dessen existenzielle Ausnahmesituation in sich neben den Problemen durchaus auch Chancen barg. Trotz oder gerade wegen der Belastung durch Herkunft und Konstitution war es Lautrec möglich, sein der Kunst gewidmetes Leben abseits von Lüge und Prätention zu verwirklichen.
-
In deze korte novelle, bijna een reportage, maakt men indringend kennis met de gevolgen van de nazi bezetting in Polen voor de joden. De botsende werelden van het jodendom, de ontredderde Poolse samenleving en de fanatieke jodenvervolging door de nazi's, worden in een periode van een paar maanden vanuit de ervaringen van een jonge onvolwassen jood zichtbaar gemaakt. Het begint al met het feit dat zelfs zijn naam veranderd moet worden in een Poolse naam, zodat hij in enkele maanden zijn identiteit, zijn menselijke waardigheid en tenslotte zijn leven verliest in een baaierd van ervaringen die een gewoon mens amper in zijn hele leven meemaakt. Iedereen die in het kort wil weten wat dictatuur is moet dit lezen.
-
Memoria de mis putas tristes Oorspronkelijke Titel Foto binnenflap Ulf Andersen - Gamma - RBP Press In 1967 publiceerde J.M. Meulenhoff de roman Het kwade uur, het eerste in het Nederlands vertaalde boek van de Colombiaanse schrijver Gabriel GarcÃa Márquez (1927). Daarna verschenen onder meer zijn meesterwerken Honderd jaar eenzaamheid, de fantastische kroniek van de familie BuendÃa, en Liefde in tijden van cholera, het ontroerende verhaal van een eeuwige verliefdheid. In 1982 werd GarcÃa Márquez de Nobelprijs voor de literatuur toegekend. J.M. Meulenhoff publiceerde sindsdien meer dan vijfentwintig boeken van de Zuid-Amerikaanse meesterverteller, in meer dan honderd edities voor miljoenen lezers. Onlangs nog werd Honderd jaar eenzaamheid door Oprah Winfrey uitverkoren tot haar ‘boek van de maand’, waardoor het zevenendertig jaar na dato in de Verenigde Staten opnieuw een onverbiddelijke bestseller werd. Ook het in 2003 gepubliceerde eerste deel van zijn memoires was succesvol.
-
Minnen Oorspronkelijke titel Omslagontwerp Studio Ron van Roon Foto Auteur Jan Marquart Gebruikers Sporen en Geel verkleuring Biep exemplaar Omslagillustratie Tim O'Leary - Millennium In Herinneringen manifesteert Torgny Lindgren zich als een tegenstribbelende chroniqueur van zijn eigen leven. Deze fascinerende autobiografische vertelling van de belangrijkste romancier van Zweden kan beschouwd worden als een sleutel tot zijn oeuvre.
-
Willem Frederik Hermans Willem Frederik Hermans (1921-1995) studeerde fysische geografie in Amsterdam, promoveerde in 1955, was tot 1973 lector aan de Groningse universiteit, vestigde zich als schrijver in Parijs om de laatste jaren van zijn leven door te brengen in Brussel. Hermans schreef een enorm en veelzijdig oeuvre en geldt als een van de grootste Nederlandstalige schrijvers. Behalve romans publiceerde hij in de loop der jaren ook verhalen, essays, poëzie, vertalingen en toneelwerk. Vertalingen van zijn werk verschenen in Duitsland, Noorwegen, Zweden, Engeland en Amerika, Frankrijk, Griekenland, Slovenië en Estland.