Algemeen

  • White Oleander Oorspronkelijke Titel Druk Hooiberg Epe Omslagillustratie David Salle Dit is een van de mooiste en aangrijpendste romans die ik in lange tijd heb gelezen Oprah Winfrey Astrid is enig kind van een alleenstaande moeder, een beeldschone en extravagante dichteres. Het meisje aanbidt haar moeder, maar wordt op zichzelf teruggeworpen wanneer de moeder wegens moord wordt veroordeeld tot een levenslange gevangenisstraf. Witte Oleander is het onvergetelijke verhaal van Astrids pogingen om zich alleen staande te houden. Haar stoerheid, moed, warmte en humor maken Astrid tot een onweerstaanbaar en onvergetelijk romanpersonage.'Dit is een van de mooiste en aangrijpendste romans die ik in lange tijd gelezen heb.' Oprah Winfrey'Een groots debuut.' NRC Handelsblad'Een meeslepende roman.' Margriet'Ontroerend.' Cosmopolitan
  • La novia oscur Oorspronkelijke Titel Eerst heette ze 'het meisje', maar eenmaal ingewijd in de plichten en rechten van een hoer in het Colombiaanse oliestadje Tora in de jaren '40, noemt ze zich Sayonara en wordt ze de koningin van de hoeren. De mannen die ploeterden in de moerassige olievelden rond Toga werden allemaal verliefd op haar. Maar een vrouw als Sayonara verandert steeds van natuur, als een kameleon, en ook de wereld rondom haar verandert... De Colombiaanse schrijfster Laura Restrepo (1950) oogstte eerder succes met 'Luipaard in de zon'*. Restrepo is een verhalenverteller met een ongemeen soepele, wellustige stijl, die in brede, sierlijke halen, als een waaier, een hartstochtelijke wereld oproept. Dit is een adembenemend mooie roman over het energieke Colombia van de jaren '40, maar ook over het leven van een bijzondere vrouw. Hij zal een breed publiek aanspreken door de mengeling van literaire verfijning en een krachtige verhaalstructuur.
  • Isa Hoes (1967) is actrice en schrijfster. Ze begon haar opleiding aan de Toneelacademie Maastricht Omslagfoto Mark Uyl Omslagontwerp Roald Triebels te Amsterdam In 'Toen ik je zag' schrijft actrice Isa Hoes over haar leven met Antonie Kamerling. Zij ontmoeten elkaar tijdens de audities van Goede Tijden, Slechte Tijden en worden verliefd. Voor de buitenwereld zijn zij een stralend stel, maar in werkelijkheid kampt Antonie Kamerling steeds vaker met depressies. Isa probeert haar gezin bij elkaar te houden, tot Antonie op 6 oktober 2010 besluit zelfmoord te plegen.'Toen ik je zag' kwam direct na verschijnen op 1 binnen in de Bestseller Top 60 en heeft daar wekenlang in gestaan. Binnen twee maanden werden meer dan 100.000 boeken verkocht. Isa Hoes schreef naar aanleiding van de overweldigende stroom reacties een nawoord bij haar boek.
  • Southland Oorspronkelijke Titel Deze roman speelt van 1819 tot 1852. Het verhaal begint in Engeland en gaat verder in de jonge Verenigde Staten van Amerika. Tegen deze historische achtergrond tekent zich de strijd af tussen twee Engelsen. De decadente adellijke Robert Owen en de arme Ethan Osborne. De ontvoering en verkrachting van de zuster van Osborne door Owen doet hen allen in Amerika belanden, het land waar alles mogelijk is. Moord en doodslag, rijk worden, slavernij, verkrachtingen, mishandelingen, hartstochtelijke liefde en veel meer zijn de ingredienten van deze harde roman. Als in een sprookje zegeviert het goede en gaat het slechte ten onder. Hier en daar onlogisch, af en toe een stijlfout, maar desondanks een 432 bladzijden tellende pil voor de liefhebbers van dit soort leesvoer en dat zijn er velen.
  • Bundel met 4 verhalen, die de basis vormde voor speelfilms die de schrijfster zelf regisseerde. Het zijn zeer spitsvoudige verhalen die gaan over de wonderbaarlijke metamorfose van meestal wat saaie burgers tot bijzondere misdadigers of gewiekste intriganten, zonder dat het gegeven ongeloofwaardig wordt. Verhalen die zich inderdaad uitstekend lenen voor een scenario van een film. Dit debuut biedt enkele uurtjes aangenaam leesplezier voor een groot publiek. Alleen de vertaling van de oorspronkelijke titel geeft niet helemaal de sfeer van de verhalen weer. Vrij duidelijke druk.
  • Een beetje humaan uitbuiten, daar doe je de mensen een groot plezier mee. Christian Beck, vertaler van gebruiksaanwijzingen, ontdekt alternatieve vormen van geluk en liefde. Ooit ontmaskerde hij zelfbedrog en illusies terwijl zijn vrouw in de woestijn dieren bestudeerde. Nu leeft hij voor haar. Samen met de nieuwe man van zijn vrouw vlucht hij de werkelijkheid in, omdat de zachte verdoving van de kick, het langzaam vergeten dat je bestaat, een kerker blijkt te zijn. De asielzoeker is een roman over een man die aan de wetten van de handel probeert te ontkomen. Een tijdlang heeft hij van alles gekocht, nu geeft hij zichzelf weg.
  • Wat Saigon is voor de Amerikanen, dat is Srebrenica voor de Nederlanders: een kras op de volksziel. In juli 1995 vermoorden de Serviërs duizenden Moslims uit het Veilige Gebied dat onder bescherming staat van Nederlandse blauwhelmen. Wat doet Dutchbat? Het kijkt toe hoe de mannen van de vrouwen worden gescheiden, jaagt de vluchtelingen uit het basiskamp en vult de dieseltanks van de bussen waarmee de etnische zuivering in Bosnië wordt voltooid. HET ZWARTE SCENARIO onthult hoe opzettelijke nalatigheid van het VN-opperbevel kon leiden tot 'de grootste misdaad in Europa sinds de Tweede Wereldoorlog'. Een beloofde armada van F-16's die de Servische opmars moest stuiten bleef uit. Bart Rijs en Frank Westerman vertellen het verhaal van de gedoemde stad uit eerste hand. Als enige Nederlandse verslaggevers wisten zij tot driemaal toe door te dringen tot de enclave. Ze aten lamsbout met de Moslimcommandant Naser Oric en stonden oog in oog met de Servische generaal Ratko Mladic. Aan de hand van
  • Autobiografische roman over het leven in de vakantie op een boerderij in Frankrijk. Een belangrijk thema is het verlangen van een van de natuur vervreemde stadsmens naar de natuur; met de daarvan afgeleide thema's leven en dood. Herhaaldelijk wordt de schrijfster door het observeren van haar dieren van dichtbij, heel konkreet geconfronteerd met de nauwe relatie tussen leven en dood. De beschrijvingen van de gebeurtenissen rond de boerderij en haar bewoners worden afgewisseld met herinneringen van de schrijfster aan haar overleden ouders, vooral aan het langzaam wegkwijnen van haar vader in een verzorgingstehuis. Heldere stijl. Goede roman voor ruime lezerskring.
  • Een voormalig ruimtevaartdeskundige, Sokolov, is nadat hij in de Sovjet-Unie in ongenade is gevallen naar Israël geëmigreerd en raakt daar aan lager wal. Als straatveger in Tel Aviv is hij getuige van een moord. De moordenaar lijkt op een vroegere vriend en collega-ruimtevaartdeskundige. Deze jeugdvriend blijkt zich inderdaad in Israël op te houden; hij is een puissant rijk zakenman geworden die Sokolov een nieuwe toekomst biedt. Daarvoor moet Sokolov principes laten varen. Intussen heeft hij kennis gemaakt met een Russische emigrée, met wie hij een relatie aangaat. Een snel verhaal ontwikkelt zich, waarin het gemeenschappelijk verleden van Sokolov en zijn jeugdvriend sturend is voor het verhaalheden. Ten slotte wordt Sokolov ertoe overgehaald zelf een moord te plegen. Een en ander speelt zich af tegen de achtergrond van de uitbrekende Golfoorlog. Andermaal heeft De Winter een onderhoudende, met vaart vertelde, roman geschreven, waarin thriller-elementen het zicht niet ontnemen op wezenlijke vragen over vriendschap, over eerlijkheid/rechtlijnigheid versus opportunisme en over de joodse identiteit
  • Deze vrouw is volkomen gewetenloos en manziek, seksueel is zij onverzadigbaar... dit is, met al haar verstand en opleiding, een doodgewone, keiharde moffenhoer.' Zo wordt de hoofdpersoon Greetje gekarakteriseerd door de officier van justitie, als zij in 1952 terechtstaat voor moord. Tijdens de oorlogsjaren had de toen 17-jarige in Katwijk woonachtige Greetje een verhouding met de 40 jaar oudere Duitser Heinrich, profiteerde zij schaamteloos van alle voorrechten die de Duitsers zich toegeeigend hadden en nam deel aan uitbundige feesten en dronken orgieen. Zij deinst er niet voor terug haar macht te misbruiken om personen die haar niet aanstaan naar Duitsland te laten deporteren. Ook na de oorlog vernietigt zij moedwillig, onder andere namen, de levens van mensen die haar liefdesleven in de weg staan. De schrijfster heeft zich uitvoerig gedocumenteerd over de oorlogssituatie en de passages waarin zij deze historische feiten reproduceert zijn zeer boeiend. De karaktertekening van Greetje, de dialogen en situatieschilderingen, zijn helaas vaak oppervlakkig, irritant en te breedvoerig.
  • GRIMBERGEN WINTER Een tijdelijk winterbier ontbrak nog in het rijke gamma van Grimbergen. Vanaf nu kan je het drinken, misschien wel bij het lezen van het boek, zoals ik deed. Het is een herfstbruin bier van 6,5 graden met een mooie schuimkraag. Lichtjes gekruid, heel “smooth” en tegelijkertijd ook aan de droge kant. Er zijn ook gebrande toetsen, maar het komt allemaal samen in de afdronk, het bier is dus mooi in balans. De brouwers zijn duidelijk niet in de zoete val getrapt. Ideaal om door te drinken bij stoofcarbonades. In de schaduw van de feniks” speelt zich af in de abdij van Grimbergen. De abdij werd in het verleden tot drie maal toe verwoest, maar is telkens herrezen. De feniks, symbool van wederopstanding en hergeboorte, staat hierdoor centraal in de beleving van Grimbergenbier. En wat brengt er meer rust dan je even neer te vlijen in een zetel met een lekkere Grimbergen én een goed boek?
  • Als journaliste Eva haar baan kwijt raakt, besluit ze naar haar beste vriendin Dianne in Frankrijk te gaan. Dianne is echter niet thuis en haar buren reageren erg onvriendelijk. Eva wordt zelfs ontvoerd en mishandeld. Dan ontdekt ze dat haar vriendin een heel ander leven leidde dan ze verwachtte. Het verhaal gaat over vriendschap, geheimen en verraad. De schrijfster weet de spanning uitstekend op te voeren met zo nu en dan een pas op de plaats, bijv. als de vriend van Eva op bezoek komt. Deze thriller begint met een passage in een andere opmaak waarin een vrouw vermoord wordt; regelmatig komt dit terug in het verhaal. De griezelige sfeer wordt mede bepaald door de beschrijvingen van het Franse platteland in de herfst. Na het lezen van dit verhaal bekijk je het Franse platteland toch met andere ogen. Een spannend verhaal, uitstekende opbouw en zeer geloofwaardig.
  • The Red Room Oorspronkelijke Titel Omslagillustratie Michael Trevillion Kit Quin werkt met geesteszieke criminelen. Ze raakt gewond als ze een verdachte ondervraagt die door de politie wordt vastgehouden. Tijdens haar herstel roept de politie haar hulp in bij een eenvoudige zaak. Het lichaam van een voortvluchtige is aangetroffen bij een kanaal in Londen. De politie heeft een verdachte en een bekentenis - van dezelfde man die Kit heeft aangevallen. Maar de kwestie blijkt allerminst eenvoudig. Naarmate Kit zich er meer en meer in verdiept - in het verhoor van de politie, in de getroebleerde geest van de verdachte, in de eenzame wereld van het mysterieuze slachtoffer - wordt het geheel steeds complexer en duisterder. Als Kit nieuwe verbanden en misdaden ontdekt, raakt ze betrokken in een verbijsterende zaak, die haar dreigt te vernietigen. De rode kamer is een ijzingwekkende roman over de confrontatie met de dingen die we het meest vrezen, maar ook over de zoektocht naar een thuis, naar geluk en naar een plaats in de wereld.
  • Ongehoord is een heftige en intense roman over verdringing en vergelding, geschreven in een hoogst originele, filmische stijl. Onontkoombaar filmt de camera vanuit het perspectief van de hoofdpersoon en sleurt de lezer mee in Moira's onwezenlijke, beklemmende belevingswereld. Elk woord is raak en in duizelingwekkende vaart laat Van Walsum de beelden voor het geestesoog van de lezer passeren.
  • Ik heet Karmozijn is een ode aan de Osmaanse vertelkunst en een thriller tegelijkertijd. Het verhaal speelt zich af gedurende twaalf winterse dagen in het Istanbul van 1591. Als haar man na vier jaar nog steeds niet is teruggekeerd uit de oorlog, gaat de mooie Seküre op zoek naar een nieuwe echtgenoot. De vader van Seküre heeft een geheime opdracht gekregen van de Osmaanse sultan. Een voor een ontbiedt hij hofminiatuurschilders bij zich. Deze meesterschilders werken samen aan een boek voor de sultan, onder supervisie van Seküres vader. Ze maken hiervoor tekeningen in een westerse stijl. Het is een uiterst controversiële opdracht, die indruist tegen de heersende opvattingen. Wanneer een van de schilders vermoord wordt, vraagt Seküres vader zijn neef Kara om hulp. Seküre en Kara waren als kinderen erg verliefd op elkaar, en nu krijgt deze liefde een kans om weer op te bloeien. Een prachtig liefdesverhaal, een onvervalste thriller en een fascinerende vertelling over de verschillen in westerse en oosterse opvattingen over kunst, en daarmee over het leven. 'Ik hoor wel wat u vraagt: wat betekent het een kleur te zijn?Kleur is de streling van het oog, de muziek van de dove, een woord in de duisternis. Laat ik zeggen dat mijn aanraking is als die van een engel, omdat ik sinds tienduizenden jaren de gesprekken van geesten heb beluisterd, als een zucht van de wind, van boek tot boek, van voorwerp tot voorwerp. Een deel van mij roept hier uw ogen aan dat is mijn zware kant. Een ander deel stijgt op wieken van uw blikken naar de lucht dat is mijn lichte kant.' Voor citaten uit de koran is gebruikgemaakt van Fred Leemhuis , De Koran een weergave van de betekenis van de Arabische tekst in het Nederlands Houten het wereldvenster 1989
  • György Konrà d werd in 1935 geboren in een joods gezin. Zijn lijvige roman geeft een beeld van het lot van Hongarije gedurende de oorlog, bezetting en stalinistische terreur. Konrà d heeft in de levensschets van de joodse hoofdfiguur veel autobiografische elementen verwerkt. Na een relaas over zijn jeugdjaren in een Hongaars provinciestadje verhaalt de ik-figuur zijn belevenissen tijdens de Tweede Wereldoorlog. Hij deserteert en strijdt verder aan Russische zijde. Na de oorlog keert de hoofdpersoon als Russisch officier terug naar Hongarije. De stalinistische terreur vervult hem met walging en hij keert zich af van het regime. Hij belandt in de gevangenis en ten slotte in een krankzinnigeninrichting. Een rauw en realistisch boek van een gedesillusioneerde generatie. Toptien-boek.
  • Een jonge schrijver van Berberse afkomst is op zoek naar betekenis in zijn leven. Hij vlucht uit Nederland om te ontsnappen uit een impasse en komt terecht in Iowa, VS, op een instituut voor schrijvers. Hij voert gesprekken met kleurrijke collega's, ook op zoek naar betekenis, onder wie twee aantrekkelijke vrouwen. De zoektocht eindigt voor hem pessimistisch; hij beschrijft zichzelf als een eenzame duivel. Heeft de schrijver moeite om een lijn in zijn leven te vinden, de lezer mist hier en daar de lijn in zijn verhaal. El Haji schrijft in een vlotte en levendige stijl met veel beelden, vergelijkingen en oprispingen. El Haji (1976), geboren in Marokko, studeerde Nederlands in Leiden en debuteerde in 2000 met de roman 'De dagen van Sjaitan'.Op een willekeurige augustusnacht in 2005 vlucht een schrijver van Berberse afkomst zijn huis uit voor ene Zatot de Barbaar, en laat zich op de vleugels van het toeval meevoeren naar een prestigieus instituut in Amerika
  • The Cutting Room Oorspronkelijke Titel Zo verontrustend als Kathy Reichs , zo verslavend als Karin Slaughter 'De snijkamer' is opnieuw een ijzingwekkende thriller van Jilliane Hoffman, waarin voor de derde keer C.J. Townsend een rol speelt.Het lichaam van een verdwenen studente wordt gevonden in een vuilcontainer. Een afschuwelijk einde voor een jonge vrouw, maar dat is nog niets vergeleken met de horror die zij heeft moeten doormaken in haar laatste uren: gedrogeerd en gemarteld voor het plezier van een online publiek van zieke sadisten.Rechercheur Manny Alvarez en de jonge, ambitieuze assistent officier van justitie Daria DeBianchi moeten samenwerken om de zaak op te lossen. Hun onderzoek legt een nieuw patroon bloot tussen een verbijsterend aantal onopgeloste moorden en vermissingen door het hele land - en hun enige aanwijzing is de getuigenis van veroordeelde seriemoordenaar William Bantling. Hij is persoonlijk bekend met de gruwelijke praktijken van de organisatie achter deze misdaden. Bantlings informatie is te koop: hij wil zijn terdoodveroordeling ongedaan gemaakt zien. Maar voor Manny en Daria is dit pas het begin van de nachtmerrie, en wat betekent dit voor officier van justitie C.J. Townsend?'De snijkamer' is een aanrader voor fans van Mo Hayder, Kathy Reichs en Karin Slaughter.
  • The undearable Peace Oorspronkelijke Titel Omslagontwerp Rick Vermeulen De schrijver is door de Zwitser Jean-Louis Jeanmaire, in 1977 tot 18 jaar gevangenisstraf veroordeeld wegens spionage voor de Sovjet Unie, benaderd om zijn verhaal aan te horen en zijn bewering onschuldig te zijn te bevestigen. Le Carré heeft zich in de zaak verdiept en zijn conclusie luidt, dat Jeanmaire als brigade-generaal in het Zwitserse leger wel degelijk in de fout is gegaan door documenten aan 'de vijand' te overhandigen, ook al waren zijn bedoelingen wellicht het willen waarschuwen van de Sovjet Unie om Zwitserland niet aan te vallen. Jeanmaire's liefde voor Rusland, de Russische achtergronden van zijn vrouw en hun kontakten met Vasili Denisjenko, de GRU officier in Zwitserland, worden verwerkt in het waarom van zijn akties. Uit het beeld van Jeanmaire, dat de schrijver schetst, komt een naïve en geen bijster intelligente man naar voren. Geen spectaculair boekje; meer een journalistieke vingeroefening dan historisch werk. Le Carré gebruikt het om zijn eigen kundigheid inzake spionagezaken aan te tonen.
  • De eigenaresse van een detectivebureau in Botswana, Mma Ramotswe, besluit haar werkzaamheden voort te zetten vanuit het garagebedrijf van haar depressieve verloofde. Aangezien ze zelf in opdracht van een politicus een vergiftigingsaffaire elders moet onderzoeken, benoemt ze haar efficiente secretaresse tot manager van beide bedrijven. Deze weet tijdens de afwezigheid van haar werkgeefster ongeregeldheden bij een schoonheidswedstrijd te voorkomen. Een alleraardigste deductieroman, waarin het 'crime' element ondergeschikt is aan karakterbeschrijvingen en een uitstekende belichting van het alledaagse leven in Botswana. Een vlot geschreven verhaal vol levenswijsheid en rake uitspraken over de positie van de moderne vrouw. Een aanrader. Kleurig omslag met witte belettering en een afbeelding van een schoonheidskoningin, een leeuw en een tijger.
  • De 16-jarige Dolf uit Amstelveen geeft zich op als proefkonijn: hij zal door een materie-transmitter teruggeflitst worden naar de Middeleeuwen om daar één middag een kijkje te nemen. Om vijf uur diezelfde middag moet Dolf weer op de afgesproken plek staan om teruggeflitst te worden naar de twintigste eeuw. Maar door een foute berekening komt hij in het jaar 1212 terecht in een Kinderkruistocht en niet op het riddertoernooi dat hij zo graag wilde bijwonen. En het lukt Dolf niet om op tijd op de afgesproken plek te staan. Moet Dolf nu voor altijd in 1212 blijven? Kruistocht in spijkerbroek door de jaren heen Het boek verscheen in 1973 en is inmiddels bijna toe aan een honderdste druk. Het is bekroond met een Gouden Griffel en de Europese prijs voor het beste historische jeugdboek. Lezers van de Volkskrant riepen het uit tot mooiste kinderboek ooit.
  • The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde [1984] Oorspronkelijke Titel Nederlandse vertaling Stichting A.K. Auteursrechten Simon Vestdijk en Uitgeverij Bert Bakker Robert Louis Stevenson (1850-1894) was een Schotse schrijver van romans, poëzie, avonturenverhalen en reisliteratuur. Zijn bekendste werk is 'The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde'. Deze vertelling uit 1886 over een dubbele persoonlijkheid werd onmiddellijk door critici en publiek herkend als een meesterwerk over het menselijk tekort. 'De zonderlinge geschiedenis van Dr. Jekyll en Mr. Hyde' behoort tot de meest verfilmde en meest vertaalde boeken ter wereld, en wordt bewonderd door schrijvers als Marcel Proust, Henry James, Rudyard Kipling, Ernest Hemingway, Bertolt Brecht, Jorge Luis Borges, Vladimir Nabokov en Susan Sontag.
  • Bloemlezing van oude volksverhalen en balladen uit Gelderland die eerder verschenen zijn in bundels, tijdschriften, almanakken en couranten. Unieke uitgave, met zorg samengesteld door een volkskundige en tevens streekromanschrijver. Naast dorpsverhalen zijn ook klassieke overleveringen opgenomen zoals "Ma riken van Nieumeghen". Bevat een voortreffelijke literatuuropgave met toelichting m.b.t. oude bronnen en een plaatsnamenregister. Redelijke letter.
  • Honderdduizenden lezers genieten wekelijks van de column van het schrijversechtpaar Sara Zomer en Karel van Bohemen, waarin ze ogenschijnlijk openhartig verslag doen van hun gezinsleven. Maar achter de façade van hun bohemienbestaan ettert al jaren een dagelijks leven vol afgunst, wrok en zelfs geweld. Na weer een nachtelijke uitbarsting is het genoeg: Sara besluit Karel te verlaten. Al snel komt Sara alleen te staan - niemand wil nog iets met haar te maken hebben. Om haar leven weer op de rails te krijgen boekt ze een retraite op het idyllische Italiaanse vulkaaneiland Stromboli. Onder leiding van een wereldvermaarde goeroe geeft ze zich met een bont gezelschap lotgenoten over aan rollenspellen en oefeningen die steeds een stap verder gaan. Wat een nieuwe start had moeten worden, mondt uit in een afdaling naar regionen van haar verleden die ze het liefst verborgen had gehouden.
  • Don 't Let'sGo to the Dogs Tonight An African Chilbood Oorspronkelijke Titel Dit is een debuut van uitzonderlijke kracht - een verhaal dat geen lezer onberoerd zal laten. Het beschrijft de lotgevallen van een jong meisje, Alexandra Fuller, en van het door tragiek en oorlog getekende gezin waarvan zij deel uitmaakt: 'Ik was een scherpe, bijna neurotische observator van onze levens, maar ik was ook een voorbijganger en die positie is voor een verteller misschien wel het beste uitgangspunt.'Alexandra's vader, een naar Rhodesië geëmigreerde Brit, is vaak van huis omdat hij aan Britse zijde meevecht in de bloedige, wrede onafhankelijkheidsoorlog. Haar moeder, een in Afrika opgegroeide Schotse, is een warme, excentrieke vrouw, die zeer lijdt onder het verlies van drie van haar jonge kinderen. Alexandra en haar zusje Vanessa blijven als enige kinderen over. Het verdriet om hun verlies werpt alle gezinsleden op zichzelf terug, maar desondanks weten ze een gevoel van saamhorigheid te bewaren en delen ze hun liefde voor de magie van de Afrikaanse natuur.In evocatief proza beschrijft Fuller wat het betekent om op te groeien als blank kind in een Afrikaans land in burgeroorlog. Ieder detail van dit indrukwekkende verhaal over familie en liefde, verlies en geweld, en over een koloniale jeugd zonder materieel comfort is navoelbaar. Niet naar de honden vannacht is een pijnlijk maar hoopvol verhaal, dat zonder overdrijving tot de meest originele memoires in jaren gerekend kan worden.
  • Call it Rhodesia Oorspronkelijke Titel Dit is uw land is een boek van Ballinger Band en omslag P.A.H. van der Harst Copyricht 1966 Press Editorial Service
  • Veertien jaar geleden besloot Step Vaessen het veilige en tolerante Nederland te verruilen voor een avontuurlijk bestaan als journalist in Indonesië. Dit grootste moslimland ter wereld stond op dat moment aan de vooravond van grote veranderingen. Waar religieuze groepen vroeger vredig naast elkaar leefden, nemen nu terroristisch geweld en religieus radicalisme een enorme vlucht. Maar niet alleen Indonesië verandert. Via haar goede, Nederlands-Marokkaanse vriend Khalil wordt Step op de hoogte gehouden van hoe Nederland, waar homohuwelijken en coffeeshops ooit de normaalste zaak van de wereld waren, met de dag onverdraagzamer wordt. In Jihad met sambal geeft Al Jazeera-correspondent Step Vaessen een eerlijke inkijk in haar roerige bestaan in Indonesië _ het land waar iedereen altijd glimlacht, zonder dat je weet wat er werkelijk gaande is. Het verhaal leidt langs het geluk van de geboorte van haar zoon Agus, langs hechte vriendschappen met de vrijgevochten Utet en de integere Bobby, maar ook langs verdriet om het toenemende geweld in Indonesië. En op het moment dat haar ex-man zelfmoord pleegt, lijkt het hele leven tot stilstand te komen. Door de ongelooflijke pijn van zijn overlijden wordt Step gedwongen stil te staan bij het hier en nu. Jihad met sambal vertelt het levensverhaal van een sterke vrouw op zoek naar avontuur en geluk, naar vrijheid en gelijkwaardigheid en naar een evenwichtig bestaan in een turbulent land. Step Vaessen werkte jarenlang als journalist voor onder meer het nos Journaal. In 1997 werd ze correspondent in Indonesië voor nova, de nos en gpd. Sinds 2006 is ze correspondent voor de Arabische zender Al Jazeera.
  • Zondagskinderen gaat Bergman als het ware met heel kleine stapjes op zijn vader toe die hij misschien wel door het schrijven van deze roman, beter leert te begrijpen en uiteindelijk ook vergiffenis schenkt ,waar deze op zijn doosbed vergeefs om vroeg Zondagskinderen' van de befaamde Zweedse filmregisseur Ingmar Bergman sluit aan bij de beide autobiografische geschriften 'Laterna Magica' (a.i. 88-01-025-2) en 'Goede Bedoelingen' (a.i. 93-02-106-2). De kleine roman geeft een miniatuurbeeld van de auteur als achtjarige en zijn verhouding tot zijn vader en tevens een gevoelige en gedetailleerde beschrijving van het zomerverblijf van het domineesgezin. Het verhaal is geconcentreerd rondom een uitstapje van vader en zoon op de fiets naar een naburig dorp waar de vader moet preken. De herinneringen zijn ditmaal vrij van haat en bitterheid, maar schokkende elementen blijven niet uit. Verteltechnisch zijn de overgangen van het herinnerende ik en het derde-persoonsverhaal over het jongetje Pu wat onverwacht. De vertaling van Karst Woudstra is goed. Het verhaal is verfilmd door een van de zoons van Bergman. Aan te bevelen voor een groot lezerspubliek. Omslagfoto ABC Press inzet portret van Hendrik Bergman
  • The Hiding Place Oorspronkelijke Titel Foto voorzijde omslag William Gedney Foto achterzijde omslag Jerry Bauer Vormgeving binnenwerk Studio Image te Amersfoort Druk Koninklijke Wohrmann B.v.  te Zutphen Levensecht, ontroerend en springlevend; De Schuilplaats opent alle deuren en laat ons vervolgens binnen in een zeer gevoelige, schitterend ongewone wereld.' Andrea Ashworth Het is 1948 als Frank Gaucl van de boot stapt die hem van Malta naar Engeland heeft gebracht, en de koudste winter in tijden. Eén kartonnen koffer heeft hij' meegenomen, en veel verwachtingen. Wat hij in Engeland vindt is een vriend, Salvatore, een vrouw, Mary, en vijf dochters. En verder een heleboel ellende. De schuilplaats is het hartverscheurende verhaal van een immigrantenfamilie in Engeland, verteld door de dochter, Dolores. Het boek begint als Mary zwanger is van haar zesde kind en Frank zit te gokken aan de kaarttafel. Deze keer moet het een jongen zijn! Trezza Azzopardi, een verbluffend nieuw schrijftalent, schetst een levendig beeld van de jaren zestig in Cardiff, de cafés en bars, de bouwvallen, de gokhallen en de geur van frituurvet. 'Azzopardi heeft een verzengend en aangrijpend boek geschreven over de ravage en wanhoop waarin een familie gestort kan worden; maar ook over hoe de banden binnen deze familie zich niet laten vernietigen, ondanks geweld,armoede, de tijd, brand -alles.' The Observer
  • Bones Oorspronkelijke Titel Op een veiling wordt een zak oude rommel verkocht waar de overblijfselen van een hand tussen blijken te zitten, en in het moeras van een natuurgebied wordt het lijk van een jonge vrouw zonder rechterhand gevonden. Een speurhond vindt niet de vermiste hand maar wel nog drie andere lijken in het moeras, ook allemaal zonder rechterhand. Het eerst gevonden lijk blijkt van een niet zo keurige pianolerares te zijn, de drie andere zijn van prostituees. LAPD rechercheur Milo Sturgis onderzoekt de zaak en zijn vriend psycholoog Alex Delaware helpt weer een handje evenals de pianolerares. Spannende, soepel en professioneel geschreven psychologische thriller met een aardige plot. Ook het persoonlijke leven van Sturgis en Delaware krijgt weer aandacht. Vierentwintigste deel in de Alex Delawarereeks: geen uitschieter, maar Kellerman levert altijd redelijke kwaliteit, zijn werk is veelvuldig bekroond. Naast de Delewarereeks schrijft hij nog andere thrillers, en misdaadverhalen samen met zijn vrouw, auteur Faye Kellerman.
  • Opgehemeld Isbn 9789053333471 Connie Palmen (25 november 1955) behoort tot de belangrijkste Nederlandse schrijvers van deze tijd. Haar debuutroman De wetten was European Novel of the Year 1992, winnaar van het Gouden Ezelsoor voor het bestverkochte literaire debuut, en werd genomineerd voor de International Impac Dublin Literary Award. In de jaren daarna publiceerde zij essays, beschouwingen, de novelle De erfenis, maar vooral romans: De vriendschap, I.M., Geheel de uwe en Lucifer. Op 11 november 2011 verscheen haar Logboek van een onbarmhartig jaar, dat wederom diepe indruk maakte. Tot haar populairste boeken behoort haar roman De vriendschap, waarvoor zij talrijke prijzen ontving, onder meer de Trouw Publieksprijs en de ako Literatuurprijs. Zelden werd 'het drama van de afhankelijkheid' zo superieur beschreven als in dit schitterende boek over de vriendschap tussen twee vriendinnen. 'Er wordt wel gezegd dat het tweede boek van iemand die zo geprezen werd om haar eerste wel móet tegenvallen, maar dat gezegde wordt hier krachtig tegengesproken.' t. van deel, trouw 'De vriendschap is een genadeloos filosofisch meisjesboek. Het is met niets te vergelijken. De afgronden van dweepzucht, sentimentaliteit en banaliteit worden met serene zelfbewustheid opgezocht.' carel peeters, vrij nederland 'In De vriendschap gaat Connie Palmen onmiskenbaar een stap verder in haar schrijverschap.' xandra schutte, de groene amsterdammer 'Slechts weinig schrijvers kunnen zo genuanceerd en quasi-autobiografisch over liefdesverhoudingen, vergeefsheid, verslaving en verlegenheid schrijven als Connie Palmen.' rolf grimminger, süddeutsche zeitung
  • Op persoonlijke ervaringen gebaseerde roman over een jonge Afrikaanse asielzoeker.Ray groeit op in Nigeria, een roerige jeugd met een gewelddadige vader die hem regelmatig mishandelt. Hij wordt kleermaker, raakt via allerlei omwegen verzeild in de burgeroorlogen in Liberia en Sierra Leone, ontkomt ternauwernood aan de dood,vlucht en komt via mensen-smokkelaars in 1998 in Nederland terecht, waar het grootste gedeelte van het verhaal zich afspeelt. Er volgen jaren vol hoop en wanhoop in asielzoekerscentra. Het opeengepakt zitten met vaak getraumatiseerde mensen uit allerlei culturen met vele problemen, de angst voor uitzetting, eenzaamheid, heimwee en het gedwongen nietsdoen zorgen bij Ray en zijn met-gezellen voor veel problemen. Sommigen plegen zelfmoord, anderen verdwijnen in de illegaliteit en/of de prostitutie. Levendig, heel direct geschreven, aangrijpend verhaal dat een goed beeld geeft van hoe het is om asielzoeker te zijn. Cerew zet zich tegenwoordig op allerlei manieren in voor Afrikaanse migranten en vluchtelingen. Winnaar van de Voice-Afrika schrijver van het jaar 2014
  • Teksten over emancipatie en feminisme verzameld door Claude Francis en Fernande Gontier. Met een inleiding van Jeanne Holierhoek. Les ecrits de Simone de Beavour Oorspronkelijke Titel Zet werk Elgraphic B.v. te Schiedam Simone Lucie Ernestine Marie Bertrand de Beauvoir French pronunciation: [ Simone de Beauvoir ] ; 9 January 1908 – 14 April 1986) was a French writer, intellectual, existentialist philosopher, political activist, feminist and social theorist. Though she did not consider herself a philosopher, she had a significant influence on both feminist existentialism and feminist theory.
  • Zijn ijskoude blauwe ogen glanzen en zijn blik bezorgt je kippenvel. Puur toevallig komt Joep deze griezelige onbekende tegen. En vanaf dat moment gebeuren er raadselachtige dingen: de tijd lijkt stil te staan, op het kerkhof vinden geheimzinnige bijeenkomsten plaats en huiveringwekkende monsters verbergen zich in huizen.
  • Port Mungo [Oorspronkelijke titel ] is een sensuele, gepassioneerde roman en de kroon op het werk van een auteur die terecht wordt geroemd om zijn elegante, suggestieve stijl, klassieke proza en een fabuleuze taalvaardigheid. Sinds hun bevoorrechte, excentrieke jeugd koestert Jack Rathbone zich in de bewondering van zijn zuster Gin. Op de kunstacademie raakt Jack in de ban van Vera Savage, een flamboyante schilderes, met wie hij naar het buitenland vertrekt. Gekwetst en eenzaam volgt Gin, de allesbehalve objectieve kroniekschrijver, hun reis: via New York en Havana naar Port Mungo, een vervallen stadje aan een rivier in de mangrovebossen van Honduras. Daar wijdt Jack zich als een Gaugin vastberaden aan zijn kunst, terwijl Vera zich overgeeft aan ontrouw en een tomeloze rusteloosheid, die zelfs door de geboorte van hun twee dochters niet kan worden bedwongen. Het is een broeierige wereld van duistere drijfveren en geheimen, van een beklemmend stilzwijgen omtrent een noodlottige dood. Een wereld waarin mensen op een bizarre en uiterst noodlottige manier kiezen voor de wetten van de eigenliefde en de kunst. Omslagontwerp Studio Jan de Boer Druk De Boekentuin te Zwolle Omslagillustratie Corbis
  • La ciudad de los prodigios Oorspronkelijke titel De stad der wonderen is een magistrale kroniek van Barcelona tussen de wereldtentoonstellingen van 1888 en 1929. Onofre Bouvila arriveert als veertienjarige jongen in Barcelona en vindt door moord, verraad, chantage en list zijn weg naar boven. Begonnen als verspreider van anarchistische pamfletten slaagt Bouvila er in de rijkste en machtigste man van Spanje te worden. "Barcelona is in vele romans tot leven gebracht, maar zelden met zoveel vaart, fantasie en allure als in De stad der wonderen!" Vrij Nederland.
Ga naar de bovenkant