-
Wereldoorlog en door een jonggestorven grote liefde. In zijn verdere leven zette hij zijn verdriet om in stille schilderkunst. Stefan Hertmans’ jarenlange fascinatie voor zijn grootvaders leven bracht hem uiteindelijk tot het schrijven van deze aangrijpende roman. ‘De verste herinnering die ik aan mijn grootvader heb, is die aan het strand van Oostende.’
-
Als je na al die eeuwen christendom vraagt waar het om begonnen was, dan is het antwoord volgen Kuitert: om de mens. En dus niet om God. Mensen waren er immers al voor god er was; god en goden zijn producten van menselijke verbeelding, die ons als erfenis van vorige generaties zijn overgeleverd. Kuiterts visie op de mens bevrijdt ons van een enorme santenkraam van voorstellingen die uiteraard best mogen en hun diensten kunnen bewijzen voor als je in nood zit. Maar de genante vertoningen die mensen met god uithalen kunnen als het moet opzij, ze zijn niet waar het in de religie omdraait.
-
De overgang is voor veel vrouwen een lastige periode. Lisette Thooft vertelt hoe je de overgang kunt ervaren als een deur naar een nieuw, beter en spiritueler leven. Daar horen eventuele lichamelijke ongemakken en emoties bij. De beste tijd van je leven geeft filosofische inzichten en praktische tips om de gelukkigste tijd van je leven te ontdekken. Lezers reageerden enthousiast op eerdere versies van dit wijze en grappige boek. Veel vrouwen deelden hun ervaringen en ideeën met Lisette Thooft. In De beste tijd van je leven komen lezeressen aan het woord. Zo is het een nog completer handboek voor de menopauze
-
Ein mitreißender Mafia-Thriller Der kleine Vito entkommt als Einziger einem Massaker in seinem Heimatort auf Sizilien. Er flieht nach New York und wird als Erwachsener zum gefürchteten Paten der amerikanischen Mafia. Aber ihn beherrscht nur ein Gedanke: Er will den Mord an seiner Familie rächen. 'Im New York der 30er Jahre haben einige italienische Großfamilien die Stadt unter sich aufgeteilt. Wetten, Bestechung und Schmuggel gehören zu den krummen Geschäften der Männer, die ihrem Paten Don Vito Corleone absolute Treue geschworen haben. Alles läuft nach den festen Regeln der ehrenwerten Gesellschaft ab – bis ein Bandenkrieg ausbricht. Mario Puzo beschreibt das Bandenmilieu detailgetreu und unheimlich mitreißend. Keine Angst vor den vielen Seiten, die hat man in null Komma nix gelesen.' (Brigitte)
-
Imme Dros (Oudeschild, 1936) werd geboren op Texel. Na het gymnasium ging ze in Amsterdam Nederlands studeren en ontmoette ze Harrie Geelen, met wie ze in 1963 trouwde. Imme Dros’ eerste boek Het paard Rudolf verscheen in 1971, maar pas na haar vierde boek De zomer van dat jaar (1980) oogstte zij succes. Haar boeken werden bekroond met de Nienke van Hichtumprijs, de Woutertje Pieterse Prijs (o.a. voor Annetje Lie in het holst van de nacht) en een record aantal Zilveren Griffels. In de jaren negentig heeft zij zich onder andere toegelegd op de bewerkingen van Homeros en van de Griekse mythen. Ilios & Odysseus is daar het resultaat van, net als Griekse mythen. In 2003 werd haar de Theo Thijssenprijs toegekend voor haar gehele oeuvre. Veel van haar boeken zijn geïllustreerd door Harrie Geelen. Op bol.com vind je alle boeken van Imme Dros, waaronder het nieuwste boek van Imme Dros.
-
Dit exclusieve miniatuurboek bevat oorspronkelijke niet eerder gepubliceerde teksten van James Redfield gebaseerd op de negen inzichten uit De Celestijnse belofte. Als handzaam ideeënboek is dit het ideale en onmisbare reisgezelschap voor iedereen die kennis gemaakt heeft met de zeggingskracht van deze betoverend spirituele avonturenroman.
-
Victor E. van Vriesland Geboren te: Haarlem, 27-10-1892 Gestorven te: Amsterdam, 29-10-1974 Volledige naam: Victor Emanuel van Vriesland Naamsvariant: Viktor E. van Vriesland Pseudoniemen: Mr. J.C. Bloem¹; Ernst van Daele; Jan Kempe; M.V. (met Marie Huguenin Dumittan); R. Wiessing-De Sterke. Dichter, prozaïst, essayist, criticus, toneelschrijver en bloemlezer. Een van de sleutelfiguren in de Nederlandse literatuur, c. 1930-1970. P.C. Hooftprijs 1960. ¹ Victor E. van Vriesland mocht, om de Duitse censuur te omzeilen, de naam van J.C. Bloem 'lenen' teneinde een vertaling van Belle van Zuylen uit te brengen (De geschiedenis van Caliste. Veen, 1942).