Algemeen

  • Een voormalig ruimtevaartdeskundige, Sokolov, is nadat hij in de Sovjet-Unie in ongenade is gevallen naar Israël geëmigreerd en raakt daar aan lager wal. Als straatveger in Tel Aviv is hij getuige van een moord. De moordenaar lijkt op een vroegere vriend en collega-ruimtevaartdeskundige. Deze jeugdvriend blijkt zich inderdaad in Israël op te houden; hij is een puissant rijk zakenman geworden die Sokolov een nieuwe toekomst biedt. Daarvoor moet Sokolov principes laten varen. Intussen heeft hij kennis gemaakt met een Russische emigrée, met wie hij een relatie aangaat. Een snel verhaal ontwikkelt zich, waarin het gemeenschappelijk verleden van Sokolov en zijn jeugdvriend sturend is voor het verhaalheden. Ten slotte wordt Sokolov ertoe overgehaald zelf een moord te plegen. Een en ander speelt zich af tegen de achtergrond van de uitbrekende Golfoorlog. Andermaal heeft De Winter een onderhoudende, met vaart vertelde, roman geschreven, waarin thriller-elementen het zicht niet ontnemen op wezenlijke vragen over vriendschap, over eerlijkheid/rechtlijnigheid versus opportunisme en over de joodse identiteit
  • The sacred and profane love machine Chatto & Windus London 1974 Adviseur Engels titels James Brockway
  • Foto's, documenten, afbeeldingen, plattegrondjes. Orginelen basisteksten Luitenant - Kolonel Eddy Bauer Vormgeving Lekturama Aad Rijpsma Redactionele produktie Ruud van Zon Produktie Els de Pater en Jan Zaal en Lea van Popering met Henk Scheepstra Art Direction Lekturama Uitgeverij Anton P.A. Kops Samenstelling en bewerking Dick van Koten en Cobi van Mourik Luitenant-Kolonel G.W. Noordsij & Drs A. Zoetebier- Kluyver
  • Zennor in Darkness Oorspronkelijke Titel Gebruikers Sporen en Geel verkleuring Druk Koninklijke Wohrmann B.v. Zutphen Het is mei 1917 en de Eerste Wereldoorlog overschaduwt de ontluikende lente in Zennor, een plaatsje aan de kust van Cornwall. Terwijl onderzeeërs schepen torpederen, steken in het dorp geruchten over verraad de kop op. In een tijd waarin elk telegram een doodsbericht betekent, projecteren de dorpsbewoners hun gevoelens van angst en patriottisme op de schrijver D.H. Lawrence en zijn Duitse vrouw Frieda, die Londen hebben verlaten om in Cornwall in afzondering te kunnen leven.
  • De oude heer Eguchi bezoekt regelmatig een bordeel waar jonge meisjes met een zwaar middel in slaap zijn gebracht. Oude heren kunnen zonder zich te schamen de nacht doorbrengen met deze schone slaapsters op voorwaarde dat ze 'niets proberen Eguchi raakt verslaafd aan deze bezoekjes en fantaseert erover het verbod te verbreken. 'De schone slaapsters is een schitterend boek' Ian Buruma in NRC Handelsblad
  • The Hiding Place Oorspronkelijke Titel Foto voorzijde omslag William Gedney Foto achterzijde omslag Jerry Bauer Vormgeving binnenwerk Studio Image te Amersfoort Druk Koninklijke Wohrmann B.v.  te Zutphen Levensecht, ontroerend en springlevend; De Schuilplaats opent alle deuren en laat ons vervolgens binnen in een zeer gevoelige, schitterend ongewone wereld.' Andrea Ashworth Het is 1948 als Frank Gaucl van de boot stapt die hem van Malta naar Engeland heeft gebracht, en de koudste winter in tijden. Eén kartonnen koffer heeft hij' meegenomen, en veel verwachtingen. Wat hij in Engeland vindt is een vriend, Salvatore, een vrouw, Mary, en vijf dochters. En verder een heleboel ellende. De schuilplaats is het hartverscheurende verhaal van een immigrantenfamilie in Engeland, verteld door de dochter, Dolores. Het boek begint als Mary zwanger is van haar zesde kind en Frank zit te gokken aan de kaarttafel. Deze keer moet het een jongen zijn! Trezza Azzopardi, een verbluffend nieuw schrijftalent, schetst een levendig beeld van de jaren zestig in Cardiff, de cafés en bars, de bouwvallen, de gokhallen en de geur van frituurvet. 'Azzopardi heeft een verzengend en aangrijpend boek geschreven over de ravage en wanhoop waarin een familie gestort kan worden; maar ook over hoe de banden binnen deze familie zich niet laten vernietigen, ondanks geweld,armoede, de tijd, brand -alles.' The Observer
  • De teerling was geworpen. Mijn vader viel achterover, zijn armzalige hemd over zijn hoofd, zijn buik ingevallen, gerimpeld en grijzig als van een dode vis... en terwijl het hoofd van familie op de grond lag, zag ik wat ik onder geen beding mocht zien, wat een waardige, fatsoenlijke zoon, een ware bedoeïen nooit ofte nimmer mag zien, dat weke, weerzinwekkende en onterende ding, dat verboden terrein, o heiligschennis: de penis van mijn vader, die opzij gleed, zijn ballen open en bloot... Dit was het einde!. Daarna was er niets meer, een oneindige leegte, een bodemloze put, het grote niets... Yasmina Khadra neemt in De sirenen van Bagdad de actuele geschiedenis onder de loep en beschrijft hoe het ingrijpen van Amerika in Irak en de daaropvolgende aanwezigheid van westerse troepen het dagelijkse leven in een klein Iraaks dorp overhoop gooit en de verhoudingen op scherp zet. Na De zwaluwen van Kabul (over Afghanistan) en Aanslag (over Israël) vormt De sirenen van Bagdad (Irak) het derde deel van het drieluik dat Khadra heeft gewijd aan het grote misverstand tussen het Westen en het Midden-Oosten; het gevolg van een diepe mentale kloof tussen de beide werelddelen. Over eerder werk: '[Waarvan wolven dromen] is een dapper boek dat de destructieve corruptie en het verwoestende fundamentalisme in Algerije tot in de kleinste details ontleedt.' - Vrij Nederland '[Aanslag is] een van de beste romans van dit jaar.' - Le Figaro 'De grote verdienste [van Aanslag] is dat de lezer het gevoel heeft dat hij werkelijk meer inzicht heeft gekregen in de situatie in Israël en de Palestijnse gebieden.' - Trouw
  • The Key to Midnight Oorspronkelijke Titel Gebruikers Sporen en Geel verkleuring Omslagfotografie Gerhard Jager Ik kan het niet nalaten om de lezer in een verhaal regelmatig op het verkeerde been te zetten.Dean KoontzJoanne Rand, zangeres in een Japanse nachtclub, wordt elke nacht geplaagd door een vreselijke nachtmerrie. En elke keer als ze wakker wordt voelt ze zich onteerd, misbruikt en afgedankt.Alex Hunter, eigenaar van de nachtclub, wil zijn mooie en fascinerende landgenote dolgraag helpen. Hij herkent haar van krantenfoto's van tien jaar geleden.Alex maakt Joanna ervan bewust wie ze werkelijk is. En stukje bij beetje ontrafelen ze samen de vreselijke waarheid...Recensie
  • 1l Pendolo di Foucault Oorspronkelijke Titel Omslagontwerp Erik Prinsen te Venlo Typografie Rudo Hartman Foto voorplaat Tom van de Haspel Foto achterplaat Gerhard Jaeger Nederlandse vertaling kwam tot stand met medewerking Yond Boeke en Patty Krone Drie redacteuren van een uitgeverij in Milaan raken door manuscripten die zij onder ogen krijgen onafwendbaar verstrikt in de gedachte dat er iets onvoorstelbaars gaande is op deze wereld. In een tijd waarin de ratio en de automatisering hun triomfen vieren, beginnen zij verbanden te leggen tussen tempeliers, partizanenstrijd, Braziliaanse umbanda's, Rozenkruisers, computers, vrijmetselaars, stripfiguren en kabbala. Ze komen tot de ontdekking dat werkelijk alles met elkaar samenhangt. Het lijkt een spel, totdat de eerste dode valt... Als het vermoeden rijst dat occulte machten al eeuwenlang alles in het werk stellen om hun Plan ten uitvoer te brengen, wordt het spel tot een beklemmende werkelijkheid. Opgejaagd door het huiveringwekkende besef dat de geschiedenis slechts een complot, een samenzwering van mysterieuze krachten is, worden ze steeds verder meegesleurd in hun tocht langs de afgrond van de werkelijkheid. Umberto Eco werd in 1932 in Alessandria (Piemonte) geboren. Hij is hoogleraar semiotiek aan de universiteit van Bologna en een van de grootste schrijvers van onze tijd. Eco is beroemd geworden door zijn grote romans De naam van de roos, De slinger van Foucault, Het eiland van de vorige dag, Baudolino en De mysterieuze vlam van koningin Loana. 'Het komt maar weinig voor dat men in slechts enkele dagen een intieme relatie opbouwt met een roman (...). Maar men kan ook verliefd worden op een boek, bij donderslag dus en heldere hemel, zoals het hoort.' Herman Pleij, Haagse Post 'Ik ken weinig boeken die mij op zo veel verschillende punten hebben geraakt. De slinger van Foucault is een filosofisch bouwwerk, een boek over boeken, over taal en geschiedenis, het is een zeer fijnzinnige psychologische roman met soms verbazingwekkend frivole erotische passages, daarbij vaak ook nog heel humoristisch en spannend.' Henk Pröpper,
Ga naar de bovenkant