• Vanaf zijn dertigste levensjaar maakte de Italiaanse operacomponist Giuseppe Verdi (1813-1901) van elke brief die hij verzond een afschrift. Na zijn dood verschenen deze zogenaamde 'copialettere' in druk. De samenstelster van deze bloemlezing van Verdi's brieven heeft er een groot aantal geselecteerd. Veel brieven hebben een zakelijke inhoud, maar er zijn er ook bij van heel persoonlijke aard. Er zijn nadelen bij de presentatie van de brieven in deze bundel: de lezer zal te vaak achterin het boek moeten zoeken wie de persoon in kwestie is aan wie de brief is gericht; niet altijd is de context van de brief voor de lezer even duidelijk of interessant. Mijn indruk is dat de meeste muziekliefhebbers in dit geval toch liever een biografie van de componist inkijken.
  • Veertig verhalen over misstanden in de Nederlandse gezondheidszorg. De verhalen zijn opgetekend door een verpleegkundige, ruim dertig jaar werkzaam in de gezondheidszorg. De anonieme vertellers zijn diverse zorgverleners, managers, patiënten en nabestaanden. De verhalen gaan over medische missers, inefficiënte kostenbeheersing, werkdruk, verkeerde communicatie, politiek en vooral ook over de complexiteit van de gezondheidszorg. In vogelvlucht wordt de geschiedenis van de gezondheidszorg met de medische ontdekkingen gegeven, alsook een overzicht van de vele huidige zorgaanbieders. De auteur hoopt dat deze verhalen bijdragen tot een stukje bewustwording, met name van het feit dat werknemers in de zorg ook mensen zijn. Hij benadrukt dat er dagelijks vele gemotiveerde zorgverleners klaarstaan. Naast een verklarende woordenlijst is een beschrijving van de klassieke en huidige artseneed opgenomen. De verhalen zijn geschreven voor een breed publiek. Hörchner (1960) is als verpleegwetenschapper ook verantwoordelijk voor diverse internationale publicaties.
  • Umberto Saba (1883-1957) noemde zijn eigen dichtwerk 'een soort Odyssee van een man van onze tijd'. Poezievertalingen van Benno Barnard , Yolanda Bloemen en Ike Cialona en Viviana Massa Naast poëzie schreef Saba verhalen, essayistische fragmenten en vele brieven. Zijn vroegste verhalen beschrijven de wereld van zijn jeugd: de 'wonderbaarlijke', kosmopolitische stad die Triëst was, het leven in de joodse wijk. In de dreigende atmosfeer van de jaren dertig begon hij met het schrijven van korte en ultrakorte prozafragmenten, de Breviaturen en kleine verhalen, waarin hij op de Italiaanse en Europese actualiteit inhaakte en zich een scherp moralist betoont. Ook schreef hij de kleine roman Ernesto, het met grote gevoeligheid vastgelegde verslag van de eerste ervaringen van een jongen met volwassen worden en seksualiteit. Deze bundel biedt de lezer ruim de gelegenheid kennis te maken met het beste van Saba's literaire nalatenschap, waarvan een groot deel hier voor het eerst in een Nederlandse vertaling verschijnt.
  • Dat onze voorvaderen van 1630 tot 1654 een deel van het huidige Brazilië als kolonie hielden, is hier net zo weinig bekend als het feit dat het Mauritshuis in Den Haag niet van de stadhouder Prins Maurits was, maar van ene Johan Maurits van Nassau, gouverneur van die volksplanting in het Noorden van Brazilië. Het koloniale experiment Nieuw Holland mag een welhaast onuitroeibare blinde vlek zijn in ons collectieve geheugen, in Brazilië maakt deze episode sinds jaar en dag deel uit van wat een grote Braziliaanse historicus ‘het magma van de oraliteit’ noemt. In kinderboeken wordt de truc van de vliegende koe van Graaf Johan Maurits verteld, en op school wordt de strijd tegen de Hollandse protestantse ketters geleerd, uitmondend in een overwinning die het ontstaan van een nationale identiteit inluidde. Beslissend voor de verankering van de ‘Hollandse episode’ in het Braziliaanse collectieve geheugen was het verschijnen in 1947 van Tempo dos Flamengos van de Braziliaanse historicus José Antônio Gonsalves de Mello, dat in Brazilië meteen als een klassieker werd beschouwd en hier voor het eerst in Nederlandse vertaling verschijnt. Vernieuwend was de nadruk op de sociale geschiedenis, met een gedetailleerde reconstructie van het dagelijks leven in de hoofdstad Recife, van de suikereconomie en van de omgang van de Nederlanders met Afrikaanse slaven, met de inheemse bevolking, met katholieken en joden. Ook de rol van de tolerante Johan Maurits op cultureel en godsdienstig gebied en de toepassing van onze kennis van steden- en fortenbouw, komen uitgebreid aan bod. Nederlanders in Brazilië (1624-1654). De invloed van de Hollandse bezetting op het leven en de cultuur in Noord-Brazilië, is een vertaling die niet alleen een hardnekkige leemte in de geschiedschrijving van de Nederlandse expansie vult, maar biedt ook een verrassend perspectief op de Braziliaanse geschiedenis, die daarmee voor ons een stuk minder exotisch wordt dan zij scheen.
  • Pedagogisch medewerkers in de buitenschoolse opvang (bso) hebben een belangrijke rol in het leven van schoolkinderen die gebruik maken van kinderopvang. De medewerkers zijn een voorbeeld, vraagbaak en veilige haven na de drukke schooldag. De nieuwe uitgave `Pedagogisch kader kindercentra 4-13 jaar' biedt pedagogisch medewerkers een kader waarin alle kenmerken van goede en leuke buitenschoolse opvang aan de orde komen. Kinderen beleven op de bso hun vrije tijd, spelen met andere kinderen en doen mee met een gevarieerd aanbod aan activiteiten. Dus zorgen de pedagogisch medewerkers voor een ontspannen, gevarieerde en uitdagende tijdsbesteding. Bso-tijd is immers tijd waarin kinderen met elkaar maar ook wel eens rustig op zichzelf willen spelen.
  • With 5 Plates in colour 301 one - Colour half - tones 186 illustrations in text
  • Dreigende dijken daar waar de Rijn Waal wordt Bewoners vertellen hun belevenissen en emoties van de evacuatie januari 1995
  • Van 36 tot 29 voor Christus schreef Vergilius, op verzoek van zijn beroemde beschermer Maecenas, de Georgica, een omvangrijk gedicht over de landbouw. Hoewel Vergilius zijn enorme bekendheid vooral dankt aan het epos Aeneis - waaraan hij begon na de Georgica, en dat hij nooit helemaal zou voltooien -, is volgens velen de Georgica zijn literaire hoogtepunt. In een prachtige stijl en met groot inlevingsvermogen toont Vergilius ons het boerenbedrijf in al zijn facetten: de akkerbouw, de weersvoorspelling, het kweken van bomen, de wijnbouw, het vee en de paarden, en ten slotte de bijenteelt. Dit alles afgewisseld met beschrijvingen van onder andere het gelukkige boerenleven en het prachtige Italiaanse landschap.Maar het leven van de landman wordt niet alleen verheerlijkt: de Gouden Tijd is voorbij en in de IJzeren Tijd moet de mens zwoegen voor zijn brood. Altijd zijn er de dreigingen van mislukte oogst of ziekte onder het vee. En ook Vergilius' beeld van een grimmige winter in Scythië laat een duidelijk ander gezicht zien van het heerlijke buitenleven.Vergilius geldt algemeen als de grootste Latijnse dichter. Ida Gerhardt behoort in Nederland tot de meest gelezen en bewonderde dichters van dit moment. In Het boerenbedrïjf komen hun taLenten samen met als resultaat een prachtig gedicht en een onovertroffen vertaalprestatie.Wat rijkdom geeft van graan, bij welke ster de akker, Maecenas, moet gekeerd en om de olm de wijnrank geleid, wat zorg het vee vereist en 't schapenhouden en hoe gekend wil zijn het spaarzaam volk der bijen,dit wil ik zingen.
  • De verpleegkundige praktijk , verpleegkundige praktijkgevallen en het vermogen tot verplegen
  • Dieses Werk ist Teil der Buchreihe TREDITION CLASSICS. Der Verlag tredition aus Hamburg veroffentlicht in der Buchreihe TREDITION CLASSICS Werke aus mehr als zwei Jahrtausenden. Diese waren zu einem Grossteil vergriffen oder nur noch antiquarisch erhaltlich. Mit der Buchreihe TREDITION CLASSICS verfolgt tredition das Ziel, tausende Klassiker der Weltliteratur verschiedener Sprachen wieder als gedruckte Bucher zu verlegen - und das weltweit Die Buchreihe dient zur Bewahrung der Literatur und Forderung der Kultur. Sie tragt so dazu bei, dass viele tausend Werke nicht in Vergessenheit geraten
Ga naar de bovenkant