Algemeen

  • Elly de Waard , een wildernis van verbinding Boekbinders en Bindwerk Kramer te Apeldoorn Een voor de buitenwereld succesvol leven lijkt plotseling in duigen te vallen. Het einde van een relatie en het begin van een onmogelijke liefde, het verlies van werk, een schrijfblokkade en een opspelend verleden - dit boek verslaat een jaar van geestelijke en materiële crisis. Wat aanvankelijk een registratie van scherven lijkt te zijn, groeit in een dagboekachtige structuur uit tot een kroniek van verloren verwachtingen en pijnlijke terugblikken. Maar er zijn ook sfeervolle scènes waarin getracht wordt verworven inzichten opnieuw te toetsen en waarin aanknopingspunten worden gezocht voor een nieuw begin. De kracht van Meulenbelt is steeds geweest dat zij ingenomen standpunten en beproefde vormen durfde te herzien. Dat doet ze met Blessuretijd opnieuw. Het betekent een nieuwe fase in haar uitzonderlijk schrijverschap.
  • Nichts geht mehr - Stationen einer Frau aus dem Milieu Oorspronkelijke titel Verspreiding Belgie Uitgeverij Baart Pvba te Borsbeek Herinneringen van een prostituee, die na een harde jeugd min of meer toevallig in het "milieu" terecht komt. Zij vertelt hierover op een zeer droge manier met het accent op de sociale kanten van dat bestaan. Het boek bestaat alleen uit handelingen, nergens komen personen uit de verf, nergens wordt duidelijk wat de drijfveer van hun handelen is. Het slot komt dan ook uit de lucht vallen, de lezer heeft dit einde niet kunnen zien aankomen. Daarom verliest het boek veel aan spanning, hoe spannend de avonturen op zichzelf ook zijn. Aan het eind van het boek zijn enkele gedichten van de schrijfster opgenomen.
  • Blauwe maandagen is de onthutsende debuutroman van Arnon Grunberg. Een zoektocht naar de liefde: ouderliefde versus betaalde liefde. Bekroond met de Anton Wachterprijs en het Gouden Ezelsoor. ‘Een groteske komedie, een zeldzaamheid in de Nederlandse literatuur.’ - NRC Handelsblad ‘Een van die zeldzame, verrassende boeken waarvan je bijna tranen in je ogen van het lachen krijgt.’ - Il Manifesto ‘Een schitterende debuutroman.’ - Süddeutsche Zeitung ‘Arnon Grunbergs debuutroman is een goudmijn.’ - New York Times Book Review ‘Een openhartig, zelfironisch en waanzinnig humoristisch boek. Zó grappig, dat de lach een grimas wordt.’ - Det Fri Aktuelt ‘Een illusieloos relaas over seksuele avonturen, door een verteller die de tienerjaren nauwelijks achter zich heeft gelaten, blijkt bij iedere bladzij verder uit te steken boven de puberaal-erotische standaardkost… brutaal en per saldo een winner.’ - Jeffrey Eugenides
  • Arnon Grunberg (Amsterdam, 1971) is een gevierde en vaak bekroonde romanschrijver, woonachtig te New York. In 1994 verscheen zijn debuut Blauwe maandagen, gevolgd door onder andere Figuranten (1997), Fantoompijn (2000) enDe asielzoeker (2003). Voor Tirza (2006) ontving hij zowel de Gouden Uil als de Libris Literatuurprijs Debuutroman van de inmiddels gevierde schrijver (1971) met een opvallend eigen identiteit. Het verhaal behandelt enkele jaren uit het leven van een jongeman, een ware antiheld. Het eerste deel beschrijft zijn bestaan op de middelbare school, de relatie met zijn vriendinnetjes en het joodse gezinsleven. Deze hoofdstukken worden gekenmerkt door de effectieve humor waarmee de mislukking op school, het sterven van de vader en het uitraken van de liefde worden beschreven. Het tweede deel van de roman vertoont een aanmerkelijk grauwere sfeer. Het leven van de hoofdfiguur bevat twee constanten: alcohol en hoeren. Deze twee vermogen echter geen oplossing te bieden voor zijn eenzaamheid en radeloosheid. Humor en cynisme blijven het redmiddel in zijn naargeestig bestaan. De roman moet het niet hebben van een geraffineerde constructie of artistieke ornamenten; de kracht van het boek schuilt in de schijnbaar grote mate van authenticiteit en vooral in de tragische, lakonieke humor die de auteur zeer vaardig hanteert. Een ongewoon boek, dat de lezer stevig aanpakt.
  • In een bergachtige streek in Frankrijk verdwijnt op klaarlichte dag de filmster Isabelle Amable. Opsporingsacties blijven vergeefs en worden uiteindelijk gestaakt. Alleen de dorpsonderwijzer Bernard Buffon berust niet.
  • Blauwe maandag van Nicci French is het eerste deel uit de serie met Frieda Klein in de hoofdrol. Kan zij de recherche helpen bij het opsporen van een verdwenen kind? Blauwe maandag van Nicci French is het eerste deel uit de serie met Frieda Klein in de hoofdrol. Kan zij de recherche helpen bij het opsporen van een verdwenen kind? Frieda Klein is psychoanalytica. Ze leeft een strak georganiseerd leven, dat vooral gericht is op het helpen van anderen. Niet alleen haar patiënten, maar ook haar familie en vrienden kunnen altijd op haar rekenen. 's Avonds trekt ze zich terug in haar huis, waar ze maar weinig mensen binnenlaat. De onrust in haar hoofd probeert ze te verdrijven met lange nachtelijke wandelingen door haar geliefde Londen. Frieda is ervan overtuigd dat wat zich in het hoofd van haar patiënten afspeelt controleerbaar is. Maar als een van haar patiënten vertelt dat hij ervan droomt een kind te hebben, met rood haar en sproeten, en kort daarna een jongetje verdwijnt dat aan die omschrijving voldoet, wordt Frieda geconfronteerd met de onbeheersbare werkelijkheid die zij altijd angstvallig buiten de deur heeft weten te houden. Kan Frieda's kennis van de menselijke geest de recherche helpen bij het opsporen en ontmaskeren van de dader? Wat is het verband met een ontvoeringszaak van tweeëntwintig jaar eerder? En za
  • Southland Oorspronkelijke Titel Deze roman speelt van 1819 tot 1852. Het verhaal begint in Engeland en gaat verder in de jonge Verenigde Staten van Amerika. Tegen deze historische achtergrond tekent zich de strijd af tussen twee Engelsen. De decadente adellijke Robert Owen en de arme Ethan Osborne. De ontvoering en verkrachting van de zuster van Osborne door Owen doet hen allen in Amerika belanden, het land waar alles mogelijk is. Moord en doodslag, rijk worden, slavernij, verkrachtingen, mishandelingen, hartstochtelijke liefde en veel meer zijn de ingredienten van deze harde roman. Als in een sprookje zegeviert het goede en gaat het slechte ten onder. Hier en daar onlogisch, af en toe een stijlfout, maar desondanks een 432 bladzijden tellende pil voor de liefhebbers van dit soort leesvoer en dat zijn er velen.
  • Grunen zimmer pflanzen Oorspronkelijke titel Alles over herkomst, Verzorging , vermedering , Hydrocultuur , Cactussen en Bonsai Siernetel zie foto
  • In Danielle Steels roman Bitterzoet wordt persfotografe India Taylor voor de keuze gesteld: het behouden van haar huwelijk, of haar oude carrière nieuw leven inblazen… Ooit was India Taylor een succesvol persfotografe. Haar enerverende loopbaan heeft India opgegeven voor haar huwelijk met Doug, een lieve, maar wat traditioneel ingestelde man. Het lijkt of ze echt alles heeft: een mooi huis, een leuke man, vier prachtige kinderen. Maar India begint de spanning en de roem van haar vak te missen. Dan ontmoet ze tijdens een vakantie de charmante Paul Ward die wel gesteld is op carrièrevrouwen. India komt voor een dilemma te staan. Moet ze haar gevoel volgen of trouw blijven aan Doug en aan de afspraak die ze ooit maakten... Danielle Steel heeft van haar 100 boeken rond de 800 miljoen exemplaren verkocht in 69 landen. Meer dan 20 van haar romans zijn verfilmd voor televisie en haar boeken staan steevast in de bestsellerlijst van The New York Times.
  • Tabestan-e Talkh Oorspronkelijke Titel Liefde en dood in Teheran Foto auteur Barak Salary Verzorging binnenwerk Hannie Pijnappels Omslagontwerp Erik Prinsen Bittere zomer is het verhaal van Hadi, een zestienjarige jongen die opgroeit in een arme wijk van Teheran in de jaren vijftig. 's Zomers werkt hij op de kledingafdeling van het warenhuis Ferdosi. Hadi is gek op het vertellen van verhalen. Om aan zijn onverzadigbare honger naar verhalen te voldoen gaat hij op zoek naar avonturen.
  • Bitter winds a memoir of my years in China's gulag Oorspronkelijke Titel Persoonlijke getuigenis over negentien jaar dwangarbeid in Chinese gevangenissen, werk- en reclasseringskampen. Indringend relaas, bewust beperkt gehouden tot de eigen belevenissen en niet zo groots opgezet als Jung Changs "Wilde zwanen", dat drie generaties beslaat. Schrijver registreert stap voor stap het morele verval dat hij bij zichzelf waarneemt. Zijn katholieke geloof kan hem niet voor dit afglijden behoeden. Voor een goed begrip van het beschrevene dient de lezer reeds op de hoogte te zijn van de politieke gebeurtenissen in China van de afgelopen vijftig jaar. De Nederlandse vertaling is vaak krom en moeizaam. Deze sticht tevens verwarring door inconsistente spelling van Chinese namen en verschillende vertalingen van het hetzelfde begrip: "Grote Stap Voorwaarts" wordt gebezigd naast "Grote Sprong Voorwaarts" b.v. Dit belangrijke document dat een onthullend licht werpt op de vandaag nog bestaande "Chinese Goelag" had een betere vertaling verdiend.
  • Bitter Eden Oorspronkelijke Titel Tatumkhulu Afrika's eigen ervaringen als gevangene tijdens de Tweede Wereldoorlog (eerst in Noord-Afrika, vervolgens in Italië en Duitsland) vormen de basis voor deze eerlijke roman, waarin de homoseksuele gevoelens van drie mannen pas aan de oppervlakte komen tijdens hun gevangenschap. Bitter Eden biedt een unieke blik op de complexe rituelen van het gevangenisleven en beschrijft de bijzondere trouw en diepe verbondenheid tussen de gevangene, voor wie het einde van de oorlog geen vrede betekent.
  • Sigrid Estrada Foto achterplaat Oorspronkelijke Titel Bingo In het Amerikaanse stadje Runnymede kibbelen de bejaarde zusters Julia en Louise Runnymede al hun hele leven. Beide zijn ze weduwe, hebben het financieel goed, kunnen geen dag zonder elkaar, maar gunnen elkaar het licht in de ogen niet. Dat wordt het best zichtbaar tijdens de bingo-avonden. Julia's geadopteerde dochter Nickel, lesbisch en journaliste bij de plaatselijke krant, probeert er zo goed en zo kwaad als het gaat mee te leven, al heeft ze zelf de nodige problemen. Haar baan staat op het spel omdat de krant verkocht zal worden en ze is tot haar eigen verbazing in een relatie met een getrouwde man gestapt. Die stap resulteert in een tweeling en een huwelijk, maar niet met de vader. De voorvrouw van het Amerikaanse (lesbisch) feminisme schreef een zestal romans, waarvan haar debuut 'Rubyfruit Jungle' de bekendste is. Dit vervolg op 'Koningin van Amerika' (onlangs goedkoop herdrukt: a.i. 95-32-047-4) is net zo geestig, levendig, en afwisselend. Het verhaal is hier en daar wat onwaarschijnlijk, en gaat niet diep, maar is goed geschreven en uiterst leesbaar.
  • Girl in Translation Oorspronkelijke Titel De elfjarige Kimberly Chang en haar moeder verhuizen van Hongkong naar New York. Daar wonen ze noodgedwongen in een morsig, onverwarmd appartement in Brooklyn. Op school is Kim een buitenstaander doordat ze nauwelijks Engels spreekt. Na schooltijd moet ze haar moeder helpen bij haar werk in een sweatshop, waar ze spijkerbroeken maakt. Zwaar en stoffig werk, maar ze ontmoet er ook de knappe Matt. Ondanks alle tegenslagen blijkt Kim een getalenteerde leerling met een wiskundeknobbel te zijn, en ze slaagt erin een beurs te krijgen voor een vooraanstaande particuliere school. Kim groeit op tot een ambitieuze jonge vrouw. Ze overwint vele obstakels en vecht voor een beter leven, maar net wanneer alles waarvoor ze heeft gewerkt binnen bereik is, raakt ze zwanger van Matt...
  • Niet op voorraad
    Roman die zich afwisselend afspeelt in Egypte en in Engeland in de jaren vijftig , Waarin de hoofd persoon een telg uit een rijke Koptische familie , zowel nationalist als anglofiel , zich onledig houdt met drank , vrouwen en gokken Boekverzorging Franqoise Bererik
  • Gezellige roman over het wel en wee van een echtpaar dat in 1935 op jonge leeftijd trouwde, 7 kinderen kreeg en waarvan de vrouw haar schrijverstalent uitleefde in het schrijven van vele verhalen en artikelen voor een damesblad. De stijl is vlot met een humoristisch tintje. Roman voor een groot lezerspubliek, die in verkorte versie in "Libelle" is verschenen. Verschijnt maart 1993.
  • Bij de dood van zijn moeder herinnert bekroond auteur Jeroen Brouwers zich de gebeurtenissen in het Jappenkamp in Batavia die tot een verwijdering tussen hen geleid hebben. In de roman ‘Bezonken rood’ verwerkt Jeroen Brouwers zijn kleuterjaren die hij samen met zijn moeder doorbracht in het Japanse interneringskamp Tjideng op Java. ‘Vrij Nederland’ schreef bijna veertig jaar geleden: ‘Dit is wat Brouwers in ‘Bezonken rood’ is gelukt: schrijven over het vergankelijke op een onvergankelijke manier.’ En met dat ‘onvergankelijk’ is niets te veel gezegd: het boek werd door de critici vrijwel unaniem lovend besproken, er verschenen vertalingen in Frankrijk, Duitsland, Engeland, de Verenigde Staten, Zwitserland, Noorwegen, Zweden, Polen, Portugal, Turkije, Servië en Japan. ‘Bezonken rood’ is een magnifiek boek, een van de mooiste moeder-zoonromans uit de Nederlandse literatuur.
Ga naar de bovenkant