• Opzienbarend indiscreet , maar getuigend van een zeldzame eruditie en van een scherp inzicht in Vaticaanse zaken ... Het fascinerende boek maakt een overtuigende indruk Aldus Michel van der Plas in Elsevier weekblad
  • In dit verhaal over het Vlaamse volksleven van de eerste helft van de 19e eeuw, speelt Verdonck, die samen met zijn ongeveer 18-jarige dochter in een hut in het bos woont en in ditzelfde bos ook zijn bestaan vindt (stropen en twijgbezems) de hoofdrol. Hij vecht onverschrokken voor vrijheid en eer voor zichzelf en zijn lotgenoten, maar moet dit gevecht uiteindelijk bekopen met de dood. Zijn dochter treedt echter in de voetsporen van haar vader en met behulp van haar echtgenoot die zelf van oorsprong hoort tot de verfranste hogere standen, zet ze de strijd ten behoeve van verbeteringen in de leefsituatie van de lagere standen voort. Dit boek werd bewerkt en uitgegeven ter gelegenheid van de honderdste geboortedag van de schrijver. Voor geinteresseerden in historische volksverhalen en voor hen die bijzondere belangstelling hebben voor de Vlaamse historie. Omslag & Typografie Studio DNB
  • Zuster Bertha is de eerste, oorspronkelijk 1891 verschenen, roman van de naturalist Arnold Aletrino (1858-1916). Hoofdpersoon is een jonge Amsterdamse vrouw. Voor de verveling zoekt ze een oplossing door tegen de zin van haar moeder verpleegster te worden; maar eigenlijk wordt dat een teleurstelling. Als ze een verhouding begint met een dokter, bloeit ze op; maar ook aan deze verhouding komt een einde. Tenslotte trouwt ze met een oudere man die ze steeds afgewezen heeft. Hoewel de roman - fotografisch herdrukt en voorzien van een uitgebreid nawoord - misschien niet Aletrino's sterkste werk is, is dit toch een belangrijke uitgave.
  • Cooper's psychiatrie is een anti-psychiatrie in de ware zin des woords. Hij verzet zich tegen de gangbare psychiatrische opvattingen over schizofrenie als zijnde een 'ziekte' die 'genezen' moet worden - liefst in een medische setting. Cooper beweert dat schizofrenen niet bestaan. Wat wel kan bestaan is een verstoorde intermenselijke relatie met verstoorde kommunikatiepatronen waarvan (meestal) een persoon de dupe wordt. Zijn konklusies: de mikro-sociale omgeving van het als schizofreen geklassificeerde individu (meestal het gezin) moet bij de behandeling betrokken worden; de behandeling moet uit de medische sfeer gehaald worden. Cooper illustreert zijn opvattingen aan de hand van een case-history van een 'schizofrene' patient en een beschrijving van zijn werkzaamheden in Villa 21: een poging om anti-psychiatrisch bezig te zijn. Aanbevelenswaardig.
  • Handen uit de Mouwen beschrijft de geschiedenis van het verpleegkundig uniform in Nederland in de voorbije 150 jaar. Het boek toont aan hoe nauw de kleding van verplegers en verpleegsters was verbonden met ontwikkelingen in hun beroepsleven en in de maatschappij. Vanaf het oudst bekende habijt van verplegende kloosterzusters in Nederland - voor dit boek ter beschikking gesteld door de Zusters van Charitas uit Roosendaal - tot een recent en huiselijk verpleegstersjasje dat werd ontworpen door leerling-verpleegkundigen aan Hogeschool Windesheim te Zwolle, passeren tal van uniformen de revue. Ook de uniformen van de verpleegkundigen bij de Geneeskundige Dienst van de Koninklijke Landmacht zijn present. De beschrijvingen van de uniformen zelf, de achtergronden ervan, de discussies erover, maar zeker ook de vele afbeeldingen maken dit boek aantrekkelijk voor mensen in de zorg en daarbuiten. Met deze publicatie bewijst de Stichting Historisch Verpleegkundig Bezit (SHVB) de waarde van haar unieke collectie verpleegkundige materialen, waaronder vele uniformen en insignes.
  • La Oculta Oorspronkelijke Titel Anita Angel is dood. Ze is gestorven op La Oculta, de finca van de familie in de Colombiaanse bergen. Haar kinderen Pilar, Eva en Antonio keren terug naar het familielandgoed om afscheid van haar te nemen. Voor alle drie is La Oculta een bijzondere plek: de plaats waar ze het gelukkigst waren, maar waar ze ook geweld en terreur hebben ervaren. In hun stemmen vertelt De geheime droom van het land vol warmte over een familie wier lot onlosmakelijk met de geschiedenis van Colombia verbonden is.
  • The Gift Oorspronkelijke Titel Het Engelse medium Mia Dolan was tweeëntwintig en had al een zeer bewogen leven achter de rug toen ze voor het eerst de stem van haar gids hoorde. Ze was opgegroeid in een gewoon arbeidersgezin en geloofde zeker niet in bovennatuurlijke krachten. Vanaf de dag dat Mia de stem had gehoord gebeurden er merkwaardige dingen in haar leven. Ze 'zag' een vliegtuigongeluk met huiveringwekkende details, een ongeluk dat een paar uur later op het nieuws was. Uiteindelijk aanvaardt Mia dat ze een buitengewone gave heeft en leert ze hoe ze die kan intomen en gebruiken. Haar moed wordt vervolgens zwaar op de proef gesteld als ze voorziet hoe haar boer vermoord zal wordenen en als ze haar jonge zoon verliest. Mijn gave is het meeslepende relaas van een gewone vrouw met een buitengewone gave - het verhaal van een inspirerend leven dat met rauwe eerlijkheid, humor en medeleven geleefd werd en wordt.
  • Edzina A. Rutgers Vertaalde en inleiding van B.van der Meer Het eeuwenoude Tibetaanse dodenboek (Bardo Thodol) is misschien wel het merkwaardigste boek dat het westen van het oosten ontvangen heeft. Nadat het eeuwenlang van mond tot oor werd overgeleverd, zou deze tekst door Padma Sambhava zijn opgeschreven, de yoga-leraar die het boeddhisme naar Tibet bracht en die als grondlegger van het lamaïsme wordt beschouwd. De tekst wijd in in de zin van dat het leven dat de doodservaring omvat, niet als gebeuren op een bepaald tijdstip, maar als een voortdurende bereid-zijn, dat werkelijk leven pas mogelijk maakt.
  • Die strahlende Hande Oorspronkelijke Titel Hestia Verlag GmbH Bayreuth Een vrouw van Russische afkomt verwekt veel opschudding in een Duits stadje. zij kan met haar handen die bio-energetische stralingen uitzenden, bijna iedereen genezen. De medische stand is diep verontwaardigd en maakt haar leven tot een hel. Een onderzoek in Rusland brengt eerherstel maar toch is een arts de oorzaak van haar dood en van haar baby. Konsalik schrijft in deze roman over een leraar: "zoals zovele leraren mocht hij Konsalik niet zonder dat goed te kunnen motiveren". Na deze 100ste roman waarin de toppen van leed en sensatie weer bereikt worden, lijkt me dit "niet kunnen motiveren" onwaarschijnlijk. Toch een boek waar lezers om zullen vragen.
  • The Border of Truth Oorspronkelijke Titel ‘Beste Eleanor Roosevelt, Houdt u van verhalen?’ Zo begint op 11 september 1940 de eerste brief van Itzak Lejdel aan de echtgenote van de Amerikaanse president. Itzak is een Joodse jongen uit Brussel op de vlucht voor de nazi’s. Hij is aan boord van de Quanza, een Portugees stoomschip dat een maand eerder met 317 Joodse vluchtelingen uit Lissabon vertrok. Ze dreigen te worden teruggestuurd naar hun door de nazi’s bezette vaderland. Itzak vestigt zijn laatste hoop op Eleanor Roosevelt. Hij schrijft haar een serie brieven in de hoop door haar tussenkomst alsnog een visum te krijgen. New York, 2003. Sara Leader, de dochter van Itzak, probeert erachter te komen wat er tijdens de Tweede Wereldoorlog met haar vader en haar vaders familie is gebeurd. Hij heeft nooit ergens over willen praten en ontwijkt al haar vragen. Door zelf op onderzoek uit te gaan ontdekt Sara hoe haar vader de oorlog heeft overleefd en hoe hij gedwongen was zijn ouders in de steek te laten. Ze ontdekt het geheim van het verdriet dat hij nooit met haar heeft willen delen.
  • De nueva novela (nieuwe roman) kwam in de jaren zestig in Spaans-Amerika op en begon na tien jaar ook in Nederland succes te krijgen. Ook de poezie en verhaalkunst van daar, alsmede het werk van oudere schrijvers, deelden in de gewekte belangstelling. Nu lijkt een eind te zijn gekomen aan de hausse. De grote namen ondervinden blijvende aandacht, maar er komen nauwelijks nieuwe bij. Aan die situatie wil deze bundel met drieenveertig recente verhalen van zesendertig hier nagenoeg onbekende schrijvers in een klap een einde maken. Jammer genoeg zijn niet alle verhalen even sterk. Als geheel komt de bundel zelfs geforceerd over, wat wellicht samenhangt met de keus van de samensteller, die, blijkens zijn schoolse nawoord, maar zeer ten dele is uitgegaan van literaire criteria. Sneeuw zocht datgene waarin de Latijn-amerikaanse literatuur van de Westeuropese 'verschilt'. In feite houdt hij echter een pleidooi voor regionalisme en tegen de literatuur.
Ga naar de bovenkant