-
Giving up America Oorspronkelijke titel Deena wil met Daniel trouwen, een orthodoxe jood. Deena's vader, een chassidische geleerde, verzet zich krachtig tegen dit huwelijk: de getallen die de Hebreeuwse letters van hun namen symboliseren, vormen bij elkaar opgeteld het woord verdriet. Als Daniel van zijn werk twee jonge vrouwen meebrengt, van wie er een van plan is deel te nemen aan de Miss Amerika-verkiezingen, ontstaan de eerste barsten in het fundament van het huwelijk van Deena en Daniel.
-
Giving Up America Oorspronkelijke Titel Gebruikers Sporen en Geel verkleuring Foto achterplaat Steven Spewock Omslagfoto Francesca Woodman Deena wil trouwen met Daniël, een orthodoxe jood. Deena's vader, een chassidische geleerde, verzet zich aanvankelijk krachtig tegen dit huwelijk: de getallen die hebreeuwse letters van hun namen symboliseren, vormen bij elkaar opgeteld het woord verdriet. Toch lijkt het aanvankelijk een gelukkig huwelijk te worden. Samen werken Deena en Daniël aan de restauratie van een oud huis, hun droomhuis.Dan brengt Daniël van zijn werk twee jonge vrouwen mee. Een van hen komt uit het zuiden en is van plan deel te nemen aan de Miss Amerikaverkiezingen, de ander is haar beste vriendin. Daarmee ontstaat ook de eerste barsten in het fundament van het huwelijk van Deena en Daniël: de waarden waarmee Deena is opgegroeid en haar gevoel van wat thuis betekent, komen op losse schroeven te staan.
-
Twee politie-detective-verhalen van veelschrijver Konsalik. Het eerste speelt zich af in Leeuwarden, in 1953! Er wordt een aantal vrouwen op gruwelijke wijze vermoord, meestal in de mist, waarna hun lijken in zee worden gevonden of aanspoelen (o.a. bij Ferwerd), hoofd en romp gescheiden. Na lange tijd op een dwaalspoor te zijn gebracht, weet de plaatselijke politie toch de brutale dader te ontmaskeren, dankzij een zeer oplettende jonge typiste van het bureau. De tweede roman betreft een dubbele moord in een variete-theater in New York. Ditmaal zijn de slachtoffers twee artiesten, tijdens hun show vermoord, met duizenden toeschouwers. De stijl (of vertaling?) is nogal houterig en beide verhalen zijn vrij langdradig. De grote groep Konsalik-lezers zal deze romans wel graag lezen, de fans van politie-romans zullen zeker teleurgesteld worden.
-
Lieve Anicke, laat ik het je maar meteen vertellen: ik kom niet op je verjaardag. Niet omdat ik verhinderd ben ofzo, maar omdat ik geloof dat het beter is als ik het niet doe. Ik heb er lang over nagedacht en weet ook niet zeker of je het zou kunnen begrijpen, dat ik voor het eerst in al die jaren dat we elkaar kennen je verjaardag ga overslaan. Terwijl ik je beste vriendin ben! Maar ik kan niet anders. Echt niet. Ik zal proberen je het uit te leggen waarom. Bereid je maar voor: dit gaat een lange brief worden. Een brief over jou en mij. Kun je je het nog herinneren wanneer we elkaar voor het eerst zagen? Graaf eens diep in je geheugen…Marits beste vriendin Anicke is twee jaar geleden overleden. Toch stuurt Anickes moeder Marit een uitnodiging om de verjaardag van Anicke te vieren.Aarzelend besluit Marit een brief te schrijven, waarin ze uitlegt waarom ze niet wil komen. In de brief wordt het verleden stukje bij beetje opgerakeld. En dat doet pijn…Afscheidsbrief werd tweemaal genomineerd door de Jonge Jury
-
De autobiografische verhalen in Afscheid van steen spelen zich af in het schijnbaar banale Aarschot, een stad van chocolade, naar de bruine ijzerzandsteen waarin de kerk en de puien van de herenhuizen zijn opgetrokken. Naar deze stad en het huis van haar kinderjaren keert Brigitte Raskin op velerlei manieren terug. Op wandel door herinneringen laat ze teder maar beslist het domein van de kindertijd achter zich. Biep exemplaar BRIGITTE RASKIN verruilde haar gecombineerde loopbaan als journaliste en lerares voor het schrijverschap nadat haar debuut Het koekoeksjong in f989 bekroond werd met de AKO-Literatuurprijs en in 1990 met de Prijs van de Vlaamse lezer. Na dit debuut over een Antwerps hoerenkind volgden Overwinterdagboek (1990), De Maagd van Antwerpen (1991) en De eeuw van de ekster (1994).
-
Dé grote Amerikaanse roman over de Eerste Wereldoorlog In zijn semi-autobiografische 'Afscheid van de wapenen' uit 1929 vertelt Ernest Hemingway het onvergetelijke verhaal van een Amerikaanse ambulancechauffeur aan het Italiaanse front en zijn liefde voor een Engelse verpleegster. Tegen de achtergrond van de onverbiddelijke oorlog schetst Hemingway een portret van hun onmogelijke liefde met een intensiteit die ongeëvenaard is in de moderne literatuur. Afscheid van de wapenen is een van de allermooiste anti-oorlogsromans ooit geschreven. Met deze herziene uitgave is Hemingways meesterwerk nu voor het eerst sinds 25 jaar weer verkrijgbaar in het Nederlands. Jan Vantoortelboom, auteur van Meester Mitraillette, schreef er een voorwoord bij. A Farewell to Arms Oorspronkelijke Titel
-
Le Faucon Afghan Oorspronkelijke Titel Slechts weinig journalisten wisten de afgelopen jaren in Afghanistan door te dringen. De Franse verslaggever Olivier Weber lukte het wel. De afgelopen jaren bereisde hij het land, hij werd ontvangen door veel hoogwaardigheidsbekleders, mollahs en ministers. Afghanistan, Afghanistan bevat het boeiende verslag van zijn reizen. Het maakt duidelijk hoe zeer de geschiedenis van het land bepalend is voor het heden. Wie de Taliban wil begrijpen; hum motieven en hun band met de dood, moet inzicht hebben in de grandeur van de geschiedenis van het land, dat zich eens uitstrekte van de Kaspische Zee tot de Indus. Weber geeft in zijn ontmoetingen met gewone mensen en met de leiders van de Taliban de eigenzinnige trots van de Afghanen weer.