Algemeen

  • Everyone Worth Knowing [Simon & Schuster ] Oorspronkelijke Titel Als Bette een baan krijgt bij een superhip prbureau, maakt ze van de ene op de andere dag deel uit van de jetset van Manhattan. Maar al snel worden de eerste scheuren zichtbaar in dit idyllische plaatje: als speeltje van een notoire playboy verschijnt Bette in alle roddelbladen. En haar familie en vrienden zijn minder gelukkig als Bette, die zij zo goed dachten te kennen, ineens op een kloon van Paris Hilton begint te lijken. De redding komt uit onverwachte hoek.
  • Verhalen spelen zich af in het Ned.-Indie voor de 2e W.O. Voor kenners en fijnproevers is dit een boek van allure. De verhalen spelen zich af op het eiland Madoera. Het ontbreken van namen, ook die van de meeste personen die alleen met hun functies worden aangeduid, geven het boek een bijzondere atmosfeer, van deze wereld en toch niet meer van deze wereld. De wijze van schrijven, uiterst eenvoudig, koel, maar met een ondertoon van uiterste bewogenheid werken bovendien dit effect in de hand. De gebeurtenissen die beschreven worden, tropenkolder, het dempen van een opstand, een toernee van een aantal ambtenaren en de ontmoeting met vele zonderlingen treft men veelvuldig in de Indische bellettrie aan, maar de overeenkomst is slechts oppervlakkig. Door stijl en toon worden ze tot unieke gebeurtenissen; Alberts werk is niet moeilijk, wel vergt het een intensieve concentratie.
  • Huwelijksleven is het verhaal van de bizarre relatie tussen de hypersensitieve, in armoede levende, joodse semi-intellectueel Rudolf Gurdweill en de ongenaakbare, sadistische barones Thea von Takow, tegen de achtergrond van het Wenen tussen de beide wereldoorlogen. De roman wordt internationaal geroemd als een van de belangrijkste klassiekers uit het interbellum: in geen ander werk is de eenzaamheid van de mens in een grote stad zo pregnant beschreven, de mens die een speelbal is van het lot en van zijn eigen driften en begeerten. `David Vogel is voldoende aan Alfred Döblin, Arthur Schnitzler en Franz Kafka verwant om herkenbaar te zijn, en tegelijk oorspronkelijk genoeg om op zichzelf te staan. Michaël Zeeman
  • Max zei peinzend:'Ik krijg in mijn studie eigenlijk maar weinig antwoorden op al mijn vragen. Ik weet nog steeds niet wat windkracht is, of waarom de maan de kracht heeft om om de aarde te draaien. Waar onze wilskracht vandaan komt.... de interesse drijft me mijn studie door.... dat is toch ook kracht? Waar komt die vandaan? Waar blijft ze als ik sterf?'
  • Rage [Macmillan] Oorspronkelijke Titel WILBUR SMITH DE BAND VAN HET BLOED In deze magistrale roman over Zuid-Afrika, het land en zijn bewoners, komt de al jaren smeulende strijd tussen Manfred de la Rey en Shasa Courtney tot een zeer onverwachte ontknoping. Beide mannen zitten nu in de regering van de door rassenonlusten geteisterde natie. Er wordt een wrede, bloederige strijd uitgevochten. Een strijd die ook diep in de priv vens van de mannen zal ingrijpen… De band van het bloed is een machtig epos, een avonturenroman vol hartstocht en haat, waarmee Wilbur Smith ook nu weer aantoont dat hij een absolute meester in het genre is.
  • Power of the Sword [Macmillan ] Oorspronkelijke Titel WILBUR SMITH DE KRACHT VAN HET ZWAARD De kracht van het zwaard voert u van de uitgestrekte woestijen van Afrika naar het kloppend hart van nazi-Duitsland, van de tumultueuze crisisjaren naar de oorlog in Oost-Afrika. Het vertelt het verhaal van twee half-broers, Manfred de la Rey en Shasa Courtney, beiden zoons van pionier Centaine de Thiry Courtney. De jongens, vanaf hun prilste jeugd gezworen vijanden, zetten hun strijd ook wanneer zij ouder worden onverminderd voort. Die strijd mondt uit in een vete die verder voert dan ze ooit voor mogelijk heilden: het gevecht om het leiderschap van Namibi e strijd om de kracht van het zwaard.
  • Hoe tel je gewonde harten? In welke statistieken vind je de gekrenkte kinderen terug? In de loop van de oorlogen, van 1994 tot nu, hebben 25.000 kinderen in Tsjetsjenië een of beide ouders verloren. Wie geluk heeft, woont bij familie of heeft een plekje gevonden in een weeshuis. Wie dat niet heeft, woont in een kartonnen doos, in een kapotgeschoten flatgebouw of in een buis langs de oever van de rivier, met verknipte geesten. Ã…sne Seierstad schreef een aangrijpend boek over menselijke tragedies in een oorlog die maar geen geschiedenis wil worden. Ã…sne Seierstad (Noorwegen, 1970) versloeg als oorlogscorrespondente de conflicten in Kosovo, Afghanistan en Irak (onder andere voor Trouw en NOVA). De boekhandelaar van Kaboel (2002), over een familie in Afghanistan, werd een internationale bestseller. Van de oorlog in Irak deed Seierstad verslag in Honderd-en-een dag in Bagdad (2003). In 2006 verscheen de geactualiseerde versie van haar boek over Servië: Met de rug naar de wereld.
  • Frankie and Stankie Oorspronkelijke Titel Druk Koninklijke Wohrmann B.v.  te Zutphen Foto auteur Veronique Rolland Omslagillustratie Marieke Peters Dinah en haar zus Lisa groeien op in de jaren vijftig in Zuid-Afrika. Lisa is sterk en verstandig, terwijl Dinah zwak en kunstzinnig is. Hun vader, een geëmigreerde Nederlander, heeft de energie van een wervelwind en zingt graag liederen voor zijn vrouw. Dinahs ontwikkeling loopt parallel aan een duistere periode in de twintigste eeuw. Als de rassenwetten steeds strenger worden en de radicale onderdrukking in hevigheid toeneemt, zoekt zij haar eigen weg en emigreert ze naar Londen. Barbara Trapido vindt de balans tussen duisternis en lichtheid door op humoristische wijze de gebeurtenissen te verwoorden die deels op haar eigen jeugdervaringen in Zuid-Afrika zijn gebaseerd.
  • Sembazura Oorspronkelijke Titel De Tijdstroom te Lochem verscheen 1e & 2e Druk Met Sneeuwland is dit een van de meest toegankelijke werken voor westerlingen van de bekende Japanse auteur. De roman speelt in vaak poetisch proza, zonder werkelijk de karakters te analyseren daarvan toch veel bloot tussen de regels, in de beschrijvingen van gebaren, gevoelens en in stukken dialoog en laat derhalve veel over aan de verbeeldingskracht van de lezer. Deze roman, voortreffelijk vertaald en van verklarende noten voorzien, is voor de uitgave in 1951 in boekvorm eerst als vervolgverhaal verschenen. En hoewel dit verhaal over de relaties tussen een jongeman, twee ex-maitresses van zijn overleden vader en de dochter van een van hen echt lijkt te eindigen heeft Kawabata er later toch nog nieuwe, apart uitgegeven en hier niet opgenomen hoofdstukken aan toegevoegd. Bij deze uitgave wordt los een informatieboekje bijgeleverd over leven en werk van de auteur.
  • La Batarde Oorspronkelijke Titel Violette is de buitenechtelijke dochter van een jongeman van goede huize. Doordat ze lelijk is en een zwakke gezondheid heeft, heeft ze weinig zelfvertrouwen. Uit zelfbescherming trekt ze zich terug in haar eigen wereld die wreed verstoord wordt als haar moeder trouwt en een zoontje krijgt. Op kostschool heeft ze een relatie met een mede-scholiere, later gaat ze samenwonen met een vrouw. Deze relaties lopen, net als haar huwelijk, fout doordat ze de ander totaal wil bezitten. Pas als ze op aanraden van een vriend gaat schrijven vindt ze zichzelf. Violette Leduc is op latere leeftijd gaan publiceren. Haar romans, waarvan 'De bastaard' de belangrijkste is, zijn autobiografisch. Met ontwapenende eerlijkheid beschrijft ze haar leven en gevoelens, zonder haar egoïsme en bezitsdrang te verdoezelen. Haar grote oprechtheid, haar belangstelling voor alles en haar levenslust maken de kracht uit van dit bijzondere, goed vertaalde boek. De inleiding van Simone de Beauvoir doet het nog steeds recht.
  • Autobiografische relaas van de emotionele groei van een vrouw door verhoudingen met vrouwen en mannen
  • Typografie en Zetwerk Ceevan Wee te Amsterdam Pseudoniemen gebruikt ter bescherming van Privacy 1968. Hameeda Lakho is vier jaar oud en komt vanuit Pakistan naar Rijswijk. Wanneer haar vader zijn vrouw en hun jongste kind terug naar Pakistan stuurt, vertelt hij Hameeda dat ze bij een auto-ongeluk zijn omgekomen. Jaren van terreur, vernederingen, isolement en mishandeling volgen. Tot de veertienjarige Hameeda het huis weette ontvluchten. Ze herstelt langzaam en vindt haar eigen identiteit. En als Hameeda na dertig jaar ontdekt dat haar moeder nog leeft, besluit ze terug te keren naar haar geboorteland, op zoek naar haar moeder.In Verborgen tralies beschrijft Lakho haar zoektocht naar zichzelf en laat ze zien dat er onder alle omstandigheden houvast is. Het resulteert in een aangrijpend, persoonlijk, moedig en, ondanks alles, hoopvol verhaal.
  • Niet op voorraad
    Henk Scheermeijer, alias Henri Martin, leeft jarenlang een dubbelleven: dat van succesvol zakenman en dat van informant voor de Inlichtingendienst Buitenland (IDB). Onder de dekmantel van een expeditiebedrijf, voert hij talloze geheime operaties uit tot ver achter het IJzeren Gordijn en tot diep in het Midden-Oosten. Zijn acties brengen hem van Libanon naar Engeland, van Saudi-Arabië naar Turkije, van Hongarije naar België. En dat alles voor een inlichtingendienst die rechtstreeks valt onder de minister-president en waarvan het bestaan tot 1994 angstvallig wordt ontkend... In Henri Martin: spion vertelt Henk Scheermeijer het tot nu toe verzwegen verhaal van de activiteiten die hij decennialang in het diepste geheim voor de Nederlandse overheid uitvoerde. Slechts een kleine groep ingewijden was op de hoogte van datgene waarmee hij zich bezighield, en dat was niet voor niets. Tijdens de Koude Oorlog vertoefde Scheermeijer/Martin dag en nacht in een duistere wereld van spionage en contraspionage, een wereld waarin niemand te vertrouwen was en de vriend van vandaag de vijand van morgen kon zijn. Hij wist zich al die tijd met bluf, een grote dosis inventiviteit en stalen zenuwen staande te houden te midden van de conflicterende belangen van de IDB, de CIA, MI6, de Mossad en de Arabische geheime diensten. Maar daarbij speelde Henri Martin wel hoog spel, met soms fatale gevolgen... inhoud o.a.: voorwoord, proloog, jeugd en oorlogsjaren, op eigen benen, haagse spinazie, voor de firma naar het Midden-Oosten, het Arabische netwerk, de mossad in amsterdam, opleiding tot spion,
  • In dit verhaal over het Vlaamse volksleven van de eerste helft van de 19e eeuw, speelt Verdonck, die samen met zijn ongeveer 18-jarige dochter in een hut in het bos woont en in ditzelfde bos ook zijn bestaan vindt (stropen en twijgbezems) de hoofdrol. Hij vecht onverschrokken voor vrijheid en eer voor zichzelf en zijn lotgenoten, maar moet dit gevecht uiteindelijk bekopen met de dood. Zijn dochter treedt echter in de voetsporen van haar vader en met behulp van haar echtgenoot die zelf van oorsprong hoort tot de verfranste hogere standen, zet ze de strijd ten behoeve van verbeteringen in de leefsituatie van de lagere standen voort. Dit boek werd bewerkt en uitgegeven ter gelegenheid van de honderdste geboortedag van de schrijver. Voor geinteresseerden in historische volksverhalen en voor hen die bijzondere belangstelling hebben voor de Vlaamse historie. Omslag & Typografie Studio DNB
  • Cooper's psychiatrie is een anti-psychiatrie in de ware zin des woords. Hij verzet zich tegen de gangbare psychiatrische opvattingen over schizofrenie als zijnde een 'ziekte' die 'genezen' moet worden - liefst in een medische setting. Cooper beweert dat schizofrenen niet bestaan. Wat wel kan bestaan is een verstoorde intermenselijke relatie met verstoorde kommunikatiepatronen waarvan (meestal) een persoon de dupe wordt. Zijn konklusies: de mikro-sociale omgeving van het als schizofreen geklassificeerde individu (meestal het gezin) moet bij de behandeling betrokken worden; de behandeling moet uit de medische sfeer gehaald worden. Cooper illustreert zijn opvattingen aan de hand van een case-history van een 'schizofrene' patient en een beschrijving van zijn werkzaamheden in Villa 21: een poging om anti-psychiatrisch bezig te zijn. Aanbevelenswaardig.
  • La Oculta Oorspronkelijke Titel Anita Angel is dood. Ze is gestorven op La Oculta, de finca van de familie in de Colombiaanse bergen. Haar kinderen Pilar, Eva en Antonio keren terug naar het familielandgoed om afscheid van haar te nemen. Voor alle drie is La Oculta een bijzondere plek: de plaats waar ze het gelukkigst waren, maar waar ze ook geweld en terreur hebben ervaren. In hun stemmen vertelt De geheime droom van het land vol warmte over een familie wier lot onlosmakelijk met de geschiedenis van Colombia verbonden is.
  • The Gift Oorspronkelijke Titel Het Engelse medium Mia Dolan was tweeëntwintig en had al een zeer bewogen leven achter de rug toen ze voor het eerst de stem van haar gids hoorde. Ze was opgegroeid in een gewoon arbeidersgezin en geloofde zeker niet in bovennatuurlijke krachten. Vanaf de dag dat Mia de stem had gehoord gebeurden er merkwaardige dingen in haar leven. Ze 'zag' een vliegtuigongeluk met huiveringwekkende details, een ongeluk dat een paar uur later op het nieuws was. Uiteindelijk aanvaardt Mia dat ze een buitengewone gave heeft en leert ze hoe ze die kan intomen en gebruiken. Haar moed wordt vervolgens zwaar op de proef gesteld als ze voorziet hoe haar boer vermoord zal wordenen en als ze haar jonge zoon verliest. Mijn gave is het meeslepende relaas van een gewone vrouw met een buitengewone gave - het verhaal van een inspirerend leven dat met rauwe eerlijkheid, humor en medeleven geleefd werd en wordt.
  • Die strahlende Hande Oorspronkelijke Titel Hestia Verlag GmbH Bayreuth Een vrouw van Russische afkomt verwekt veel opschudding in een Duits stadje. zij kan met haar handen die bio-energetische stralingen uitzenden, bijna iedereen genezen. De medische stand is diep verontwaardigd en maakt haar leven tot een hel. Een onderzoek in Rusland brengt eerherstel maar toch is een arts de oorzaak van haar dood en van haar baby. Konsalik schrijft in deze roman over een leraar: "zoals zovele leraren mocht hij Konsalik niet zonder dat goed te kunnen motiveren". Na deze 100ste roman waarin de toppen van leed en sensatie weer bereikt worden, lijkt me dit "niet kunnen motiveren" onwaarschijnlijk. Toch een boek waar lezers om zullen vragen.
  • The Border of Truth Oorspronkelijke Titel ‘Beste Eleanor Roosevelt, Houdt u van verhalen?’ Zo begint op 11 september 1940 de eerste brief van Itzak Lejdel aan de echtgenote van de Amerikaanse president. Itzak is een Joodse jongen uit Brussel op de vlucht voor de nazi’s. Hij is aan boord van de Quanza, een Portugees stoomschip dat een maand eerder met 317 Joodse vluchtelingen uit Lissabon vertrok. Ze dreigen te worden teruggestuurd naar hun door de nazi’s bezette vaderland. Itzak vestigt zijn laatste hoop op Eleanor Roosevelt. Hij schrijft haar een serie brieven in de hoop door haar tussenkomst alsnog een visum te krijgen. New York, 2003. Sara Leader, de dochter van Itzak, probeert erachter te komen wat er tijdens de Tweede Wereldoorlog met haar vader en haar vaders familie is gebeurd. Hij heeft nooit ergens over willen praten en ontwijkt al haar vragen. Door zelf op onderzoek uit te gaan ontdekt Sara hoe haar vader de oorlog heeft overleefd en hoe hij gedwongen was zijn ouders in de steek te laten. Ze ontdekt het geheim van het verdriet dat hij nooit met haar heeft willen delen.
  • Girl in Translation Oorspronkelijke Titel De elfjarige Kimberly Chang en haar moeder verhuizen van Hongkong naar New York. Daar wonen ze noodgedwongen in een morsig, onverwarmd appartement in Brooklyn. Op school is Kim een buitenstaander doordat ze nauwelijks Engels spreekt. Na schooltijd moet ze haar moeder helpen bij haar werk in een sweatshop, waar ze spijkerbroeken maakt. Zwaar en stoffig werk, maar ze ontmoet er ook de knappe Matt. Ondanks alle tegenslagen blijkt Kim een getalenteerde leerling met een wiskundeknobbel te zijn, en ze slaagt erin een beurs te krijgen voor een vooraanstaande particuliere school. Kim groeit op tot een ambitieuze jonge vrouw. Ze overwint vele obstakels en vecht voor een beter leven, maar net wanneer alles waarvoor ze heeft gewerkt binnen bereik is, raakt ze zwanger van Matt...
  • Londonstani Oorspronkelijke Titel Foto achterzijde Mark Pringle Londonstani opent met een aangrijpende scène: vier jonge Pakistani's slaan een blanke jongen in elkaar. Het eerste hoofdstuk van deze sensationele roman zet gelijk de toon voor de rest van het boek: doorspekt met slang, streetwise taalgebruik en humor vertelt Malkani het verhaal van jonge Oost-Aziaten in de suburbs van Londen, over hun gevecht voor behoud van identiteit (iedere Pakistani die zich aanpast aan de Engelse maatschappij is in hun ogen een 'kokosnoot': bruin van buiten, wit van binnen), hun clash met traditionele familiewaarden en -normen, hun hang naar criminaliteit en hun conservatieve ideeën over het mengen van rassen en religie. De boezemvrienden Ardith, Amit, Ravi en Jas (de verteller in Londonstani) vormen ondanks al hun verschillen een hechte gang, op basis van hun eensluidend gevoel voor segregatie: wij tegen de rest. Tot ze op een dag betrapt worden door een leraar van hun school, wiens mobiele telefoon (ze drijven een handeltje in gestolen mobiles, die ze herprogrammeren) ze achterover probeerden te drukken. Deze leraar, meneer Ashwood, stelt hen voor de keuze: of ze draaien de bak in, of ze stemmen erin toe een geslaagde ex-student, een kokosnoot genaamd Sanjay, te ontmoeten, bij wijze van heropvoeding. Sanjay blijkt een maffia-achtige verschijning die de vier jongens als kruimeldieven behandelt en ze laat zien hoe het spel werkelijk gespeeld wordt. Wanneer Jas - ondanks waarschuwingen van zijn boezemvrienden - uitgaat met het moslim-meisje Samira, het huwelijk van Amit's broer Arun in het honderd stuurt en door al zijn vrienden wordt geëxcommuniceerd loopt zijn leven gevaar en heeft hij nog maar één keuze...
  • Kaart van de lubeckerbocht Hannie Pijnappels Herfst 1928: een jonge Surinaamse student trekt in Den Haag als kostganger in bij een gescheiden Hollandse vrouw met vier kinderen. Als ze een half jaar later zwanger van hem blijkt, is het schandaal niet te overzien. Maar ondanks armoede en discriminatie slaagt het stel er in de jaren die volgen in een gelukkig en ook voorspoedig bestaan op te bouwen met hun zoontje Waldy, alias Sonny Boy. Dan breekt de Tweede Wereldoorlog uit, en besluiten ze joden in huis te nemen - met alle consequenties van dien.
  • Een jonge vrouw weet eindelijk wat ze wil in het leven: skilerares worden. Totdat ze merkt hoe gevaarlijk dit werk kan zijn… In het huis van de familie Dijkstra is de spanning om te snijden. Sinds kort woont dedrieëntwintigjarige Manon na een verbroken relatie weer thuis. Haar ouders en jongere zus Fleur, die in alles haar tegenpool is, vinden haar maar een losbol, die niets serieus aanpakt. Toch gaan ze, volgens traditie, ook dit jaar weer met het hele gezin op wintersport naar Oostenrijk. Op de tweede dag van hun vakantie wordt de blauwe piste ontregeld door een snowboarder die dwars door een skiklasje heen schiet. Manon aarzelt niet en redt een meisje dat van schrik op de zwarte piste afstormt. Haar reddingactie valt op en ze wordt door de leiding van de skischool gevraagd om voor hen te komen werken. Het ongeval blijkt pas het begin te zijn van serie akelige incidenten. Wat begon als een droombaan voor Manon, verandert algauw in een nachtmerrie…
  • Saleem Sinai komt op 15 augustus 1947, klokslag middernacht, ter wereld, precies op het moment dat India onafhankelijk wordt. Hij is een van de duizend-en-×™×™n middernachtskinderen, die allen over bovennatuurlijke eigenschappen beschikken. Zo heeft Saleem een reukorgaan waarmee hij de gevoelens van anderen kan ruiken. Saleem wordt de bemiddelaar tussen de nieuwe Indiase bovenlaag en het 'oude' India van waarzeggers, bedelaars en fakirs. Er volgen dertig jaar van godsdiensttwisten, afscheidingen en staatsgrepen - en Saleem staat er met zijn neus bovenop. Middernachtskinderen werd in 1981 bekroond met de Booker Prize en in 2008 uitgeroepen tot 'The Best of the Booker', de beste prijswinnaar in het veertigjarig bestaan van de Booker Prize.
  • Der Steppenwolf Oorspronkelijke Titel Ontwerp Karel Beunis De misschien wel bekendste roman van de schrijver Herman Hesse (1877-1962, Nobelprijs voor literatuur 1946), die voor de nazi's naar Zwitserland uitweek. Het autobiografisch getinte boek gaat over het leven van ene Harry Haller, die zichzelf symboliseert als een steppewolf om uiting te geven aan zijn innerlijke dualisme, de tegenstrijdigheden binnen zijn ziel, het menselijke versus het animale. Deze roman is gestructureerd rond de zogenaamde aantekeningen van Haller, en is voorzien van een lang fictief voorwoord van de zogenaamde uitgever en van een kort echt nawoord van Hesse zelf. De roman verbaast door zijn actualiteit. De vervreemding van de mens van zichzelf en zijn cultuur, de vlucht in het nihilisme, de drugs en de oosterse filosofieen verraden een vooruitziende blik. Een roman met een filosofische thematiek die door een goede structuur en een uitstekende toch een toegankelijk meesterwerk is. In de jaren zestig was het niet voor niets een cultboek onder jongeren, er werd zelfs een rockgroep naar het boek vernoemd.
  • Reking Oorspronkelijke Titel 1921 - 1978 Roman over de Chinese Revolutie Zich o.a. baserend op de ervaringen van de tussen de Wereldoorlogen in China werkzame Engelse zendeling Alfred Bosshardt, schildert de schrijver de geschiedenis van de Chinese Communistische Partij, van de Lange Mars (1934-1935), de Anti-Rechtsen Campagne (1957) en de Culturele Revolutie (1966-1976), tot het aan de macht komen van Deng Xiaoping (1978). Hoewel de noodzaak om de hoofdpersonen door de jaren heen bij elkaar te brengen soms tot ongeloofwaardige ontmoetingen leidt, slaagt Grey er in de menselijke dimensie van de wording van de Partij en van de Volksrepubliek zichtbaar te maken. De Nederlandse vertaling is matig; redactie door een sinoloog had het verhaal voor uitglijders behoed. De Duyvendak-Hulsew transcriptie voor Chinese namen wordt inconsequent gebruikt; het ware beter geweest de oorspronkelijke Wade-Giles transcriptie te handhaven. De vreemd gespelde namen (Tsjow, Mau) maken herkenning van de historische personages bijna onmogelijk. Pocketeditie;
  • De lezer krijgt in dit boek een duidelijk beeld van de rol en de werking van marketing. Aan de hand van veel (voor iedereen herkenbare) voorbeelden uit de praktijk, laten de auteurs zien waarom en wanneer diverse marketing instrumenten gehanteerd worden. Bevat bovendien een verklarende marketing begrippenlijst. Een theoretisch maar verrassend leesbaar boek. Geschikt voor geinteresseerde 'leken' en voor meer beroepsmatig geinteresseerden. Boek graaft, zoals titel al aangeeft, niet diep; laat wel in kort bestek zien wat allemaal op het gebied van marketing te koop is. Een uitstekende 'eerste kennismaking'. Drs. F.F.O. Holzhauer (psych.) is hoofdredakteur van het Tijdschrift voor Marketing en docent aan diverse vak-opleidingen, co-auteur U. Jelluma studeert Communicatie Technieken aan de universiteit van Leuven. Goed, informatief, up-to-date en bijzonder leesbaar boek.
  • Midnigh's Childeren Oorspronkelijke Titel Saleem Sinai komt op 15 augustus 1947, klokslag middernacht, ter wereld, precies op het moment dat India onafhankelijk wordt. Hij is een van de duizend-en-×™×™n middernachtskinderen, die allen over bovennatuurlijke eigenschappen beschikken. Zo heeft Saleem een reukorgaan waarmee hij de gevoelens van anderen kan ruiken. Saleem wordt de bemiddelaar tussen de nieuwe Indiase bovenlaag en het 'oude' India van waarzeggers, bedelaars en fakirs. Er volgen dertig jaar van godsdiensttwisten, afscheidingen en staatsgrepen - en Saleem staat er met zijn neus bovenop. Middernachtskinderen werd in 1981 bekroond met de Booker Prize en in 2008 uitgeroepen tot 'The Best of the Booker', de beste prijswinnaar in het veertigjarig bestaan van de Booker Prize. 'Een van de belangrijkste boeken uit de Angelsaksische wereld.' Waterschade voor lees opdracht Prima exemplaar
  • Eden Pendraat, drieëndertig jaar oud en vertegenwoordiger in handgemaakte Engelse schoenen, doolt een dag lang door Amsterdam in de veronderstelling dat hij zijn beste vriend Duco 'Duuk' Hellenberg gedood heeft. Door één messteek is hij van een gewoon burger in een dader veranderd. Hij bevindt zich vanaf dat moment in een onderwereld waar hij zich schuil moet houden. Maar hij is geen koelbloedige moordenaar, zijn daad moest het enige en laatste antwoord zijn op een onmogelijke vriendschap. Tegen de schijnbaar beschaafde achtergrond van Amsterdam-Zuid en Buitenveldert, in een milieu van kunsthandel en kunstvervalsing, speelt zich onderhuids een strijd af als die tussen Kaïn en Abel. Het is een strijd tussen twee zo tegengestelde karakters, dat zij elkaar zouden willen zijn. Een gepassioneerde worsteling die alleen maar kan eindigen in pijn en verraad. EEN MAN EEN MAN gaat niet over de inmiddels wat versleten tegenstelling tussen goed en kwaad, maar over het laatste Taboe: jaloezie en afgunst als de beslissende krachten tussen twee mannen, die hen tot uitersten drijven, zowel tot het hoogst bereikbare als tot de laagste daad. Wanda Reisel (1955) schreef eerder Jacobi's tocht, Het blauwe uur, Het beloofde leven en Babv Storm, dat werd genomineerd voor de Libris Literatuurprijs 1997. Daarnaast schrijft zij voor toneel, film en televisie.
  • Evidence based practice, wie kan daar tegen zijn? Toch blijkt evidence based werken in de sociale sector nog niet zo eenvoudig uit te voeren. Het leidt tot polemieken over het ‘evidence beestÂ’ waarbij niet eenduidig is wat als ‘evidenceÂ’ geldt. Medewerkers op de werkvloer stellen dat er weinig methoden werkelijk aantoonbaar effectief zijn, en onderzoekers morren dat er te weinig gebruik wordt gemaakt van hun wetenschappelijke kennis. Ondertussen staat de kwaliteit van de sociale sector steeds opnieuw ter discussie. In dit boek beschrijven we de inhoud en relevantie van evidence based pratice, maar ook de bijziendheid van die benadering. Er zijn immers nog veel meer krachten die de dynamiek op de werkvloer van de sociale sector beïnvloeden. De basis waarop gekozen wordt een bepaalde sociale interventie wel of niet te gebruiken omvat veel meer dan alleen wetenschap. Aan de hand van theoretische beschouwingen en biografieën van sociale interventies verruimen we de discussie over beroepsinnovatie. Hoe goed is de sociale sector in staat om lessen te trekken uit haar eigen geschiedenis? Brengt de canon sociaal werk alleen maar voortgang in beeld, of ook vooruitgang? En kunnen we door inzichten uit praktijk en wetenschap optimaal te gebruiken daadwerkelijk de kwaliteit van de sector verbeteren?
  • Bertus Aafjes had al veel gereisd door Egypte en Italië, toen hij in 1958 besloot de Griekse held Odysseus aan de hand van Homeros Odyssee na te reizen door het Middellandse Zeegebied.Voor de lezer die benieuwd is naar de setting van de dramatische gebeurtenissen die zich bijna drieduizend jaar geleden afspeelden, is Aafjes de ideale reisleider. Hij ervaart hetzelfde decor als in de oudheid, in dezelfde baai, bij dezelfde wind, in dezelfde zeestromingen als de legendarische Odysseus.Samen met zijn veelgeprezen vertaling van de Odyssee is het verslag van zijn zwerftochten met Odysseus één van de hoogtepunten in Aafjes werk.
  • Ruth Cole is een complexe persoonlijkheid met tegenstrijdige karaktertrekken- een `moeilijke' vrouw. `Aardig' in de gangbare zin van het woord is ze niet, onvergetelijk is ze wel. Het verhaal van Ruth wordt verteld in drie delen, die zich elk concentreren rond een kritiek moment van haar leven. Het eerste deel speelt zich af in de zomer van 1958, als Ruth pas vier is. Een tweede venster op haar leven gaat pen in het najaar van 1990, wanneer de nog ongetrouwde Ruth een privé-leven heeft dat heel wat minder succesvol verloopt dan haar loopbaan als schrijfster. Ze vertrouwt haar eigen oordeel ten aanzien van mannen niet, en met reden. Weduwe voor een jaar, eindigt in de herfst van 1995, wanneer Ruth een eenenveertigjarige weduwe en moeder is. Ze lijkt voor het eerst van haar leven verliefd te worden. Weduwe voor een jaar, is een komisch maar soms ook onthutsend boek, een rijk geschakeerde liefdesgeschiedenis met een verbluffende emotionele kracht. Bij alle scabreusheid en erotiek is het vooral een schitterende roman over het verstrijken van tijd en de on verbiddelijkheid van verdriet.
  • Alexandre Dumas (1802-1870) is Frankrijks populairste en meest verfilmde auteur. Naast De drie musketiers is De Graaf van Monte-Cristo zijn bekendste roman. L.J.Veen Klassiek laat de integrale versie van dit meesterwerk momenteel voor het eerst vertalen. Op vind je alle boeken van Alexandre Dumas.
  • Gullivers travels Oorspronkelijke Titel Ik had na de schipbreuk zo'n eind gezwommen, dat ik volledig uitgeput was. Ik ging in het gras liggen, dat heel kort en zacht was, en sliep vaster dan ooit in mijn leven. Toen ik wakker werd, probeerde ik op te staan, maar kon geen vin verroeren: mijn armen en benen waren stevig aan de grond vastgemaakt en mijn lange, dikke haar bleek op dezelfde manier vastgebonden. Toen ik zover als ik kon naar beneden keek, ontdekte ik dat een menselijk wezen van nog geen zes duim, gewapend met een pijl en boog, op mijn borst stond!' Lemuel Gulliver bevond zich dan ook in de dwergstaat van de Lilliputters, en zou na zijn spannende avonturen aldaar verzeild raken op het eiland van de reuzen: Brobdingnag!
  • Robinson Crusoe is het verhaal over een Engelse jongen uit York die zeeman wordt. Maar op een van zijn reizen vergaat zijn schip en Robinson Crusoe overleeft als enige de ramp. Op het eiland waar hij strandt, weet hij door zijn vindingrijkheid lange tijd te overleven met de overblijfselen uit het schip en met dat wat de natuur te bieden heeft. Hij wordt ziek en geneest zichzelf en ondertussen schrijft hij alles op in zijn dagboek. Dan, als Robinson Crusoe ervan overtuigd is dat hij de enige levende mens op het eiland is, ontmoet hij een inboorling, die hij de naam Vrijdag geeft. De komst van Vrijdag geeft een nieuwe wending aan zijn leven. Voor jongens en meisjes, én voor volwassenen die willen herinneren hoe ze zelf zijn geweest. wereldberoemde jeugdboeken voor jongeren en volwassenen illustraties van sani
Ga naar de bovenkant