-
In 2018 schreef Jan Terlouw het Boekenweekessay ''Natuurlijk''. Het was een ode aan de natuur en een vurig pleidooi om de aarde in betere staat achter te laten voor volgende generaties. Binnen drie dagen was het overal uitverkocht. Op veler verzoek is dit essay heruitgegeven, en ditmaal in een meer dan dubbeldikke editie. Jan Terlouw heeft het uitgebreid met nieuwe hoofdstukken die zijn actuele inzichten op het gebied van duurzaamheid en energietransitie bevatten. Bovendien is het toekomstverhaal 'Mevrouw de president' erin opgenomen.
-
Neanderthal Oorspronkelijke Titel Matt en Susan, twee jonge paleontologen, krijgen een merkwaardig bericht: hun grote leermeester Kellicut is in het Kaukasusgebergte spoorloos verdwenen. Hij was in Rusland op zoek naar sporen van nog levende Neanderthalers, die in het gebergte zouden rondzwerven. Zij weten niet dat bij zijn Instituut voor Prehistorisch onderzoek al een exemplaar van deze mensachtigen gevangen gehouden wordt en dat men vermoedt dat deze wezens over uitzonderlijke telepathische gaven zouden beschikken, die o.m. voor militaire doeleinden belangrijk zouden kunnen zijn. De twee experts belanden na een barre tocht bij een vreedzame stam Neanderthalers, waar ze ook hun professor terugvinden. Stilaan wordt hen ook duidelijk dat het Instituut niet in anthropologie is geïnteresseerd, maar enkel politieke en militaire belangen nastreeft. Na heel wat verwikkelingen keren beiden terug naar de beschaving met de mededeling dat ze niets gevonden hebben. In dit avontuurlijke verhaal komt heel wat (pseudo)wetenschap aan bod. Daardoor wordt van de lezer meer niveau verwacht dan bij een doorsnee thriller. Door die uitweidingen verliest het verhaal ook enige spankracht. De filmrechten zijn reeds verkocht. Een expeditie in de bergen van Tadzjikistan stuit op directe afstammelingen van de prehistorische Homo Neanderthalensis,
-
De reisgids Nederland is ideaal in gebruik vóór, tijdens en na de reis. Inmiddels is Capitool, met meer dan 100 titels, al jaren marktleider onder de reisgidsen. Door de combinatie van visuele uitbundigheid in de vorm van driedimensionale tekeningen van bezienswaardigheden en heel veel kleurenfoto's én praktische bruikbaarheid door middel van verhelderende kaarten en compacte teksten onderscheiden de Capitool Reisgidsen zich van alle andere. De Capitool Reisgidsen bevatten heel veel foto's, illustraties en kaarten, opengewerkte tekeningen en plattegronden van de belangrijkste bezienswaardigheden en driedimensionale beelden van historische wijken. Met ook restaurants, accommodatie en vervoer. Capitool laat je de wereld zien! Het land ontdekken Amsterdam Noord-Holland Utrecht Zuid-Holland Zeeland Waddeneilanden Groningen Friesland Drenthe Overijssel Flevoland Gelderland Noord-Brabant Limburg
-
Nederland dichterbij - Rotterdam Een boek vol omschrijvingen en foto's van mooie plekjes & bezienswaardigheden in Rotterdam De geschiedenis van Rotterdam moest nog beginnen toen steden als Dordrecht en Delft en andere stroomopwaarts gelegen plaatsen als Gorinchem en Tiel reeds levendige stadjes en havens met stadsrecht waren. Rotterdam, in de zestiende eeuw nog een klein vissershaventje, is nu de belangrijkste overslag- en transitohaven van West-Europa en de grootste haven van de wereld, groter zelfs dan Singapore en New York.
-
Nederland en de jaren zeventig 1e druk is een boek van Duco Hellema uitgegeven bij Uitgeverij Boom. ISBN 9789461050380Geen tijdvak roept zulke tegenstrijdige beelden op als de jaren zeventig van de vorige eeuw. Het waren de jaren van Joop den Uyl, Dolle Mina en de Rode Jeugd, maar ook van Hans Wiegel en de Tros. Nederland en de jaren zeventig is een boek over een samenleving op drift.Bij de jaren zeventig denkt bijna iedereen aan actiegroepen, radicale hervormingsplannen en natuurlijk aan het kabinet-Den Uyl. De periode had echter ook een ander gezicht: de onstuitbare opmars van Hans Wiegels VVD en CDA-leider Dries van Agt, zitkuilen en macrame. Duco Hellema, zelf een 'baby-boomer', laat zien hoe de linkse strijdformaties al snel tegenkrachten ontmoetten, die zich ergerden aan het linkse gedram, aan langharige demonstranten, opbouwwerkers en krakers. Tegen het einde van de jaren zeventig begon de politieke atmosfeer te veranderen. Een paar jaar later was het tijdvak van de grote hervormingsplannen voorbij.
-
Co-auteur: G.A.M. Beekelaar R.L. Schuursma J. Bosmans A.H. Paape Dit luxueus in 24 x 31 formaat uitgegeven boekwerk met vele kleurrijke illustraties beschrijft de geschiedenis van Nederland van prehistorie tot heden. Het unieke van dit boekwerk ligt in de veelheid en veelsoortigheid van (vaak alledaagse) onderwerpen die nooit meer dan 2 pagina's woord en beeld beslaan en die steeds behandeld worden tegen een tweezijdig getekende historische achtergrond (2 x 2 pag.) welke typerend is voor de betreffende periode. Kortom een mooi en verantwoord populair-wetenschappelijk boekwerk dat mede ten doel heeft het histories erfgoed aan te wijzen en te waarderen. Achterin treft men 50 pag. historiese bijzonderheden van steden en dorpen, literatuuropgave en een persoonsregister.
-
Dat onze voorvaderen van 1630 tot 1654 een deel van het huidige Brazilië als kolonie hielden, is hier net zo weinig bekend als het feit dat het Mauritshuis in Den Haag niet van de stadhouder Prins Maurits was, maar van ene Johan Maurits van Nassau, gouverneur van die volksplanting in het Noorden van Brazilië. Het koloniale experiment Nieuw Holland mag een welhaast onuitroeibare blinde vlek zijn in ons collectieve geheugen, in Brazilië maakt deze episode sinds jaar en dag deel uit van wat een grote Braziliaanse historicus ‘het magma van de oraliteit’ noemt. In kinderboeken wordt de truc van de vliegende koe van Graaf Johan Maurits verteld, en op school wordt de strijd tegen de Hollandse protestantse ketters geleerd, uitmondend in een overwinning die het ontstaan van een nationale identiteit inluidde. Beslissend voor de verankering van de ‘Hollandse episode’ in het Braziliaanse collectieve geheugen was het verschijnen in 1947 van Tempo dos Flamengos van de Braziliaanse historicus José Antônio Gonsalves de Mello, dat in Brazilië meteen als een klassieker werd beschouwd en hier voor het eerst in Nederlandse vertaling verschijnt. Vernieuwend was de nadruk op de sociale geschiedenis, met een gedetailleerde reconstructie van het dagelijks leven in de hoofdstad Recife, van de suikereconomie en van de omgang van de Nederlanders met Afrikaanse slaven, met de inheemse bevolking, met katholieken en joden. Ook de rol van de tolerante Johan Maurits op cultureel en godsdienstig gebied en de toepassing van onze kennis van steden- en fortenbouw, komen uitgebreid aan bod. Nederlanders in Brazilië (1624-1654). De invloed van de Hollandse bezetting op het leven en de cultuur in Noord-Brazilië, is een vertaling die niet alleen een hardnekkige leemte in de geschiedschrijving van de Nederlandse expansie vult, maar biedt ook een verrassend perspectief op de Braziliaanse geschiedenis, die daarmee voor ons een stuk minder exotisch wordt dan zij scheen.
-
Een uitgelezen schaar van Noord- en Zuidnederlandse vakgeleerden is aangetrokken om in dit boekwerk de ontwikkelingen binnen de Nederlandse en Vlaamse letterkunde vanaf 1830 tot op de dag van gisteren "voor de arbeider te verklaren". In dertien hoofdstukken wordt aan de hand van personen, verschijnselen en bewegingen een beeld geschetst van een kleine anderhalve eeuw literatuurbedrijf. Speciale aandacht wordt daarbij geschonken aan de receptie bij de contemporaine lezer en criticus. Het laatste hoofdstuk gaat in op de tegenstelling literatuur versus lectuur en over het boek als handelswaar. Rijk geillustreerd met portretten, afbeeldingen van handschriften etc., waarvan de reproductie nu en dan te wensen overlaat. Op de bijgevoegde geluidscassette komen elf literatoren aan het woord.
-
Een belangrijk boek voor een ieder die zich wil verdiepen in de rijkdom van nederlands taalschat Spreekwoorden, spreuken en zegswijzen weerspiegelen de mentaliteit van een volk. In alle tijden hebben de korte, kernachtige uitdrukkingen kunstenaars geboeid. Roemer Visscher, Cats, Hooft en Vondel hielden zich ermee bezig. Brueghel en Jan Steen lieten zich door spreekwoorden tot bonte, levendige taferelen inspireren. Weinigen zijn zich ervan bewust hoeveel van die oude, soms zéér oude wijsheden en grapjes, nog heden een springlevend bestanddeel van de taal vormen. Ieder van ons heeft er wel een aantal, die 'in de mond bestorven liggen'./pbr/pHet zal niemand verbazen dat er in de loop der tijden nogal wat verzamelingen van onze kennelijk gekoesterde spreekwoorden, spreuken en zegswijzen in boekvorm zijn verschenen. De verzameling van K. ter Laan heeft zich sinds het verschijnen in 1950 mogen verheugen in een zeer grote populariteit. De unieke stijl van schrijven, het folkloristische, dialectale karakter en de oude gravures uit werken van Cats en Roemer Visscher maken het boek tot een begerenswaardig bezit, een bron van vermaak en overpeinzing. Ook na ruim vijftig jaar zal menigeen weer plezier beleven aan dit boek./pbr/pK. ter Laan (1871-1963) was onderwijzer, kamerlid, burgemeester maar vooral geliefd auteur van vele boeken over taal, dialect en folklore./pbr/pPOD (emPrinting On Demand/em) is een techniek waarmee het mogelijk is om boeken te drukken in zeer lage oplages - tot 1 exemplaar - die kwalitatief net zo goed zijn als traditioneel gedrukte exemplaren. Met deze Prisma heb je dus een uniek boek in handen
-
O Primo Bazillio Oorspronkelijke Titel Vierde aflevering van een reeks vertalingen van deze auteur (1845-1900). In deze roman uit 1878 is Luiza, een jonge Lissabonse vrouw, het hoofdpersonage. Ze is gelukkig getrouwd met Jorge, een ingenieur. Hun geluk wordt wreed verstoord als Jorge enkele weken op reis is en zich onverwacht Luiza's neef Bazilio aandient, met wie ze vroeger een romance beleefde. Weldra bezwijkt ze voor zijn charmes en gaat ze haar ondergang tegemoet. Op onnavolgbare wijze weet Eça de Queiroz de personages te tekenen. Ook de dialogen zijn meesterlijke staaltjes van knappe observatie en fijnzinnige humor. Een boek waar menigeen van zal genieten, sprankelend van stijl en fascinerend tot het einde toe. De roman die de 'Madame Bovary' van de Portugese literatuur genoemd wordt, is niet alleen een psychologisch melodrama van schuld en boete maar geeft ook een beeld van deerniswekkende, sociale misstanden.