-
Niet op voorraadHet leven van Lazarillo de Tormes en zijn voorspoed en tegenslagen of wel in het Spaans La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades is vertaald naar het Nederland door Sophie Brinkman en uitgegeven bij Kemper Conseil Publishing Consultancy. Dit boekje is tweetalig: links Spaans, rechts Nederlands en ideaal voor wie zelfstandig Spaans of Nederlands wil leren. Lazarillo de Tormes is een klassiek zestiende eeuws verhaal uit de Spaanse literatuur. Het is geschreven in de vorm van een brief, waardoor het verhaal de indruk wekt 'waargebeurd' te zijn.
-
Gebaseerd op de gelijknamige televisieserie (ook door Attenborough samengesteld) geeft dit boek een overzicht van de ontwikkeling van het leven op aarde vanaf het prille begint tot en met de mens. Het boek is beschrijvend van aard en is niet gericht op fossiele overblijfselen maar vooral op nu levende planten- en diersoorten, met de nadruk op de laatste groep. Register van soorten aanwezig. Degelijke, verantwoorde, zij het niet bijzonder originele, aanpak. Geillustreerd met fraaie kleurenfoto's.
-
Remco Campert (1929) is dichter en schrijver van verhalen en romans. Hij maakte deel uit van de literaire stroming de Vijftigers. Zijn vader was de dichter Jan Campert, schrijver van het gedicht 'Het Lied der Achttien Doden', zijn moeder de actrice Joeki Broedelet. Voorjaar 1950 richt hij met Rudy Kousbroek het tijdschrift Braak op. In juli van hetzelfde jaar wordt de redactie uitgebreid met Lucebert en Bert Schierbeek. Na het verschijnen van de bloemlezing Atonaal in 1951, onder redactie van Vinkenoog, worden de daarin opgenomen dichters onder wie Gerrit Kouwenaar, Jan G. Elburg en Hugo Claus, aangeduid als de Vijftigers.
-
Berlinerpoplene Oorspronkelijke Titel Tegen de achtergrond van de naderende Kerstmis worden drie broers en de dochter van een van hen, van wier bestaan de anderen niet of nauwelijks op de hoogte waren, geconfronteerd met hun ernstig zieke (groot)moeder en met elkaar. De broers, respectievelijk begrafenisondernemer, varkensboer en etaleur, verbraken al lang geleden het contact, mede door de omstandigheden op de boerderij, met de dominante boerin en hun -ogenschijnlijke- sul van een vader. Als na de dood van de vrouw een regeling wordt voorgesteld om de oudste zoon op de boerderij te laten blijven, komen allen voor een grote verrassing te staan. Prachtige roman van de hier nog onbekende Noorse schrijfster (1957). Ze weet een mooie sfeer op te roepen van sneeuw, Kerstmis, eenzaamheid, beroepstrots (of dat nu gaat om begrafenissen leiden, chique etalages maken of met liefde ploeteren in de varkensfokkerij), zoals vooral Scandinavische auteurs dit lijken te kunnen. Voor een breed publiek!
-
La Passagere Oorspronkelijke titel Omslagontwerp Studio Myosotis Gebruikers Sporen en Geel verkleuring minder mooi exemplaar Opgejaagd door de maffia wacht Sara, logerend in steeds wisselende hotels in New York, op de terugkeer van haar vriend Angie. Deze, in hechtenis genomen, kleine drughandelaar was een belangrijke getuige in een proces tegen een aantal leden van een maffiabende. In deze hotelkamers beleeft zij opnieuw haar verleden, waarin in flarden haar hartstochtelijke liefde voor deze man tot uitdrukking komt, gebed in een leven aan de zelfkant van de maatschappij, waarbij politie, gevangenis en ervaringen in landen als Frankrijk, Italie, de V.S. en Nederland een rol spelen. In een zeer persoonlijke stijl is het de auteur gelukt dit lege bestaan te schilderen, maar vermoedelijk zal het van de doorsnee-lezer een meer dan gebruikelijke inspanning vergen om dit mee te beleven.