Algemeen

  • Foto auteur Robert Knoth Hij is zo schuldig als de pest,' zei Loretta, 'maar de officier durfte hem niet te vervolgen.' Inspecteur Peter Kressen zweeg. 'Hij woont twee straten verderop. Wil je de foto's zien, hoe ze is gevonden?' Kressen schudde zijn hoofd. Hij haatte gruwelfoto's omdat hij zichzelf soms betrapte op heimelijk plezier bij het bekijken. Vervolgens de politiepsycholoog was dat een uiting van overlevingsdrang. Kressen haatte dat soort verklaringen. Recensie(s)
  • De jaren van het 'Wirtschaftswunder' - heerlijke komische, pijnlijke tijden waren dat. Alles kwam uit Amerika: de televisie, de rockmuziek, de grote sleeen en het grote geld.Ongelooflijke tijden braken aan - ook in het kamp Thule, de barakkenwijk van Reykjavik, waar de anarchie sinds tijden zonderlinge vormen aannam. Daar worstelden Tommi, de kleine handelaar en zijn vrouw, Lina de waarzegster, zich door het leven, samen met de hele clan van dropouts van de burgermaatschappij die hoopten dat de Amerikaanse droom waarheid werd.'Alle guys met wie hij omging leken de gave te bezitten om de mensen door hun uiterlijk schrik aan te jagen. Dove Grjoni was altijd al zo geweest, half Reykjavik nam een omweg als ze hem op straat zagen lopen. 'Maggi Beauty was zo dik geworden dat het volgens Baddi geen zin had dat hij kleren ging kopen; wat hij nodig had was een tent! Zelfs Lui Lui; hij was een heel knappe jongeman geweest tot hij op de basis in een gevecht was beland waarbij messen getrokken werden. Daar had hij een litteken aan overgehouden, een diepe donkerrode snee die van zijn slaap over zijn hele wang tot in zijn bovenlip liep. Deze door het leven getekende helden hadden op zijn best een onderkomen in een vensterloos stookhok met een paar lege aquavit-flessen, een ondergepiest veldbed en de zure stank van zweetlaarzen.'Einar Karason (Reykjavik, IJsland, 1955) is een van de belangrijkste IJslandse schrijvers van dit moment. Zijn romantrilogie Het Duivelseiland, Goudeiland en Het beloofde land werd in IJsland in meer dan 80.000 exemplaren verkocht (op een bevolking van 240.000). Zijn werk is in meerdere talen verschenen.'Een met flamboyante pen geschreven verhaal over de kolonie van een zootje ongeregeld aan de rand van Reykjavik. Dat maakt nu al nieuwsgierig naar het vervolg van deze trilogie. De Groene Amsterdammer
  • El Paraiso enla otra esquina Oorspronkelijke Titel Foto omslag Chris Vermaas Foto auteur Morgana Vargas LIosa Is hier het paradijs, mevrouw? Nee mijnheer, het paradijs is om de hoek'. Dit Peruaanse kinderliedje symboliseert het verlangen van de twee hoofdpersonen uit de nieuwe roman van Mario Vargas Llosa. Het zijn de half Franse, half Peruaanse Flora Tristán en har kleinzoon, de Franse schilder Paul Gauguin. In Het paradijs om de hoek worden hun levens in elkaar afwisselende hoofdstukken gereconstrueerd. Voor Flora, een negentiende-eeuwse utopiste, is het paradijs een betere maatschappij in de toekomst, waarin het lot van de vrouw en de arbeiders wordt verlicht. Gauguins paradijs bevindt zich daarentegen in het heden, in zijn eigen tijd, maar ver van huis. Daarom onderneemt hij lange reizen van Bretagne naar Arles, waar hij met 'de gekke Hollander' Van Gogh werkt, en naar het ongerepte Tahiti en de Marquesa-eilanden. Wat de beide gelukzoekers verbindt is de obsessieve koppigheid waarmee ze hun paradijs najagen. Beiden laten voor een hoger doel hun partner en hun vertrouwde omgeving in de steek. Naarmate het verhaal vordert, wordt hun verwantschap steeds beter zichtbaar - evenals hun tot mislukken gedoemde idealisme. Wanneer ze ten slotte sterven, heeft geen van beiden het paradijs bereikt.
  • El Paraiso enla otra esquina Oorspronkelijke Titel Foto omslag Chris Vermaas Foto auteur Morgana Vargas LIosa Is hier het paradijs, mevrouw? Nee mijnheer, het paradijs is om de hoek'. Dit Peruaanse kinderliedje symboliseert het verlangen van de twee hoofdpersonen uit de nieuwe roman van Mario Vargas Llosa. Het zijn de half Franse, half Peruaanse Flora Tristán en har kleinzoon, de Franse schilder Paul Gauguin. In Het paradijs om de hoek worden hun levens in elkaar afwisselende hoofdstukken gereconstrueerd. Voor Flora, een negentiende-eeuwse utopiste, is het paradijs een betere maatschappij in de toekomst, waarin het lot van de vrouw en de arbeiders wordt verlicht. Gauguins paradijs bevindt zich daarentegen in het heden, in zijn eigen tijd, maar ver van huis. Daarom onderneemt hij lange reizen van Bretagne naar Arles, waar hij met 'de gekke Hollander' Van Gogh werkt, en naar het ongerepte Tahiti en de Marquesa-eilanden. Wat de beide gelukzoekers verbindt is de obsessieve koppigheid waarmee ze hun paradijs najagen. Beiden laten voor een hoger doel hun partner en hun vertrouwde omgeving in de steek. Naarmate het verhaal vordert, wordt hun verwantschap steeds beter zichtbaar - evenals hun tot mislukken gedoemde idealisme. Wanneer ze ten slotte sterven, heeft geen van beiden het paradijs bereikt.
  • Into Danger Oorspronkelijke Titel Omslagontwerp Studio058 te Leeuwarden De vrouw in het zwart, elke geheim agent in Washington DC kent haar naam..maar dat is dan ook allesBlind vertrouwen is het succesvolle thrillerdebuut van Genitta LowZe werd bekroond met vele prijzen waaronder de In de Indiana's Golden Opportunity in de Romans Writers of America ContestGenitta Low zal lezers versteld doen staan met dit intense sensuele en spannende boek
  • Evening ClassOorspronkelijke Titel Druk Koninklijke Wohrmann B.v. Â te Zutphen Opmaak binnenwerk Zetspiegel te Best De avondschoolEen cursus Italiaans brengt de cursisten onverwachte levenslessenDe cursus Italiaans op deze avondschool in Dublin lijkt in niets te verschillen van al die andere cursussen behalve de verwachting en de dromen van de mensen in de wekelijkse bijeenkomsten. Aidan Dunne heeft zijn hele leven gewacht op zijn promotie tot schoolhoofd, die er niet kwam; nu probeert hij zijn zelfrespekt te herwinnen. Signora, die drieentwintig jaar geleden de man van haar dromen achterna ging, is nu teruggekomen naar haar geboortestad. Samen nemen zij het initiatief tot een avondcursus die mensen met een zeer verschillende achtergrond aantrekt. Zij komen allemaal naar de avondschool, maar zij leren veel meer dan waarvoor zij gekomen zijn. Tegen de tijd dat de leerlingen op reis gaan naar Rome, is ieders leven dramatisch veranderd.
  • Sprangaren Oorspronkelijke Titel Lithografie TwinType Breda Omslagontwerp Robert Nix Een paar maanden voordat de Olympische Spelen in Stockholm beginnen, ontploft er een bom in het Olympisch Stadion. Annika Bengzton, chef misdaadredactie van een Stockholmse avondkrant, wordt op kerstnacht uit haar bed gebeld om er verslag van te doen. In tegenstelling tot de recherche heeft Annika het vermoeden dat het geen terroristische aanslag is. Volgens haar bronnen zit er een insider achter. En dan blijkt dat de dader het ook op haar gemunt heeft... Liza Marklund deed ruime ervaring op in de journalistiek voordat ze zich ontpopte als een succesvol schrijfster van misdaadromans. In 1998 debuteerde zij met Springstof, waarvan in Zweden honderdduizenden exemplaren verkocht zijn.
  • Yaralisin Oorspronkelijke Titel Roman uit Turkije De schrijver is geboren in 1935 in Yildizeli / Sivas, Turkije. Hij voltooide zijn rechtenstudie in 1969. Hij opende een eigen boekhandel te Ankara en leidde uitgeverijen. De uitgeverij 'Can' is door hem opgericht. Vanaf 1954 schrijft hij verhalen. Na de staatsgreep van 12 maart 1971 is hij zelf driemaal gearresteerd, de gebeurtenissen in dit boek berusten dan ook op eigen ervaring of die van getuigenissen uit de eerste hand. In 1975 kreeg hij voor deze roman de Orhan Kemal Romanprijs, hij schreef hem in 1974. Na de staatsgreep van 1980 is het onderwerp gevangenissen, martelingen en mensenrechten weer uiterst actueel. De vernederende situaties die de naamloze jij-figuur ondergaat en waaraan hij terugdenkt als hij eindelijk in voorlopige hechtenis, in een gewone gevangenis terecht komt, zijn mensonterend. Zij zijn geplaatst tegen een achtergrond van verhalen van zijn medegevangenen die allemaal Nuri heten; als hem naar zijn naam gevraagd wordt zegt hij ook Nuri te heten en past zich daarbij aan aan zijn lotgenoten.
  • In Tulpengekte doet de Britse historicus Mike Dash op meeslepende wijze verslag van de tulpenmanie van 1636-1637, toen duizenden Nederlanders het speculeren met tulpenbollen met de financiële ondergang moesten bekopen. Vrijwel direct nadat aan het einde van de zestiende eeuw vanuit het oostelijk Middellandse Zeegebied de eerste tulpenbollen Nederland bereikten, nam de populariteit van deze nog exotische bloem een enorme vlucht. Kooplieden staken elkaar de loef af met hun tulpenperken en Hollandse meesters vereeuwigden de tulp op hun schilderijen. Met geen mogelijkheid kon aan de toenemende vraag voldaan worden, en de prijzen bereikten exorbitante hoogten. Uiteindelijk begon met de bollen steeds meer als speculatieobject te zien. Men stak zich in de schulden om bollen te kopen en die later tegen een hogere prijs te verkopen. Buitenlandse reizigers zagen met ongeloof aan hoe een volk dat als saai, moralistisch en vooral buitengewoon zuinig bekend stond, zich zo aan de passie voor tulpen
  • Hoe dronken ben je?" vroeg dokter Onyango toen we de berg afliepen naar zijn huis. We hadden op de veranda een paar flesjes lauw Tuskerbier gedronken. "Hoezo? Ik ben niet dronken," zei ik. "Oké, dan gaan we nu naar de kroeg." "Naar de kroeg? Ik heb dienst... Er ligt een vrouw op de verloskamer die wordt ingeleid." Tijdens het tropenco-schap in de bergen van Kenia komt de auteur in bizarre situaties terecht. De bekende problemen die een co-assistent tegenkomt worden in de tropen nog eens gecompliceerd door cultuurverschillen, communicatieproblemen en een gebrek aan diagnostische en therapeutische middelen. In het dagboek "Naar de tropen" beschrijft de auteur met een kwinkslag wat hij binnen en buiten het missieziekenhuis meemaakt. Ondanks alle frustraties wordt duidelijk dat Kenia en de Kenianen een plaats in zijn hart hebben veroverd.
  • Los Ejercitos Oorspronkelijke Titel Omslagillustratie Getty Images - Kamil Vojnar Wanneer je op zoek zou gaan naar Evelio Rosero's boeken in zijn eigen land, zou je nauwelijks een exemplaar vinden. Zijn werk wordt succesvol geweerd door de autoriteiten om zijn kritische stem en nauwgezette weergave van de gebeurtenissen in Colombia. In De vertrapten maken we kennis met Ismael, een gepensioneerd leraar die in een klein Colombiaans dorp woont. Hij slijt zijn dagen met het plukken van sinaasappels en het bewonderen van mooie vrouwen en lijkt een idyllisch leven te lijden. Dan wordt het dorp aangevallen en geplunderd door een obscure militie. Ismael raakt betrokken in de onrusten en verliest zijn verstand. De gruwelen waarmee de inwoners van het dorp geconfronteerd worden, zijn in Colombia aan de orde van de dag. Dorpsbewoners worden ontvoerd, vermoord, of verdwijnen in handen van schimmige groeperingen: guerrilla's, paramilitairen en drugshandelaren. Rosero beschrijft niet alleen de verschrikkelijke realiteit van een land dat wordt verscheurd, maar kruipt ook in het hoofd van een man die langzaam waanzinnig wordt als gevolg van het geweld en de onvoorspelbaarheid van de strijd. In dit verhaal wordt niemand gespaard en niemand beschermd. Ook de lezer niet.
  • Onderkoelde spanning, afstandelijke humor Peter de Zwaan (1944) won in 2000 met Het Alibibureau de Gouden Strop. Nominaties voor deze prijs sleepte hij ook in de wacht met Dietz, Rafels, Een keel van glas, De regels en De klusjesman. In 2006 verscheen De voeder, dat genomineerd werd voor de Diamanten Kogel. Voorjaar 2007 verschijnt het vervolg hierop: Duivelsrug. Als directeur van het befaamde Alibibureau verzorgt Suz Kcrams alibi's voor ledereen die daar behoefte aan heeft, Inclusief criminelen. Op een dag verzeilt Kcrams in een duistere zaak waarin hij z de hoofdverdachte wordt (en dringend behoefte heeft aan een alibi). Iemand heeft hem erin geluisd, iemand die een goede reden heeft hem intens te haten. 'Zijn innemendste en geestigste thriller tot dusver.' - HP/De Tijd 'Het Alibibureau biedt wat je van een misdaadroman mag veriangen.'- Algemeen Dagblad
  • Typografie en zetwerk Studiocursief te Amsterdam Vlado en Marscha ontmoeten elkaar in Rotterdam tijdens het feestgedruis van het Europees kampioenschap Voetbal van 1988. Ze worden halsoverkop verliefd en nog geen week later wonen ze samen, wat de conservatieve Zuid Afrikaanse ouders van Marscha moeilijker kunnen accepteren dan Vlado's Russische grootvader, die hem in zijn communistische levensovertuiging heeft grootgebracht. Na haar studie accepteerd Marscha een baan bij een management adviesbureau en al snel verdient ze meer dan een ton. Vlado daarentegen is een dromer. Hij neemt de huishoudelijke taken voor zijn rekening en stofzuigt het liefst met muziek van Wagner, Strauss of Mahler op de achtergrond. Hij is ervan overtuigd dat intilligente mensen zoals hij hun hang naar eruditie moeten bevredigen en daar is veel vrije tijd voor nodig. Een perfecte match, deze twee. Maar na negen jaar komt het hoge woord eruit: Marscha wil weleens wat anders in het leven dan volle agenda's en zakendiners. Ze wil gerechtigheid: Vlado moet aan het werk. V/M is een eigentijdse, bij vlagen hilarsche roman die genadeloos die vinger weet te leggen op de dilemma's van een moderne relatie, maar bovenal is V/M een teder verhaal van ware liefde die daartegen bestand blijkt te zijn.
  • Staircase of a Thousand Steps Oorspronkelijke Titel En Fadr, een woestijndorpje op de Jordaanse westoever, bestaat al sinds de tijd van Abraham. Tradities zijn daar natuurwetten en elke ongehoorzaamheid wordt geslachten lang afgestraft. Hier komt de elfjarige Jammana terecht als ze gaat logeren bij haar grootvader Harif, voordat zij met haar ouders naar Amerika emigreert. Aanvankelijk is het een vredige logeerpartij. maar Jammana heeft een zesde zintuig voor het verleden - ze voelt en onthult dorpsgeheimen, inclusief een verboden liefde. Het dorp ontsteekt in een lang bedekte woede... Masha Hamilton werkte bijna tien jaar in het Midden-Oosten als correspondent voor ABC Press. Een trap met duizend treden is een poëtische, geheimzinnige en verontrustende roman, die zich afspeelt in het oorspronkelijke Palestina.
  • Painting Mona Lisa Oorspronkelijke Titel Mijn naam is Lisa di Antonio Gherardini. Vrienden en bekenden noemen me Madonna Lisa, de man in de straat kent me als Monna Lisa. Mijn verhaal begint niet met mijjn geboorte, maar met een moord die in het jaar voor mijn geboorte gepleegd werd. Florence, vijftiende eeuw. De mooie koopmansdochter Lisa trouwt met Giuliano de Medici, maar kort na hun huwelijk sterft hij. Ze is zwanger en radeloos: de naam De Medici is ondertussen levensgevaarlijk geworden in de stad. Om haar kind te beschermen trouwt ze met de tiran Giocondo. In het geheim bezoekt ze de kunstenaar Leonardo da Vinci. Hij is de enige die haar nog bindt aan haar grote liefde Giuliano; door hem krijgt ze de kans Giocondo’s correspondentie door te spelen aan sympathisanten van de De Medici. Raadsels, intriges, passie en verraad kenmerken het levensverhaal van de jonge vrouw die door Leonardo da Vinci werd afgebeeld op het schilderij dat beroemd werd als de’ Mona Lisa’. De Amerikaanse auteur Jeanne Kalogridis (1954) studeerde Russisch en microbiologie en heeft inmiddels verscheidene historische romans in Amerika gepubliceerd. Het portret van Mona Lisa is gebaseerd op grondige research. ‘Kalogridis brengt een gepassioneerde vrouw tot leven, de vrouw achter de raadselachtige glimalch van de “Mona Lisa”.' -Publisher Weekly
  • In zijn debuutroman Philip en de anderen vertelt Nooteboom over zijn omzwervingen door Europa, van de Noordkaap af tot diep in de Provence toe. Het is een poëtische roman vol zeggingskracht over een jongen die langs de asfaltlinten en de kasseien van Europa lift. Hij is op zoek naar ruimte, naar het paradijs, naar een Chinees meisje. Zijn speurtocht brengt hem met vele anderen in contact, maar wanneer hij terugkeert bij de oude oom die hem tot de reis geïnspireerd heeft, en die hem vraagt: ‘Heb je iets voor me meegebracht?’ moet hij antwoorden: ‘Nee oom, ik heb niets voor u meegebracht.’ Het reizen zelf was de grote ontdekking, en dat is voor Nooteboom zo gebleven. Philip en de anderen werd in 1957 bekroond met de Anne Frankprijs. '‘Wat doet u?’ ‘Ik zoek een meisje.’ ‘Wat voor een meisje?’ Een meisje met een Chinees gezicht. Maar ik kan het niet helpen.'
  • In een eeuwenoud Noors klooster wordt een sensationele archeologische vondst gedaan - een relikwiekistje waarvan de inhoud de wereldgeschiedenis zou kunnen veranderen. Een geheime orde probeert het kistje in handen te krijgen. Daarom wil de archeoloog Bjørn Beltø weten wat er zo bijzonder aan de vondst is. In wetenschappelijke kringen gaat men ervan uit dat er zich vroegchristelijke documenten in bevinden en mogelijk zelfs het Q-evangelie, met citaten van Jezus, dat de bron is van de latere evangelies van Matteüs en Lucas. Beltø's zoektocht brengt hem via Londen naar het Midden-Oosten. En vandaar voor de apotheose naar een kruisvaarderskasteel in het Franse dorpje Rennes-le-Château.
  • Sebastian Fitzek studeerde rechtswetenschappen en werkt als journalist en schrijver voor radio en tv. Hij is de meestervan de psychologische thriller. Vanzijn boeken gingen in Duitslandreeds miljoenen exemplaren overde toonbank en ook in Nederlanden België heeft hij inmiddels eengrote schare liefhebbers. Op bol.com vind je alle boeken van Sebastian Fitzek, waaronder het nieuwste boek van Sebastian Fitzek.
  • The Chin Kiss King Oorspronkelijke Titel Omslagontwerp Joost van de Woestijne Omslagillustratie Bas Sebus 1977 Drie onvergetelijke hoofdpersonen vormen in deze ontroerende roman een verbond om het bestaan van Victor Eduardo, een jongetje met een genetische afwijking, zo feestelijk mogelijk te maken. Cuca is een excentrieke grootmoeder. Ze woont in Miami, maar ze herinnert zich haar leven op Cuba nog dagelijks en voert vreemde. liefdevolle gesprekken met haar overleden echtgenoot. Haar dochter Adela is gescheiden en leidt een losgeslagen leven. Maribel, haar kleindochter, is zwanger en in de steek gelaten door haar man. Een drugsdealer van wie ze ondanks alles nog altijd houdt. Wanneer Maribel bevalt van Victor Eduardo, beseffen de 3 vrouwen al snel dat hij door zijn genetische afwijking niet oud zal worden. Hoe moeilijk het leven van ieder van hen ook is, ze besluiten het korte leven van Victor Eduardo zo mooi mogelijk temaken. Ze maken er een feest van warmte, liefde en licht van, waardoor ook hun eigen bestaan waardevoller wordt.
  • O Feitiqo da Ilha do Pavao Oorspronkelijke Titel Als 's nachts de golven worden opgezwiept door winterse stormen, de sterren doven, de maan ophoudt te bestaan en de horizon zich voorgoed verbergt in de schoot van het donker rijzen de steile rotswanden van het Pauweneiland soms ineens recht voor schepen op als een overweldigende verschijning waarvoor nog niet een zeevaarder niet is gevlucht, om er later de lafhartigste van al zijn herinneringen aan te bewaren. Op het pauweneiland, een geheimzinnig, vrijwel ontoegankelijk eiland, leven bevrijde slaven, Portugese kolonisten en indianen een vreedzaam bestaan. Maar als de gezagvoerder van het eiland besluit de indianen uit de hoofdstad São joão te verbannen, breekt er een opstand uit. Aanvoerder van die opstand is de slimme snoodaard Balduino. Balduino probeert tegelijkertijd zijn kompaan Io Pepeu te helpen, die lijdt aan een hartstochtelijke, helaas onbeantwoorde liefde voor de voormalige slavin Crescencia.
  • Ghosting Oorspronkelijke Titel 'Er is geen naam voor wat ik voel als ik aan je denk, het is meer een onophoudelijk zingen in mijn hart.' Een man schrijft een roerende liefdesbrief aan zijn vrouw, maar de brief is geschreven door een vrouw, in opdracht van de man. Ze schrijft alles voor hem, zakelijke en intieme brieven, krantenartikelen, een dik boek vol interviews met beroemdheden. De man houdt van zijden kostuums en felgekleurde stropdassen, zijn ego is mateloos. Hij eist alles van zijn ghostwriter, uiteindelijk zelfs een roman: één man, twee vrouwen, het aloude verhaal, maar wel pakkend graag. De ghostwriter heeft drie kinderen, geen ander inkomen, het huis moet afbetaald en ze gaat akkoord. Het wordt - ze is net in de steek gelaten door haar man en in bijna alles het tegenbeeld van haar werkgever - een loodzware klus. Jennie Erdals boek over een vrouw die voor haar kinderen zorgt door altijd een ander te zijn, heeft al veel Engelse lezers enthousiast gemaakt omdat het op fascinerende wijze uitvergroot waarmee we dagelijks worstelen: intimiteit en distantie, leugen en bedrog, het eigene en het andere. En natuurlijk de oude, altijd nieuwe vraag: Wat is dat eigenlijk, de liefde?
  • Een Afrikaanse familie is begin jaren tachtig het land ontvlucht en terechtgekomen in een Nederlands stadje. Mansakeh, de zoon, ziet hoe zijn ouders en zijn zusje heel verschillend met de nieuwe situatie om gaan. Zijn vader, die een gerespecteerd geleerde en worstelaar was, heeft moeite met zijn positie in de vreemde cultuur. Ondertussen houdt zijn vrouw Sebah het gezin draaiende en ziet kans zichzelf te ontwikkelen tot een zelfstandige vrouw die bewondering afdwingt en overal wordt gevraagd om te spreken. Als Sebah een relatie krijgt met een Nederlandse man, wijst haar echtgenoot haar de deur. Mansakeh vermoedt dat bij de verwijdering tussen zijn ouders ook een geheim voorval uit het verleden meespeelt. Een voorval dat met Mansakek te maken moet hebben. Foto auteur Liesbeth Kuipers
  • Bij de zeven basalten figuren kwam de panoramawagen tot stilstand. Het waren reusachtige mensbeelden, gekapt in ruwe, hoekige vormen. Ze stonden allemaal een kant op gericht en bewogen in een traag, gestadig ritme hoofd en ledematen, met één voet aan hun voetstuk geklonken. Het leek op een ballet van oerwezens met een nog niet ontwaakte geest. Er kwam een gevoel van trots in de staatsraad op. 'Weet u, excellentie, dat het duizend drieënzeventig jaar duurt voor de groep voor een tweede maal in dezelfde houding komt?' De zendgraaf gaf geen antwoord. Zijn hoofd was van Sibelius afgekeerd en strak gericht op de massale, voorwereldlijke dansers zonder gezicht, die onvermoeibaar hun starre dans volvoerden. Voor het eerst besefte de staatsraad dat ze, imposant als ze waren, iets vreeswekkends hadden. Het was, dacht hij, de bewustzijnsloze traagheid van het massieve bewegen, dat een mens zou kunnen vermorzelen zonder een spoor van haat of aarzeling. Twaalf SF-verhalen met oog voor het onafwendbare. Vincent van der Linden zet op meesterlijke wijze mensen neer in vreemde (maar onrustbarend herkenbare) omgevingen.
  • Sripathi Rao leidt een karig bestaan als copywriter in Toturpuram, een stadje in Zuid-India. Negen jaar geleden verbrak hij elk contact met zijn dochter Maya toen zij een Amerikaanse man trouwde. Sripathi's leven valt volkomen uiteen wanneer Maya en haar man verongelukken en hij zijn kleindochter Nandana ophaalt in Vancouver. Door spijt- en schuldgevoel is hij niet meer in staat het hoofd te bieden aan de bizarre ontwikkelingen in zijn familieleven. De auteur vertelt het verhaal vanuit de intimiteit van een familie, maar legt tegelijkertijd verbanden met corruptie en politieke schandalen. Ze weet een wereld te scheppen waardoor het mogelijk is onafwendbare gevolgen te verklaren en in te leven. Badami debuteerde in 1991 met 'Tamarind Mem'
  • Sebastian Fitzek studeerde rechtswetenschappen en werkt als journalist en schrijver voor radio en tv. Hij is de meestervan de psychologische thriller. Vanzijn boeken gingen in Duitslandreeds miljoenen exemplaren overde toonbank en ook in Nederlanden België heeft hij inmiddels eengrote schare liefhebbers. Opvind je alle boeken van Sebastian Fitzek, waaronder het nieuwste boek van Sebastian Fitzek.
  • 'De bezoeker' is het verhaal van een jonge vrouw die geconfronteerd wordt met een aantal verrassende levenswetten. Het is een roman over ontmoetingen en confrontaties, en het monster in onszelf. Elin is groepsleidster op een boerderijproject voor zwaar getraumatiseerde kinderen. Ze wordt moeder van een dochtertje. Ze correspondeert met een terdoodveroordeelde, en gaat bij hem op bezoek. Elin's leven lijkt vastomlijnd en helder. Slachtoffer, moeder, dader. Kind, mama, monster. Maar in 'De bezoeker' blijken alle rollen onderling verwisselbaar te zijn. Uiteindelijk komt alles samen, en volgt er een verpletterende confrontatie.
  • Arrancame la vida Oorspronkelijke Titel Op haar vijftiende trouwt de naieve Catalina met de Mexicaanse generaal Andrés. Het is een bizar huwelijk. De ene ontluistering volgt op de andere. Andrés gaat over lijken, heeft kinderen bij andere vrouwen, en behandelt haar als zijn lijfeigene. Catalina blijft haar rol van naïeve echtgenote spelen, maar denkt er het hare van. Messcherpe dialogen vol bitse humor. Angeles Mastretta (Puebla, 1949) studeerde in Mexico aan de faculteit van Politieke en Sociale Wetenschappen. Ze is werkzaam als journaliste. Mexicaanse Tango is haar romandebuut.
  • Te Llamare Viernes Oorspronkelijke Titel Nederlandse vertaling Uitgeverij Prometheus VRIJDAG ZAL IK JE NOEMEN Benito Marin is niet bepaald verwend in het leven. Zijn schuwheid voor vrouwen en zijn afstotelijk voorkomen maken de ontmoetingen met de andere sekse in zijn fantasie talrijker dan in de werkelijkheid. Een licht sadistische fantasie overigens, waarin Benito zich graag als meester ziet van zijn slavinnen. Met de lelijke en dikke Manuela ontstaat echter een ongewone en hechte relatie. Direct van het platteland naar Madrid gekomen en nu werkzaam bij het experimentele theater, lijkt Manuela nu niet bepaald zijn ideale vrouw. Maar zij blijkt tegelijk zijn onbedorven kindvrouw en slavin te zijn: 'Vrijdag zal ik je noemen, dan ben je alles in één,' zegt Benito haar. Vrijdag zal ik je noemen is een tedere en soms beklemmende geschiedenis. Almudena Grandes geeft blijk van een diep inzicht in menselijke relaties. Haar originele stijl en bij vlagen poëtische taalgebruik geven dit boek een extra dimensie.
  • Ze hebben natuurlijk nooit gedacht date en van de kinderen op een goede dag een boek zou schrijven. En dat alle dingen daardoor zo veel jaren later opeens weer aan de orde zouden komen. Ze zijn altijd vastbesloten geweest de vader van Ruth Ackermann te vergeten en gaandeweg zijn ze ook hun eigen aandeel in de geschiedenis vergeten. Of misschien niet vergeten, maar het is ze gelukt eromheen te leven.' De dertigjarige Teresa Pellikaan woont weer in het dorp waar ze is opgegroeid. Haar rijke echtgenoot is er lid geworden van de literaire kring, ooit opgericht door Teresa's vader, de nog steeds zeer aanwezige jurist Randolf Pellikaan. Op een dag in het voorjaar hoort Teresa dat haar vroegere klasgenoot Ruth Ackermann een internationale bestseller heeft geschreven. Het lijkt haar een mooi idee als de literaire kring in het dorp dat beroemde boek gaat lezen, maar iedereen reageert opmerkelijk afwijzend.Langzamerhand krijgt Teresa te horen wat er in het verleden is gebeurd rond de familie van de wereldberoemde schrijfster. Dan wordt bekend dat Ruth Ackermann op uitnodiging van de boekhandelaar komt spreken in het dorp; zo wordt de literaire kring wel gedwongen het boek te lezen. Met De literaire kring schreef Marjolijn Februari de grote Nederlandse roman over de weldenkende klasse.
  • Maman a un Amant Oorspronkelijke Titel Omslagontwerp Joost van Woestijne Migranten Loukoum woont met zijn vader Abdou, zijn stiefmoeder Maryam en zijn drie zusjes in de kleurrijke Parijse migrantenwijk Belleville. Zijn vader is werkloos straatveger en zijn stiefmoeder handelt in sieraden. Daarvan onderhoudt ze niet alleen haar gezin, maar kan ze ook nog sparen voor haar grote droom, een vakantie buiten Parijs, net als de blanke Fransen. Van de liefde tussen Maryam en Abdou is na jaren huwelijk niet veel meer over en wanneer ze op vakantie in Zuid-Frankrijk de blanke man Etienne Tichet ontmoet die oog heeft voor haar verlangens, besluit ze hem als minnaar te nemen. Terug in Parijs blijven Maryam en Tichit elkaar regelmatig ontmoeten en Maryam doet nog een stap in de richting van haar onafhankelijkheid door te leren lezen en schrijven. Al snel weet heel zwart Belleville van haar escapades. Loukoum is in de war. Hij ziet hoe gelukkig zijn moeder is, maar ook dat zijn vader er diep onder lijdt. In de nood leert mijn zijn vrienden kennen: de negerstam, de vrienden van de familie, organiseert een strafexpeditie naar de chique wijk waar Tichit woont, om hem een lesje te leren. Zonder veel resultaat. Dan is Abdou het zat en zet hij Maryam het huis uit. Nu moet ze kiezen tussen haar grote liefde Tichit en haar gezin.
  • Bitter Eden Oorspronkelijke Titel Tatumkhulu Afrika's eigen ervaringen als gevangene tijdens de Tweede Wereldoorlog (eerst in Noord-Afrika, vervolgens in Italië en Duitsland) vormen de basis voor deze eerlijke roman, waarin de homoseksuele gevoelens van drie mannen pas aan de oppervlakte komen tijdens hun gevangenschap. Bitter Eden biedt een unieke blik op de complexe rituelen van het gevangenisleven en beschrijft de bijzondere trouw en diepe verbondenheid tussen de gevangene, voor wie het einde van de oorlog geen vrede betekent.
  • Maarten stottert. Praten vindt hij daarom heel vervelend. Hij merkt dat mensen niet echt naar hem luisteren en vaak ongeduldig zijn zinnen afmaken. Gefrustreerd trekt hij zich terug achter zijn computer met internet. Tijdens het surfen komt hij terecht in een chatbox en er gaat een wereld voor hem open. Hier kan hij zich uitdrukken zonder te stotteren en zijn gedachten goed verwoorden op zijn eigen manier. Hij maakt kennis met een meisje dat vreemde zinnen schrijft. Maarten raakt daardoor geïntrigeerd en wil haar graag ontmoeten. Hij ontdekt dat het bij haar niet uitmaakt dat hij stottert.
  • Stern Men Oorspronkelijke Titel Omslagillustratie Million Dollar Design Ruth Thomas is geboren op Fort Niles, een eiland voor de kust van Maine, dat al generaties lang een felle concurrentiestrijd voert met het buureiland Courne Haven. Haar schoolvakanties brengt Ruth nog regelmatig door op het eiland van haar jeugd, waar ze haar eigen weg probeert te vinden tussen de rijke familie Ellis, waar haar moeder opgroeide, en de plaatselijke kreeftenvissers. Wanneer ze verliefd wordt op een jongen van Courne Haven, beseft ze dat er een einde moet komen aan de vete tussen beide eilanden en de heerschappij van de Ellis-dynastie. Mannen van staal is een meesterlijk en ongewoon geestig liefdesverhaal, met een onvergetelijke heldin in de hoofdrol.
  • Een man en een overspannen vrouw hebben hun intrek genomen in een hotel en laten champagne op hun kamer serveren omdat ze iets willen vieren. Later op de avond belt de man de receptie en vraagt met spoed een arts te laten komen. Deze treft de vrouw, gedeeltelijk ontkleed, op het bed aan. Zij is dood. Op grond van de verkleuringen en vlekken op haar hals vermoeden de arts en de inmiddels gealarmeerde politie dat de vrouw door wurging om het leven is gekomen. De man wordt ondervraagd, maar zegt zich niet te kunnen herinneren wat er is voorgevallen. Liegt hij of lijdt hij hij werkelijk
  • Michiel Niesen Zetwerk Millennium - Hollandse Hoodte Foto Omslag Verspreiding vooe Bekgie Van Halewyck Leuven Heel goed geschreven, met een prachtig tempo.' Het Parool De euthanasie van zijn moeder inspireerde Ronald Giphart in 2000 tot het schrijven van deze openhartige roman. Gelukkig staat het gevoelige onderwerp de bekende giphartiaanse humor niet in de weg. Met de hem kenmerkende vertelsnelheid en een spervuur aan appen voert Giphart de lezer mee van Utrecht naar La Palma - en van de liefde naar de dood.
Ga naar de bovenkant