Roman

  • Perfect Alibis OorspronkelijkeTitel Stephanie, huisvrouw en moeder, heeft schoon genoeg van de snotneuzen van haar kinderen, de eeuwig draaiende wasmachine en haar man George, die meer aandacht heeft voor hun golden retriever dan voor haar. Ze gaat op zoek naar een job, en het uitzendbureau van haar vriendin Madeleine lijkt de perfecte plek. Alleen is het uitzendbureau niet wat het lijkt, het bureau levert geen werknemers, maar alibi's voor ontrouwe vrouwen. En, zoals Stephanie al snel ontdekt, er zijn massa's vrouwen die vreemdgaan. Oprichtster Patsy beschouwt ontrouw als de basis van elke goede relatie, en zelfs haar beste vriendin Millie blijkt zo nu en dan uit de band te springen. Voor haar vele klanten is het alibibureau de ideale oplossing voor overspel zonder zorgen en risico's. Als Troy, Stephanie's eerste liefde, onverwachts terugkeert vaar de stad, wordt zelfs zij in de verleiding gebracht. Binnen enkele weken staat Stephanie's eerder zo saaie leven volledig op zijn kop. Als de roddelbladen vervolgens lucht krijgen van het bureau, raken de gebeurtenissen in een stroomversnelling en wordt haar leven bruisender dan ze ooit had durven bedenken......
  • Cecelia Holland is the author of more than 30 novels, including The Secret Eleanor and The King's Watch. She lives in northern California, where she teaches creative writing. Ladon, de leider van de Stam, negeert de traditie volgens welke een stamhoofd moet worden opgevolgd door de zoon van zijn zuster, en beschouwt zijn oudste zoon als zijn opvolger. Als Moloquin, de zoon van zijn inmiddels overleden zuster, die hij verbande omdat zij een kind van hem verwachtte, toch is teruggekeerd naar de stam, keert Ladon zich tegen hem en verkoopt Moloquin als slaaf om zich van hem te ontdoen. Deze komt echter terug en sticht met leden van de Stam zijn eigen dorp. De Engelse romanschrijfster is zeer geinteresseerd in de manier van leven en denken van mensen uit het Neolithicum. Ze heeft zich duidelijk verdiept in hun levensomstandigheden en beschrijft deze levendig. Maar door de omvang en omdat het verhaal weinig vaart heeft weet deze roman de aandacht niet tot het eind vast te houden. Van de lezer wordt enige kennis van en belangstelling voor de prehistorie verwacht.
  • Force 10 from Navarone OorspronkelijkeTitel Gebruikers Sporen en Geel verkleuring In dit vervolg op de klassieker 'De kanonnen van Navarone'* worden drie mannen in de Tweede Wereldoorlog met een volgende riskante opdracht belast. In de wereld van spionnen, contra-spionnen en dubbelspionnen wordt een sinister spel schaak gespeeld. Taal en stijl passen goed bij het verhaal; het soms wrange sarcasme draagt een kiem van humor in zich. Samen met de ongekende vastberadenheid (op het onwaarschijnlijke af) zorgt dat element ervoor dat het geheel van bovenmenselijke krachtinspanning tot leven komt. De Schotse auteur (1922-1987) schreef vele succesvolle romans waarvan een aantal is verfilmd. Dit boek werd verfilmd door regisseur Guy Hamilton
  • Omslagfoto Juan Silva Omslagontwerp Will Immink Twee tegenpolen, Mikael Blomkvist en Lisbeth Salander. Hij is een charmante man en een kritische journalist van middelbare leeftijd, en uitgever van het tijdschrift Millennium. Zij is een jonge, gecompliceerde vrouw met zwartgeverfd haar, piercings en tatoeages, én een uitermate goede hacker. Samen vormen ze een ongewoon, maar sterk team. Mikael wordt benaderd door oud-zakenman Henrik Vanger. Veertig jaar geleden is de zestienjarige Harriët Vanger op mysterieuze wijze verdwenen en vermoedelijk vermoord. De zaak is echter nooit opgelost en inmiddels verjaard. Toch wil Henrik Vanger graag dat Mikael zich hier nog eens op stort. Aanvankelijk lijkt het onderzoek nergens op uit te lopen. Totdat Mikael met hulp van Lisbeth op een spoor stuit dat rechtstreeks naar een zeer duister en bloedig familiegeheim voert ... Mannen die vrouwen haten is het eerste boek in de succesvolle Millennium-reeks met Mikael Blomkvist en Lisbeth Salander in de hoofdrol.
  • Telling Tales OorspronkelijkeTitel Omslagontwerp Studio Eric Wondergem Abigail Mantel is vijftien jaar wanneer ze door haar beste vriendin Emma dood in een greppel wordt aangetroffen. Jeanie Long, de vriendin van Abigails vader, is niet veel ouder wanneer ze voor de moord wordt veroordeeld. Tien jaar later raakt het dorp Elvet aan de Engelse kust opnieuw in beroering. Na jarenlang te hebben volgehouden onschuldig te zijn, heeft Jeanie zich opgehangen in haar cel, bijna op hetzelfde moment dat een getuige zich meld die haar alibi op de dag van de moord kan bevestigen. Het onderzoek wordt heropend. Ondanks haar ongebruikelijke tactieken lukt het inspecteur Vera Stanhope niet tot de gesloten gemeenschap door te dringen. En de vragen stapelen zich op. Wat hebben Emma en haar man James voor elkaar te verbergen? Welke rol speelt Emma's vader, een voorganger wiens vrouw voor hem door het stof kruipt? Is Keith Mantel, de vader van Abigail, de man die hij voorgeeft te zijn? Net als Stanhope een spoor denkt te hebben gevonden, wordt er opnieuw een moord gepleegd...
  • Marion Bloem werd geboren op 24 augustus 1952 in Arnhem. In 1971 ging ze in Utrecht psychologie studeren en in 1977 studeerde ze af in de klinische psychologie. Ze begon met het schrijven van kinderboeken, waaronder Matabia , over de aanpassingen van een Indisch meisje in Nederland in de jaren vijftig, dat bekroond werd met de Ibby Prijs en de Tiger Award. Ze debuteerde echter in 1976 als literair schrijfster met haar boek De overgang. Pas later werd ze echt bekend bij het grote publiek door haar literaire boek Geen gewoon Indisch meisje uit 1983. Vaak schrijft Marion over het migrantenbestaan in Nederland en komt de Indische geschiedenis goed naar voren. In 1993 ontving ze de E. du Perronprijs voor haar gehele oeuvre. In 2009 werd haar gedicht Geen requiem ter gelegenheid van 65 jaar bevrijding door de Stichting Herdenking in samenwerking met het Indisch Herinneringscentrum in een boekje gratis verspreid. Daarna heeft ze de pen zeker niet neergelegd en kwam ze met Als je man verandert (2010), die samen geschreven had met uroloog Paul Kil over prostaatkanker. Later in het jaar verscheen ook Een lege tas en in 2011 kwam ze met Meer dan mannelijk . In 2012 schreef ze Het Bali van Bloem en Een meisje van honderd, een familieroman over de helderziende Moemie
  • De verlegen journalist Tibbe wordt ontslagen omdat hij nooit eens wat anders brengt dan 'kattennieuws'. Als hij in aanraking komt met juffrouw Minoes, die vroeger zelf een poes was en nog steeds de 'katse taal' beheerst, ontdekt hij, via de katten-persdienst, heel wat nieuwtjes. Het woordgebruik is direct en ligt dicht bij de spreektaal. Moeilijke woorden worden geschreven zoals ze uitgesproken worden (b.v. doesj). Overzichtelijke bladspiegel. Krasserige zwart-wit illustraties, die goed bij het verhaal passen. Een aanrader voor iedereen tussen de 8 en 12 jaar.
  • 9789041009883 Cathy Scarlett en haar compagnon proberen hun cateringbedrijf succesvol te maken, maar ze hebben veel geld-, relatie- en familieproblemen te overwinnen. Maeve Binchy is een Ierse schrijfster van bestsellers. Dit boek is een van haar betere creaties. De schrijfster slaagt er steeds in de lezer nieuwsgierig te houden naar het vervolg van het verhaal, dat precies een jaar beslaat. Binchy heeft een goede schrijfstijl, kan onderhoudende positieve plots bedenken en bedient op die manier een groot (vrouwelijk) publiek, van soapliefhebber tot de lezer van de betere roman. Kleine druk.
  • 9789041009883 Cathy Scarlett en haar compagnon proberen hun cateringbedrijf succesvol te maken, maar ze hebben veel geld-, relatie- en familieproblemen te overwinnen. Maeve Binchy is een Ierse schrijfster van bestsellers. Dit boek is een van haar betere creaties. De schrijfster slaagt er steeds in de lezer nieuwsgierig te houden naar het vervolg van het verhaal, dat precies een jaar beslaat. Binchy heeft een goede schrijfstijl, kan onderhoudende positieve plots bedenken en bedient op die manier een groot (vrouwelijk) publiek, van soapliefhebber tot de lezer van de betere roman. Kleine druk.
  • Het moest een feestelijk weekeinde ter ere van inspecteur Thomas Lynleys verloving worden. Maar wanneer hij en zijn verloofde, Deborah Cotter, bij zijn ouderlijk huis arriveren, blijkt daar een bijna ondraaglijke spanning te hangen.Voor Lynley, die vervreemd is van zijn moeder en geconfronteerd wordt met het feit dat zijn jongere broer aan de drugs is verslaafd, roept het huis kwellende herinneringen op die hij het liefst zou vergeten.Als in het nabij gelegen dorp Nanrunnel een journalist op gruwelijke wijze vermoord wordt, is er van een feeststemming al helemaal geen sprake meer. Alhoewel het onderzoek buiten Lynleys bevoegdheid als inspecteur van New Scotland Yard valt, raakt hij er toch bij betrokken. De bewijzen leiden niet alleen naar de man die zijn landgoed beheert, maar ook naar Lynleys eigen familie...
  • Four Blondes Oorspronkelijke titel Foto voorzijde omslag Marc Balet Candace Bushnell, bekend door haar columns/boek/tv-serie 'Sex and the city', over trendy New Yorkse vrouwen in de jaren '90, portretteert in '4 Blondes' opnieuw op cynische wijze vier jonge New Yorkse vrouwen en hun lifestyle. Dertigers, intelligent, aantrekkelijk, en al netwerkend verbeten op jacht naar status, carriere, en/of de ideale man, waarbij seks een belangrijk wapen is. Zo neemt Janey Wilcox in het verhaal 'Coupe soleil' iedere zomer een nieuwe rijke minnaar zodat ze haar zomer in het trendy vakantieoord de Hamptons kan doorbrengen. Niet moeilijk, want 'Er was in New York niet een rijke man die er problemen mee had zich geheel vrijblijvend te laten pijpen en in het gezelschap van een leuke vrouw te verkeren'. Verder verhalen over een anorexia prinses, een door ambities verteerde journaliste en een sekscolumniste wanhopig op zoek naar een man. Bijzonder amusante en intrigerende verhalen die een satirische en vlijmscherpe zedenschets geven van het leven in Manhattan. Bushnell heeft inmiddels een contract voor twee boeken over Janey Wilcox en drie van deze verhalen worden voor televisie bewerkt. Kleine druk.
  • Le pont de la riviere Kwai Gebruikers Tot de grote projekten van de Japanners tijdens de Tweede Wereldoorlog behoorde de beruchte spoorlijn dwars door Birma die werd aangelegd door krijgsgevangenen. Overbekend werd hierin de brug over de Kwai-rivier. Deze geromantiseerde versie van Boulle beschrijft hoe Engelse krijgsgevangenen, niet enkel het hoofd bieden aan de Japanse onderdrukkers, maar meteen van de brug een indrukwekkend projekt maken dat ondanks alles het bewijs zal zijn van de Engelse superioriteit. Een meeslepende oorlogsroman, voortreffelijk geschreven en vlot vertaald, hoewel de vooringenomenheid van de auteur een aantal lezers wellicht zal storen. De Engelsen zijn duidelijk super-wezens tegenover de Japanners, die worden afgeschilderd als apen, domme wezens, etc. Wie dat erbij neemt, houdt er een spannend oorlogsboek aan over dat in een verzorgde, gebonden editie opnieuw werd uitgebracht.
  • Roman uit de Arbo Een Engelse filmploeg wordt tijdens opnames op de Mount Everest vermist. Aanvankelijk luidt het bericht dat alle leden van de ploeg zijn omgekomen, totdat duidelijk wordt dat een aantal van hen nog in leven is en vastzit op Tibetaans grondgebied. Het is eind 1949 en het Chinese leger staat op het punt Tibet binnen te vallen. Charles Houston gaat op zoek naar zijn broer Hugh, die deel uitmaakte van de filmploeg. Na barre omzwervingen belandt hij op een heilige plaats: het kloostercomplex Yamdring, nagenoeg onbereikbaar gelegen in de hoogvlakten van Tibet. Daar wordt Houston 'herkend' als de reïncarnatie van Hu-Tzung, en tot zijn verbijstering wordt hij heilig verklaard. Deze nieuwe status bied hem de kans door de dringen tot de abdis van dit klooster, Zij beleven een stormachtige liefdesrelatie. In oktober 1950 is de Chinese annexatie van Tibet een feit en de nieuwe machthebbers laten hun begerig oog vallen op de kloosterschat. Houston slaagt erin de abdis het klooster uit te smokkelen,
  • The Money Changers Oorspronkelijke titel Op zeer boeiende wijze wordt beschreven wat zich af kan spelen achter de schermen van een solide schijnende instelling zoals een grote handelsbank. Hoofdthema is het gevecht om de macht in een groot bankconcern, dat gevoerd wordt met korruptie en omkoping op allerlei manieren. De beide hoofdpersonen zijn er namelijk allebei op gebrand president-direkteur te worden. De ene brengt de bank op de rand van een bankroet door een zeer riskante lening te verstrekken, de andere weet tenslotte het tij nog te keren. Verschillende verhalen zijn op knappe wijze rond dit hoofdthema geweven, zoals de jacht op de vervalsers van kredietkaarten en het gevecht van een buurt tegen een machtig bankbedrijf.
  • Derr stoff aus dem die Traume sind Oorspronkelijke titel Walter Roland is een alcoholistische journalist, die al 14 jaar in dienst is bij het weekblad Blitz. Sinds jaren schrijft hij onder pseudoniem een sappige sexuele voorlichtingsserie. Als hij een story moet gaan schrijven over tsjechische vluchtelingetjes, stuit hij op het spionageverhaal van de eeuw en ontmoet z'n grote liefde. De achtergrond van het verhaal wordt gevormd door de ervaringen van een schizofrene leidster uit het vluchtelingenkamp, die 11 vrienden heeft. Zij zijn allang dood, maar door het hele verhaal speelt de vraag of dit werkelijk zo is. De roman bestaat uit 7 delen; ik-vorm wordt afgewisseld door hoofdstukken in de 3e-persoon. De gebeurtenissen spelen zich binnen een half jaar af; dit levert voortdurende handeling en opbouw van spanning op, vaak beschreven in dialoogvorm. De vertaling is matig (bv. de vertaling van het berlijns dialect), maar ook deze herdruk zal de weg naar de lezers van Simmel weten te vinden.
  • Cala Ibi Oorspronkelijke titel Bij het makenvan deze vertaling hebben wij dankbaar gebruikgemaakt van het kritisch commetaar en de adviezen van Kees Snoek Maya's vreemde dromen beheersen haar nachten. Steeds verschijnt dezelfde vrouw: naamgenote Maia. De levendige dromen nemen Maia mee op onvergetelijke reizen, en gezeten op een draak genaamd Kolibrie vliegt ze over bekende en onbekende plaatsen. Door de dromen beseft Maya dat haar perfecte leven maar schijn is. Ze doet afstand van haar leven zoals ze dat kent: ze zegt haar baan op, zet haar verloofde aan de kant en verlaat Jakarta. Ze begint te schrijven over Maia en haar oneindige nachtelijke reizen. Werkelijkheid en fictie dreigen door elkaar te gaan lopen als de nachtelijke Maia tijdens een van Maya's dromen ook begint te schrijven en schrijft over Maya, die wakker wordt op een perfecte ochtend.
  • Denn das gras steht wieder auf Oorspronkelijke titel Verscheen oorspronkelijk in Duitsland bij Sigbert Mohn verlag te Gutersloh Utrecht Gebonden 21x12 formaat 349 pagina's [harde kaft] Doos 704 Boek 2 Hirschler Ivo en werd vertaald door Jan van de wolk Op de puinhopen van de 2e W.O. proberen drie ontheemden m.b.v. een wrakkige houtzagerij een nieuwe toekomst op te bouwen in Oostenrijk tegen de Hongaarse grens. Ondanks lief en vooral veel leed, vaak veroorzaakt door de eigen primaire hartstochten, slagen ze daarin. Het verhaal - eigenlijk meer een aaneenschakeling van dramatische episodes - boeit zeker, maar is slordig uitgegeven. Drukfouten, geen wit tussen alinea's en vooral de slechte vertaling (belabberd Nederlands als: "Geza's stemming was er na aan toe om zich te begeven") doen afbreuk aan het geheel. Geschikt voor ruime lezerskring,
  • Twee romans van een nu 85-jarige auteur. Een door de omgeving miskende jongeman speelt in beide de hoofdrol. Typische underdogs met een gouden hart, die toch goed terecht komen en een happy end beleven. "'t Hemeltje" is een boerenverzetsroman uit WO II. Het oorlogsverhaal is wat omgebogen naar de figuren toe, maar levert wel spannende elementen in een overigens rustig verhaal. "Ontaarde zoon" is gebaseerd op het thema "eens een dief-altijd een dief". Een stadsjongen laat zich dat aanleunen en gaat geloven in eigen slechtheid. Na jaren zwerven ontdekt hij zijn ware aard en wordt een gelukkige boer. Deze roman stamt uit de dertiger crisisjaren, heeft een kwasi literaire stijl en is voor die tijd opvallend realistisch in een paar bedscenes. Decent echter naar huidige maatstaven. Heerlijke nostalgische boeken. De zeer kleine en gedrongen druk zal oudere lezers wel parten spelen
  • De streekromans spelen in West-Friesland en belichten de plattelandsbevolking, hun levensmilieu en hun karakter. Er is nog altijd een groot lezerspubliek voor te vinden.
Ga naar de bovenkant