• Az ajto Oorspronkelijke titel Foto Achterplaat Kata Kadar De deur is het verhaal van de uiterst gespannen en turbulente relatie tussen de ondoorgrondelijke huishoudster Emerence en de schrijfster voor wie ze werkt. De band tussen beide vrouwen wordt almaar hechter, maar gaat gepaard met talloze botsingen en dramatische scènes. De enige die de huishoudster op een vanzelfsprekende manier aanvoelt, is de hond Viola, maar die zorgt, net als Emerence, zowel voor conflicten als voor verzoeningen. Aanvankelijk begrijpt de lezer niet waarom Emerence zich zo onvoorspelbaar en balsturig gedraagt, maar beetje bij beetje komen er zaken uit haar verleden naar boven, die veel invloed op haar hebben gehad en die haar bizarre gedrag bepalen. Alleen is er nog de vraag: waarom mag Viola wel voorbij de deur achter de ontvangsthal in haar huis, en worden zelfs haar goede kennissen daar niet toegelaten? Wat schuilt er achter de deur van Emerence? Die vraag blijft de lezer tot het tragische en ontluisterende slot intrigeren. Magda Szabo (Hongarije, 1917) publiceerde zestien romans, toneelstukken, hoorspelen, enkele dichtbundels, diverse reisverhalen en essaybundels. Haar werk werd vertaald in veertig talen.
  • The Hundred Secret Senses Oorspronkelijke Titel De Chinees -Amerikaanse Olivia is vijf jaar oud als Kwan, haar zeventienjarige halfzus uit China, haar verhalen vertelt over geesten. De westerse Olivia weet zich hier geen raad mee en probeert de spoken te verjagen. Zij loochent hiermee Kwan's wereld, een verraad dat haar zal blijven achtervolgen. Dertig jaar lang verdraagt Olivia de bezoeken van Kwan en haar geesten. Dan brengt ze samen met haar man en Kwan een bezoek aan Kwan's geboortedorp. Hier weet Olivia de geesten uit haar verleden eindelijk te verzoenen met de dromen over haar toekomst.
  • The Fourth Hand Oorspronkelijke Titel Druk Koninklijke Wohrmann B.v. Â te Zutphen Tijdens een live-reportage in een circus in India wordt de linkerhand van de New-Yorkse tv-verslaggever Patrick Wallingford afgebeten door een hongerige leeuw. Miljoenen kijkers zijn getuige van dit ongeluk en de bij vrouwen toch al populaire Patrick gaat, weliswaar zonder linkerhand, gouden tijden tegemoet. Maar de plannen voor 's lands eerste handtransplantatie nemen ook steeds vastere vormen aan. De vermaarde handchirurg Nicholas M. Zajac (met een obsessie voor hondenpoep) zal de transplantatie uitvoeren en een donorhand is voorhanden, op een voorwaarde: dat Doris, de weduwe van de donor, de hand regelmatig mag bezoeken. De weduwe heeft namelijk haar eigen plan, ze wil graag zwanger worden van Wallingford. Niet zo'n dikke roman als we gewend zijn van de auteur van o.a. 'De wereld volgens Garp' en 'De regels van het ciderhuis', maar verder wel typisch Irving: de thema's verlies, verdriet en liefde zijn verpakt in een met veel macabere humor verteld Dickensiaans en moralistisch verhaal vol bizarre personages en hilarische gebeurtenissen, dat leest als een trein. Genieten voor de Irving fans!
  • Komm zunde meine Lampe an Oorspronkelijke Titel Rosaline Massado wordt geboren in het westen van Kameroen, waar ze opgroeit in een traditionele gemeenschap waarin polygamie een grote rol speelt. Haar vader, adviseur van het dorpshoofd, heeft acht echtgenotes, onder wie haar moeder. Rosaline groeit gelukkig op samen met haat vele broertjes en zusjes, tot haar vader een man voor haar uitkiest met wie ze moet trouwen. Ondanks het gedwongen karakter van het huwelijk leidt Rosaline een redelijk rustig leven met Paul. Ze verhuist naar de hoofdstad Yaoundé, en went langzaam maar zeker aan een nieuwe wereld, ver van haar familie. Maar na de te vroege dood van haar twee zoontjes en een miskraam verlaat Rosaline Paul. Ze trouwt al snel opnieuw, dit keer als de vierde vrouw van een traditionele genezer. Bij hem en zijn gezin ondervindt ze toegewijde liefde, maar ze ondergaat ook het dagelijkse gevecht om zich te handhaven in de grote schare vrouwen en kinderen die zich om één man verzamelen. In De vierde vrouw schrijft Rosaline Massado op indringende wijze over haar leven. Ze gunt de lezer een intieme blik in de wereld van een eeuwenoude Afrikaanse traditie – het bijzondere lot van een vrouw gevangen tussen liefde, ondergeschiktheid en opstandigheid
  • Carsten Witte - Stone en Co de Kruijf Foto's Omslag Ik weet nooit wanneer een Nederlander me versiert', zegt de Oostenrijkse Maria. 'Je kunt niet eens lekker ruzie met ze maken', aldus de Israëlische Sarah. 'Nergens zag ik zulke mooie mannen', constateert de Franse Véronique. Wie zijn oor te luisteren legt bij buitenlandse vrouwen, komt al snel tot één conclusie: de Nederlandse man is een uniek verschijnsel. Hij is het toonbeeld van redelijkheid, gematigdheid en evenwicht. Maar voor heftige passie en romantiek lijkt hij niet in de wieg gelegd, zo luidt het oordeel van hen die het weten kunnen. Journaliste Sophie Perrier - Française van oorsprong maar al vele jaren werkzaam in Nederland - vroeg 35 vrouwen uit alle windstreken over hún ervaring met de Nederlandse man. Over zijn uiterlijk, zijn gedrag, zijn kwaliteiten en zijn gebreken. Over jaloezie, flirten, seks en de rolverdeling in het huishouden. De gesprekken leverden een onthullend beeld op van de Nederlandse man - zonder wetenschappelijke pretenties, maar zo treffend en herkenbaar dat elke Nederlander ermee zal instemmen. Met meer of minder tegenzin. Sophie Perrier (1968) was correspondent in Nederland voor het Franse dagblad Libération. Ze schreef talloze artikelen over de Nederlandse samenleving voor Franse, Belgische, Zwitserse en Canadese media en werkte voor de Wereldomroep. Inmiddels is Sophie Perrier weer naar haar vaderland teruggekeerd.
  • Nora Leeflang, die met vijf huisgenoten een pand in de Amsterdamse Vijzelstraat bewoont, heeft haar kamer op orde gebracht, haar kleding ingepakt en is er vervolgens vandoor gegaan. Haar vrienden zijn dit wel van haar gewend en maken zich daar niet druk om. Maar haar zuster Deborah heeft nu al drie maanden niets van haar vernomen en ze begint zich dan ook flink zorgen te maken. Daarom neemt ze contact op met Julia Davids, een particulier rechercheur - de Nederlandse variant op de privé-detective.
  • "Ontaard" (eerder verschenen onder de titel "Dit huis in vuur") speelt zich af in het Italiaanse plaatsje Sambuco. Weer terug in de V.S. probeert de ik-verteller Peter Leverett de ware toedracht te achterhalen van een verkrachting en moord op het Italiaanse meisje Francesca en de moord op zijn Amerikaanse vriend Mason Flagg, waarvan hij enkele jaren tevoren in Sambuco getuige was geweest. Hij bezoekt daartoe de kunstschilder Cass Kinsolving die een cruciale rol in het geheel heeft gespeeld. Langzaam worden de stukjes van de puzzel op hun plaats gelegd, op een manier die enigszins aan Styrons bekende roman "Sophie's Keuze" doet denken. Ook is er overeenkomst in het thema van schuld. "Ontaard" is echter lang niet zo boeiend als "Sophie's Keuze". De opbouw naar de climax verloopt te traag waardoor de spanning gebroken wordt; er worden situaties en personages in het verhaal betrokken die weinig functioneel zijn; de dialogen zijn vaak onnatuurlijk
  • Elke vrouw die in verwachting is, zou dit boek moeten lezen, want elke aanstaande moeder wordt in deze overvolle negen maanden geconfronteerd met een overweldigende hoeveelheid veranderingen in haar leven en de daarmee gepaard gaande energievretende emoties. Het leven van een aanstaande moeder gaat onherroepelijk voor altijd veranderen: Zij zal zichzelf opnieuw moeten ontdekken. De hulp die dit boek daarbij biedt, zal zij zeker weten te waarderen. In verwachting van een nieuw leven bereidt je voor op de emoties,compromissen en veranderingen die beginnen op het moment dat tot je doordringt dat je zwanger bent. Het boek volgt de maanden met de verschillende fases van zwangerschap tot en met de bevalling en de kraamweken en besteedt zo o.a. aandacht aan: * Het is definitief en absoluut zeker: ik ben zwanger! De eerste golf emoties * Je bent zwanger, maar waarom? * Eraan gaan staan! * Je draai vinden in je zwangerschap; hoe je jezelf ziet; hoe jij je partner ziet; leefstijl, waarden en vriendschappen * Dicht bij je partner blijven; Zwangerschap, ouderschap en seks * Je angsten onder ogen zien *Je bent er bijna! De laatste zwangerschapsdagen genieten; Afscheid van het leven zoals jij het kent * De kraamweken; de bonding-mythe;kraambedvakantie; kraamzorg en hulp; kraamvisite; postnatale depressie en de vruchten plukken. Ellen Sue Stern, zelf moeder van twee kinderen, is in de VS bekend van de populaire Expecting Change Workshops en haar boeken over de vrouw en de vele taken die zij allemaal tegelijkertijd moet uit zien te voeren. Ellen Sue werkt regelmatig voor tv, o.a. voor Oprah Winfrey en voor diverse tijdschriften.
  • Les marinsperdus Oorspronkelijke Titel WIE GETROUWD IS MET DE ZEE, KAN GEEN LAND ONDER DE VOETEN VERDRAGEN Drie bemanningsleden wachten aan boord van het vrachtschip Ald ran, dat aan de ketting ligt in de haven van Marseille. Een Griek, een Libanees en een Turk. De reder is failliet. De drie mannen wachten op het moment dat ze kunnen vertrekken en vertellen elkaar ondertussen over hun leven, hun dromen en hun ang- sten. Naarmate ze langer moeten wachten, wordt de sfeer broeieriger. De jonge, levenslustige marconist Nedim besluit ten slotte het schip te verlaten. Maar hij keert noodgedwongen terug als hij in het nachtleven van Marseille zijn geld en bezittingen kwijtraakt... en een liefde vindt. Aan boord van het schip zal het nooit meer hetzelfde zijn. De pers over eerdere romans van Jean-Claude Izzo: 'Authentiek, aangrijpend en meeslepend.' - De Morgen 'Zou het geen idee zijn als een van Izzo's collega's een keer een dergelijk boek over Rotterdam schrijft?' -de Volkskrant
  • Jan Stegger wordt naar Dubai gestuurd om te achterhalen wat de oorzaak is van de plotselinge enorme omzetdaling bij de Nederlands-Arabische joint-venture Daretco. Kort nadat Stegger arriveert, blijkt het kantoor van Daretco te zijn opgedoekt. Er is maar een man die daartoe genoeg macht bezit: Abdullah al Majid, de man met wie Stegger juist geacht wordt samen te werken. Al Majid beweert dat Daretco verhuisd is naar een representatiever kantoor. Is dat de enige reden?
  • Legacy Oorspronkelijke Titel Omslagfotografie Corbis [Boom] Getty [Kasteel ] Wanneer Brigitte Nicholson haar baan verliest en haar vriend het uitmaakt, zoekt ze haar toevlucht bij haar moeder in New York. Die is op dat moment bezig met een onderzoek naar hun stamboom. Brigitte kan wel wat afleiding gebruiken en besluit haar moeder te helpen. Dan blijkt ze wel heel bijzondere voorouders te hebben
  • Kenza heeft haar moeder nooit gekend en wordt bij haar vader, een enorme vrouwenversierder, opgevoed. Ze heeft een aantal halfbroers, groeit eenzaam op, gaat naar kostschool en krijgt een baan aan de universiteit van Oran. Maar Algerije is zo vrouwonvriendelijk, fundamentalistisch en gevaarlijk voor intellectuelen dat ze naar Frankrijk vlucht om het spoor van haar overleden moeder na te trekken. De auteur, dochter van nomaden in Algerije, is arts in Montpellier. Dit is haar vierde boek. Het thema is hetzelfde als in haar tweede roman, 'De ontheemde', een bestseller in Frankrijk (a.i. herdr. 96-10-283-7). Een actueel verhaal, van binnen uit Algerije, en daardoor heel gewaagd. Vlot en met grote intensiteit geschreven, evenals 'De Ontheemde'. Sfeervol omslag van gezicht van jonge, Arabische vrouw, en blauwe en gele letters op zwarte ondergrond. Drukkerij Haasbeek B.v. Alphen aan Rijn Foto auteur Ulf Andersen - Gamma
Ga naar de bovenkant