-
The Unknown Story Oorspronkelijke Titel Omslagfoto Brettman -Corbis Fotos auteurs Jung, Chang en Jon Halliday Lisa Weiss Gebaseerd op talloze interviews met mensen uit de directe omgeving van Mao in China en met vrijwel iedereen buiten China die contact met hem had, is dit de best gedocumenteerde biografie van Mao. Velen hebben nooit eerder iets durven zeggen over hun ervaringen. Het boek beschrijft een Mao die wij niet kennen, een man die niet werd gedreven door idealisme of ideologie, die intrigeerde, vergiftigde en chanteerde. Zijn uiteindelijke geheime doel was overheersing van de hele wereld. Jung Chang en Jon Halliday schetsen het karakter van Mao en onthullen onder andere feiten over zijn schokkende gedrag tegenover zijn vrouwen, minaressen en kinderen. Het verteltalent van Jung Chang en de wetenschappelijke aanpak van beide auteurs maken dit boek de meest complete en meest leesbare biografie van de man die het leven van miljarden Chinezen diepgaand heeft beïnvloed en de wereldpolitiek 30 jaar lang bepaalde. Jung Chang, de schrijfster van WIlde zwanen, en haar echtgenoot Jon Halliday deden tien jaar onderzoek naar het leven van de sterkste man die China ooit heeft gekend: Mao Zedong.
-
Marcelo Sandoval hoort muziek in zijn hoofd. Hij woont in een boomhut en onthoudt de meest bizarre feiten en details. Niet bepaald de gemiddelde zeventienjarige, zou je denken... Wie een labeltje op hem wil plakken, noemt Marcelo een Aspergerpatiënt. Niet dat hij dat zelf zo ziet, maar hij weet dat veel mensen het prettiger vinden om een buitenstaander zoals hij in een hokje te plaatsen. Marcelo is zelf helemaal tevreden met zijn bestaan. Hij verheugt zich op de zomervakantie, waarin hij maandenlang voor zijn geliefde paarden kan zorgen. Tenminste... dat denkt hij. Zijn vader heeft andere plannen met hem. Hij vindt het tijd worden dat Marcelo kennismaakt met de échte wereld en heeft een zomerbaantje voor hem geregeld in de postkamer van zijn advocatenkantoor. Marcelo heeft weinig keus en gaat met tegenzin aan de slag. Maar dan ontdekt hij dat zijn vader een bedrijf verdedigt dat autovoorruiten maakt die niet deugen: al tientallen mensen zijn er zwaar door gewond geraakt, waaronder een meisje van Marcelo's eigen leeftijd. Voor het eerst wordt Marcelo geraakt door het lot van een ander mens. Hij staat voor de moeilijkste keuze in zijn leven. Moet hij doorgaan met zijn werk alsof hij nergens iets van weet, of met beide benen in de echte wereld stappen en tegen zijn vaders rechtszaak ingaan? Volgens Sevendays is Marcelo en de echte wereld een van de tien mooiste jeugdboeken van 2010
-
Jan Siebelink (1938) werd geboren te Velp, waar zijn vader een kleine bloemisterij dreef. Hij werd onderwijzer en studeerde in zijn vrije tijd Franse taal- en letterkunde. Tijdens zijn studie kwam hij in aanraking met het werk van de Franstalige schrijver J.-K. Huysmans. Diens roman A rebours maakte door zijn verblindende stijl, religieuze preoccupatie en verheerlijking van het kwaad een verpletterende indruk op Siebelink, die het vertaalde onder de titel Tegen de keer. Op de dag dat hij de vertaling inleverde, schreef hij in de huiskamer van zijn moeder, op de plaats waar zijn vader was overleden, zijn eerste verhaal: ‘Witte chrysanten’. Met vier andere verhalen vormde dit zijn debuut Nachtschade (1975). Het boek viel op omdat het door zijn zwartromantische motieven afstand nam van het realisme dat toen in de letteren heerste.
-
Er is de laatste tijd veel geschreven over Maria Magdalena. Vooral over wie zij niet geweest is. Niet de zuster van Martha en Maria. Niet de gevallen vrouw die zich dankzij Jezus wist op te richten. Niet de prostituee die zich bekeerde en haar verdere leven boete deed. Het eeuwenlang gekoesterde beeld van Mana Magdalena, dat haar seksualiteit beklemtoonde en haar getuigenis verdrong, ligt aan scherven. Alleen: de levende vrouw achter het beeld komt nog te weinig in zicht. In die leemte wil dit boek voorzien. Het wil de lezer meenemen in een speurtocht naar wie Maria Magdalena dan wel geweest zou kunnen zijn. De oudste bronnen die Maria Magdalena noemen, zijn overbekend. Het zijn de evangeliën die in de bijbel zijn opgenomen. Een aantal jongere bronnen, zoals de teksten van de kerkvaders, is ook steeds toegankelijk geweest. Maar de afgelopen twee eeuwen zijn er, vooral in de woestijn van Egypte, vondsten van oude teksten gedaan die de kerkelijke traditie niet bewaard had. De zoektocht naar Maria Magdalena leidt naar Het Evangelie naar Maria