• Amanda's Wedding [HarperCollins] Oorspronkelijke titel Wanneer Amanda haar vroegere hartsvriendinnen Fran en Melanie belt met de mededeling dat ze 'gewéééldig' nieuws heeft, voelen de twee de bui al hangen. Als Amanda belt, is dat eigenlijk alleen om op te scheppen over haar nieuwe vrienden, nieuwe auto, nieuwe juwelen of wat dan ook, als het maar duur is. Melanie en Fran hebben wel wat beters te doen dan naar het opgewonden gedoe van Amanda te luisteren. Sexy Fran, beginnend actrice, is veel te hard bezig allerlei mannen het hoofd op hol te jagen. En bij Melanie staat Alex, haar ex, na tien maanden absolute stilte ineens weer met hangende pootjes voor de deur... Maar van het nieuws van Amanda zijn ze toch wel onder de indruk. Want: Amanda gaat trouwen! En niet met zomaar iemand, nee, met een echte Schotse lord. En daarmee wordt zij natuurlijk 'lady' - en daar is het allemaal om te doen. De Schot in kwestie is Fraser McConald. Hij zat vroeger bij de drie meiden op school. En laat Melanie nou ooit hevig verliefd op hem zijn geweest! Fraser verdient beter, meent ze, en dus besluit ze om samen met Fran en Frasers broer Angus desnoods met geweld de roze bril van de neus van de bruidegom te wippen. Want dat huwelijk mag beslist niet doorgaan!
  • Distant shores Oorspronkelijke titel Elizabeth en Jack Shore trouwen jong, krijgen twee dochters en trotseren de stormen van hun gezinsleven. Wanneer de meisjes gaan studeren, wordt het erg stil in huis. Dan krijgt Jack de baan van zijn dromen aangeboden en Elizabeth zet, zoals gewoonlijk haar eigen wensen opzij om hem te volgen naar New York. Eenmaal daar voelt Elizabeth zich verloren en leeg. Ze mist haar mooie strandhuis aan de kust van Oregon. En ze mist de troostende armen van haar echtgenoot, die het veel te druk heeft met zijn nieuwe werk om samen met haar de sprankeling in hun huwelijk terug te vinden. Wanneer Elizabeths vader plotseling sterft, neemt ze een dramatische beslissing.
  • Het gevorkte beest is een ingenieus gecomponeerde roman, die speelt in de wereld van het toneel. De regisseur Raymond Majevski wordt tijdens de repetities voor King Lear met Duitse acteurs geconfronteerd met de herinnering aan zijn kinderjaren in een concentratiekamp. 'Ik moet de rode draad, die ergens in mijn achterhoofd opgerold ligt, terugspoelen, dacht hij, terugspoelen tot aan het moment waarop mijn niemandsleven begon' Zijn herinneringen raken verweven met het verhaal van Shakespeare's beroemde stuk. Majevski eist van zijn acteurs dat zij hun toneelmasker afzetten en zich onvoorwaardelijk aan hem uitleveren. Daardoor wordt het werken aan Lear voor allen een reis, niet alleen door de duistere wereld van de verdwaasde koning, maar ook door de doolhof van ieders leven. De toneeloorlog in Lear roept de werkelijke oorlog op, waarvan iedereen in Duitsland nog steeds de littekens draagt. In de dialogen komen de acteurs steeds dichter bij de kern van hun eigen bestaan. 'Is een mens niet meer dan zo'n arm bloot gevorkt beest als jij bent?' vraagt Lear zich af. Het gevorkte beest toont het onomstotelijk meesterschap van Inez van Dullemen.
  • Zhang Jie beschrijft op 'humoristische wijze de cultuurschok die een Chinese scheikundige en drie kaderleden ondergaan als zij een bezoek brengen aan Europa. Anekdotes over Chinezen en buitenlanders die met elkaar in contact en in conflict komen, omringen het hoofdverhaal. Op subtiele wijze wordt benadrukt dat mensen minder van elkaar verschillen dan wordt verondersteld.'...We waren potsenmakers in een en hetzelfde toneelstuk in hetzelfde theater, gedirigeerd door je weet niet wie. Of je nu in het oosten was of in het westen, in het noorden of het zuiden, nooit zou je aan dit toneelstuk, dit theater kunnen ontkomen. Arme mensen...' Zhang Jie
  • Flowers For Mei-Ling Oorspronkelijke titel Dit boek is ten dele geïnspireerd op werk van auteurs die de Chinese Culturele Revolutie hebben meegemaakt zoals Jung Chang en Amy Tan. Het speelt echter voornamelijk in de westerse wereld. De schrijfster werd geboren in 1949, het jaar dat het Rode leger Peking binnentrok. Zij was getuige van de afschuwelijke wreedheden waarmee de Culturele Revolutie gepaard ging. Haar vader werd gevangen genomen en gedood. Mes-ling, de hoofdfiguur, en haar moeder worden door de familie uitgestoten. In 1968 ziet zij kans totaal berooid naar Hongkong te ontsnappen en reist geholpen door rijke Nederlanders naar Amsterdam, waar ze kennis maakt met de wereld van de prostitutie. Daarna weet zij zich op te werken tot een succesvol galeriehoudster. Als in 1997 de overdracht van Hongkong een feit is, keert zij terug. Het boek geeft een korte, oppervlakkige impressie van het leven onder Mao. Hoewel verdienstelijk geschreven verraadt het de invloed van eerdere boeken over dezelfde Chinese episode. De auteur heeft korte verhalen op haar naam staan en was rector film en literatuur aan Amerikaanse universiteiten
  • Derr stoff aus dem die Traume sind Oorspronkelijke titel Walter Roland is een alcoholistische journalist, die al 14 jaar in dienst is bij het weekblad Blitz. Sinds jaren schrijft hij onder pseudoniem een sappige sexuele voorlichtingsserie. Als hij een story moet gaan schrijven over tsjechische vluchtelingetjes, stuit hij op het spionageverhaal van de eeuw en ontmoet z'n grote liefde. De achtergrond van het verhaal wordt gevormd door de ervaringen van een schizofrene leidster uit het vluchtelingenkamp, die 11 vrienden heeft. Zij zijn allang dood, maar door het hele verhaal speelt de vraag of dit werkelijk zo is. De roman bestaat uit 7 delen; ik-vorm wordt afgewisseld door hoofdstukken in de 3e-persoon. De gebeurtenissen spelen zich binnen een half jaar af; dit levert voortdurende handeling en opbouw van spanning op, vaak beschreven in dialoogvorm. De vertaling is matig (bv. de vertaling van het berlijns dialect), maar ook deze herdruk zal de weg naar de lezers van Simmel weten te vinden.
  • Cala Ibi Oorspronkelijke titel Bij het makenvan deze vertaling hebben wij dankbaar gebruikgemaakt van het kritisch commetaar en de adviezen van Kees Snoek Maya's vreemde dromen beheersen haar nachten. Steeds verschijnt dezelfde vrouw: naamgenote Maia. De levendige dromen nemen Maia mee op onvergetelijke reizen, en gezeten op een draak genaamd Kolibrie vliegt ze over bekende en onbekende plaatsen. Door de dromen beseft Maya dat haar perfecte leven maar schijn is. Ze doet afstand van haar leven zoals ze dat kent: ze zegt haar baan op, zet haar verloofde aan de kant en verlaat Jakarta. Ze begint te schrijven over Maia en haar oneindige nachtelijke reizen. Werkelijkheid en fictie dreigen door elkaar te gaan lopen als de nachtelijke Maia tijdens een van Maya's dromen ook begint te schrijven en schrijft over Maya, die wakker wordt op een perfecte ochtend.
  • Denn das gras steht wieder auf Oorspronkelijke titel Verscheen oorspronkelijk in Duitsland bij Sigbert Mohn verlag te Gutersloh Utrecht Gebonden 21x12 formaat 349 pagina's [harde kaft] Doos 704 Boek 2 Hirschler Ivo en werd vertaald door Jan van de wolk Op de puinhopen van de 2e W.O. proberen drie ontheemden m.b.v. een wrakkige houtzagerij een nieuwe toekomst op te bouwen in Oostenrijk tegen de Hongaarse grens. Ondanks lief en vooral veel leed, vaak veroorzaakt door de eigen primaire hartstochten, slagen ze daarin. Het verhaal - eigenlijk meer een aaneenschakeling van dramatische episodes - boeit zeker, maar is slordig uitgegeven. Drukfouten, geen wit tussen alinea's en vooral de slechte vertaling (belabberd Nederlands als: "Geza's stemming was er na aan toe om zich te begeven") doen afbreuk aan het geheel. Geschikt voor ruime lezerskring,
  • Twee romans van een nu 85-jarige auteur. Een door de omgeving miskende jongeman speelt in beide de hoofdrol. Typische underdogs met een gouden hart, die toch goed terecht komen en een happy end beleven. "'t Hemeltje" is een boerenverzetsroman uit WO II. Het oorlogsverhaal is wat omgebogen naar de figuren toe, maar levert wel spannende elementen in een overigens rustig verhaal. "Ontaarde zoon" is gebaseerd op het thema "eens een dief-altijd een dief". Een stadsjongen laat zich dat aanleunen en gaat geloven in eigen slechtheid. Na jaren zwerven ontdekt hij zijn ware aard en wordt een gelukkige boer. Deze roman stamt uit de dertiger crisisjaren, heeft een kwasi literaire stijl en is voor die tijd opvallend realistisch in een paar bedscenes. Decent echter naar huidige maatstaven. Heerlijke nostalgische boeken. De zeer kleine en gedrongen druk zal oudere lezers wel parten spelen
  • De streekromans spelen in West-Friesland en belichten de plattelandsbevolking, hun levensmilieu en hun karakter. Er is nog altijd een groot lezerspubliek voor te vinden.
  • Veel hoofdstukken van dit volumineuze debuut kregen een tijdsaanduiding mee. De roman bestrijkt de periode van 1985 tot en met 1995 en beschrijft de kraakbeweging in Amsterdam van binnenuit. Centraal staat de charismatische, mild-anarchistische, krakersleider Chris. De ontwikkeling van hem en van enkele aan hem gelieerde personages wordt gevolgd. De neergang van de kraakbeweging wordt beschreven, het uitgaansleven in Amsterdam en de kunstenaarswereld worden belicht. Daardoorheen zit een misdaadintrige verweven, die steeds verder uitgroeit en garant staat voor spanning. In deze roman, die scenisch is opgebouwd, zijn allerlei pregnante gebeurtenissen uit het afgelopen decennium te herkennen, zoals de dood van Hans Kok, de Rara-aanslagen, het vinden van een twee jaar oud lijk in een kraakpand en de 'autobom-aanslag' op kunstenaar Rob Scholte. Met kennelijke kennis van zaken schrijft Natasha Gerson (1969), eerder actief in de kraakbeweging, over de subcultuur in Amsterdam. Deze - helder gestileerde, veel dialoog bevattende - realistische roman is een direkt, maar zeker boeiend, debuut dat benieuwd maakt naar volgende publikaties
  • Trilogie van drie boeken van Margreet van Hoorn: - Als de schoven zijn gebonden - Eenzaam zijn de wegen - De oogst is geborgen
  • Corporation Wife Oorspronkelijke titel Dolfijnreeks Verschenen bij Collins Londen
  • In Inhet Shoes Oorspronkelijke titel Omslagontwerp Mariska Cock Het boek van de film In Her Schoes, met Cameron Diaz en Toni Colette Maggie en Rose zijn zussen, maar ze verschillen als dag en nacht. Maggie is mooi en sexy; oppervlakkig maar heel charmant. Rose is twee jaar ouder, advocaat en heeft haar pensioenvoorziening al geregeld. Ze heeft een relatie met een gescheiden collega, waarvan ze hoopt dat die zal uitmonden in een huwelijk. Als Maggie bij haar zoveelste baantje de laan uit vliegt, gaat ze voor hulp naar Rose, die voor de zoveelste keer probeert haar zus te helpen. Maar als blijkt dat Maggie niet alleen een voorkeur heeft voor de schoenen van Rose, maar ook voor haar minnaar, ontspoort hun toch al wankele relatie. Dan komt Ella in hun leven: hun grootmoeder die ze al twintig jaar niet hebben gezien. Zij brengt Maggie en Rose samen in haar huis in Florida, waarop even hilarische als hartverscheurende verwikkelingen volgen. Over de boeken van Jennifer Weiner: ‘Niet weg te leggen. Weiner weet als geen ander hoe je een goed verhaal schrijft.’ The New York Times
  • Summer's'End Oorspronkelijke titel Amy en Jack zouden elkaar nooit ontmoet hebben, wanneer Amy's vader en Jacks moeder niet hadden besloten met elkaar te trouwen. De pasgehuwden nodigen de kinderen uit voor een zomervakantie in Noord-Minnesota. In het afgelegen huis aan een prachtig meer, zonder afleiding van telefoon en televisie, is er volop gelegenheid elkaar beter te leren kennen.
  • Chloë Heinemann Oorspronkelijke titel Chloë Cadwallader staat voor een groot dilemma. Jocelyn, de peettante bij wie ze is opgegroeid, is net overleden. Ze heeft voor Chloë een brief achtergelaten met enkele simpele, doch ingrijpende, instructies: * Neem alles van fluweel in mijn kast; * Zeg je (vreselijke) baan op; * Zet je (afschuwelijke) vriendje aan de dijk; * Bezoek elk van de vier delen van Groot-Brittannië en verblijf in elk ervan één seizoen. Help! Hoe kan Chloë de laatste wensen van haar geliefde peettante in vredesnaam negeren? Dus: eerste halte: Wales. Daar vindt ze een boerderij midden in de heuvels, met dieren (veel), natuur (weids) en Carl (érg aantrekkelijk...). De seizoenen lopen in elkaar over, en Chloë zet haar reis voort. Van Abergavenny in Wales naar Ballygorm Manor in Ierland, en van Loch Lomond in Schotland naar St. Ives in Cornwall. Doe er wat smakelijke ingrediënten bij zoals seks, lang donkerrood krullend haar, roomijs en een kunstenaar die William heet, en je krijgt een verhaal vol liefde, passie, en een man voor elk seizoen.
  • The Gravity of Shadows Oorspronkelijke titel Berouw - is herinnering - die wakker is Emily Dickinson gedicht 744 Als Wil Summer het onverwachte aanbod krijgt om een bijzondere kunstcollectie te taxeren, is dat de kans van zijn leven. Zijn zakenpartner heeft hem opgelicht, en Summer staat aan de rand van een faillissement. Eigenaar van de waardevolle tekeningen is de doodzieke miljonair Andrew Stevenson, die zijn collectie zo snel mogelijk wil verkopen. Wanneer Summer voor de taxatie op het landgoed van de familie Stevenson verblijft, ontdekt hij dat het terrein door een onbekende man in de gaten wordt gehouden. Hij vertrouwt het niet en gaat samen met M.K., de bloedmooie dochter des huizes, op onderzoek uit. Dan dringt een gewelddadige man het landhuis binnen en valt Andrew Stevenson aan. In het gevecht dat volgt wordt mevrouw Stevenson vermoord, waarna de indringer op de vlucht slaat. Stevenson, die ernstig gewond is, kan de vragen die de politie stelt niet beantwoorden. Wie was de agressieve indringer? En waarom bedriegt hij de familie Stevenson? De politie is ervan overtuigd dat Summer iets me
  • Silent Treatment Oorspronkelijke titel Evie Corbett, een succesvolle journaliste, wordt in het Manhattan Medical Center opgenomen voor een gecompliceerde neurochirurgische ingreep. Maar de avond voor de operatie overlijdt zij onder raadselachtige omstandigheden. Alles wijst op moord. Verdachte nummer één is Harry Corbett, arts in het MMC en... Evie's liefhebbende echtgenoot. Maar Harry is onschuldig en in zijn pogingen om dit te bewijzen, stuit hij op een aantal verbijsterende feiten. Hij ontdekt het bestaan van een mysterieuze moordenaar, een koelbloedige 'engel des doods' die in stilte over de zalen rondwaart en op geselecteerde patiënten zijn fatale behandeling toepast...
  • Morning Noon and Night Oorspronkelijke titel Miljardair Stanford heeft zijn ij kinderen altijd gechanteerd met het geld dat ze ooit zullen erven. Onverwacht valt hij tijdens een storm overboord. Hij blijkt zijn kapitaal echter aan al zijn kinderen te hebben nagelaten. Ook aan het kind dat hij bij een kindermeisje heeft verwekt. De oudste zoon, een rechter, probeert via een valse Julia een extra deel van de erfenis te bemachtigen, en deinst niet terug voor chantage en moord. De tweede zoon heeft geld nodig voor zijn verslaving en de dochter wordt al jaren gechanteerd. Als de echte Julia ten slotte ten tonele verschijnt, blijken er veel meer schulden dan geld te zijn. Deze spannende roman zit vol verrassende wendingen. Iedereen heeft geheimen die met veel geld opgelost kunnen worden, het lijk van de vader verdwijnt plotseling en er komen steeds nieuwe Julia's. Een boeiend, spannend verhaal dat je echt in een ruk uitleest.
Ga naar de bovenkant