• Drie veroordeelde rechters bedrijven illegale praktijken in de gevangenis. Totdat ze het verkeerde slachtoffer kiezen .. Een betaalbaar cadeau voor elke gelegenheid .. leuk om tegeven en nog leuker om te krijgen .. In een lichtbeveiligde strafinstelling zitten drie ex-rechters gevangen, die samen De Broederschap vormen. Ze verrijken zich vanuit de gevangenisbibliotheek met de opbrengsten uit allerlei illegale zaken. Maar dan laten ze de verkeerde in de val lopen: een onschuldige 'van buiten', een man met gevaarlijke vrienden ...
  • Een hoofdinspecteur van de Centrale Recherche Informatiedienst te 's-Gravenhage wordt samen met een aantal buitenlandse collega's ingezet om te voorkomen dat de president van de Verenigde Staten door een drietal fundamentalistische PLO-leden wordt vermoord. Hij vertrekt daartoe naar Denver, waar de extremisten vermoedelijk zullen toeslaan. Inmiddels zijn twee van hen reeds uitgeschakeld, maar de overgeblevene is niet van plan zijn prooi te laten lopen. Uiteindelijk kijken de hoofdinspecteur en zijn collega's door diens vermomming heen, zodat hij uitgeschakeld kan worden. Een boeiende, met kennis van zaken geschreven thriller, waarin actuele gebeurtenissen, zoals de vredesonderhandelingen tussen Israël en de PLO, gebruikt worden om een vernuftig intrige op te bouwen. Verrassende ontknoping. Goede taal en stijl. Geelachtig omslag met rode en zwarte belettering en een afbeelding van de kaart van Jordanië met in een kadertje een kleurenfoto met drie extremisten.
  • Wie man den Altag zu zweit besteht Oorspronkelijke titel Konkrete adviezen n.a.v. brieven van paren die problemen hebben in hun relatie rond seksualiteit/liefde; wel/geen kinderen; irriterende gewoonten, man-vrouw gedrag. Uitgangspunt is verzoening. Adviezen als: gulden middenweg, humor, verstand gebruiken, enz. Leestip: betreffend konflikt in de inhoudsopgave opzoeken en lezen. B.v.: Ik heb mijn man bedrogen, mijn vrouw heeft nergens zin in. Adviezen van een te pruimen, tot een ergerlijk simplisme. Grotendeels story/prive-sfeer. De auteur schijnt professor in de psychologie te zijn met ervaring als praktiserend huwelijksadviseur(?) Geschikt voor echtparen die aan het lezen van een probleembespreking advies van ± 3 blz. genoeg hebben...
  • Verhalen over Filosofische thema's De god in de machine is een boek voor mensen die van warme, spannende verhalen houden; verhalen met de geur van oude kinderboeken, van Jules Verne of Dorothy Sayers. Tegelijk is het doortrokken van de verontrustende vraag waarom al het mogelijke exact zou moeten samenvallen met het voor ons bevattelijke. De hoofdpersonen zijn een Ossenzijler verkoper van melkmachines, wiens kosmische wereld gestalte krijgt in runderen die op hun huid de wereld afbeelden; een inspecteur van politie, die kennis maakt met een wonderbaarlijk paneel van Piero della Francesca en een achttiende-eeuwse machinebouwer, wiens perpetuum mobile dissoneert met de barokke harmonia mundi. Het kentheoretisch monstrum Victoria verstoort op akelige wijze het leven van een Oxfordse hoogleraar en een vrolijke geluidkundige merkt hoe hard spionage kan zijn. Ondanks de verschillen in tijd en plaats zijn de vijf verhalen onderling verbonden. Al was het maar omdat ze er alle vijf op wijzen dat, zoals het motto van het boek zegt, een mens 'hier een balling is en in niets op deze wereld zijn vertrouwen kan stellen
  • De veertienjarige gymnasiast Ewout Meyster, een halve oorlogswees, gaat in de jaren vijftig naar een zomerkamp op de Veluwe. Hij verwacht dat hij in het kamp zijn 'opdracht' zal kunnen vervullen: het verwerven van sociaal prestige, macht en populariteit. Hij heeft daartoe van alles uitgedacht, om zijn kampgenoten zo spiritueel en slim mogelijk te kunnen bejegenen. Maar zijn gedrag stuit op een muur van onbegrip en afkeer. Wat een tijd van vriendschappen en onvergetelijke ontmoetingen had moeten worden, blijkt een vernederende kwelling. De nietsontziende jungle van de jongenswereld wordt door Te Gusskinklo in trefzekere episodes opgeroepen in een boek over dweepzucht en machtsbelustheid, slachtofferschap, verraad en eenzaamheid. Omslagfoto Hollandse Hoogte
  • Een man op zoek naar een oude liefde, toen een Indonesische student. Homo- en lichterotische roman met een heel verrassende en eerlijke kijk op de Aziatische moslimwereld. Na ruim twintig jaar verstandshuwelijk, een mislukte relatie met een man en een vervroegd pensioen gaat dr. Johan van Tilburg, voormalig topambtenaar van het Ministerie van Onderwijs, alsnog op zoek naar zijn grote liefde, een Indonesische student, tot wie hij zich, toen deze lang geleden voor een postdoctorale studie in Nederland was, onweerstaanbaar aangetrokken had gevoeld. Het korte avontuur had hij vanwege zijn positie geen vervolg durven geven maar was zijn leven steeds meer gaan beheersen. Als hij vijftien jaar later door de culturen in de Aziatische landen te doorgronden het beeld van zijn ultieme liefde scherp probeert te krijgen, wordt het herbeleven van die sublieme ervaring voortdurend op de proef gesteld. Het is voor de hoofdpersoon in Aanvechtingen een openbaring als blijkt dat hij in Aziatische steden plotseling heel aantrekkelijk lijkt te zijn voor veel jongere mannen. "Debuutroman over een man die ondanks zijn homoseksuele geaardheid trouwde met een studievriendin, maar geobsedeerd bleef door een Indonesische student op wie hij in een ver verleden verliefd was geweest. Een spannend, vol vaart geschreven verhaal.
  • Voorin geschreven De auteur Mark Salzman verbleef van 1982 tot 1984 in de Chinese Volksrepubliek waar hij, na afsluiting van zijn studie Chinees aan Yale, in Changsha Engels doceerde aan de plaatselijke medische hogeschool. In zijn vrije tijd beoefende hij, onder leiding van verschillende Chinese leraren, traditionele Chinese vechtsporten. In een opeenvolging van merendeels korte schetsen doet hij verslag van zijn ervaringen in China: zijn aanvaringen met kaderleden, zijn ervaringen met de studenten, zijn ontmoetingen met intellectuelen en vissers, en vooral zijn contacten met vechtsportleraren. Salzman is geestig en onderhoudend, hij schrijft sarcastisch over de vele bureaucratische absurditeiten, en onderkoeld over de vele gruwelijke aspecten van de moderne Chinese samenleving. Onthullingen brengt hij niet, maar zijn boek biedt zeker niet alleen liefhebbers van vechtsporten een boeiende kennismaking met het huidige China. De Nederlandse vertaling leest voortreffelijk.
  • Herbert Pothorn tekst en illustratie Nederlandse vertaling A.F. van Ramshorst, en bewerkt door Dr J.D. van Ramshorst Ruim 200 afbeeldingen, 3 kaarten en 1 fstammingsschema
  • De cerebrale stijl van dit boek wedijvert met die van Mulisch, de opzet met Hermans, de vele verwijzingen naar de klassieke oudheid hadden van Claus kunnen zijn. Het geheel is van Noordervliet. Een 44-jarige advocate, Augusta de Wit, gaat op zoek naar haar verleden. Dat blijkt moeilijk. Haar voornaam heeft ze van haar vader, een Duitse soldaat; de achternaam niet van haar stiefvader, maar van haar moeder. In haar studietijd (1968!) trouwt ze met een revolutionaire student met een joodse achtergrond. In het jaar dat de Berlijnse muur valt, komt ook voor haar de Wende. Soms is het boek iets te geconstrueerd (Augusta is in 1968 in Parijs èn in Praag; in 1989 in Weimar). Het thema dat ze aansnijdt is echter van alle tijden: schuld en boete.
  • Mothers Their Power and Influence Oorspronkelijke titel Wie zichzelf wil begrijpen, moet eerst zijn moeder leren begrijpen" is het motto van dit boek. Als psychiater werkzaam, is Dally bij haar patienten opmerkelijk vaak gestoten op de relatie tussen bepaalde ontwikkelingsfasen van toen en het wel of niet naar behoren functioneren van nu. Aangezien moeders een zeer grote invloed hebben op die ontwikkelingsfasen, blijken de relatiemogelijkheden van nu ten zeerste van hen afhankelijk. Zij illustreert dit met talloze voorbeelden. Zij hoopt zo aan te zetten tot een discussie over "de rol van de vrouw als moeder" en ziet zelfs mogelijkheden met deze gegevens preventief te gaan werken. Dally illustreert haar verhaal aan de hand van -soms wel wat extreme- voorbeelden. Wat moeders zelf kunnen doen om hun beperkende patroon te doorbreken, blijkt helaas nog nergens.
  • Yn dizze twadde roman fan Anders M. Rozendal giet it oer de lange reis dy't harddrugs (kokaïne en heroïne) meitsje fan Súd-Amearika nei Europa. En dan benammen oer de minsken dy't dêroan meiwurkje. Wat driuwt har? Wêrom stappe se sa maklik oer de grinzen fan wet en moraal hinne? Is it om it jild, it aventoer of beide? Tinke se net oan de brukers fan it gif, dy't troch harren tadwaan deroan geane? Yn it boek wurde fjouwer jongelju beskreaun dy't net mear sunder drugs kinne. Moatte de omstanners, yn dit gefal neiste famylje, sitten bliuwe dêr't se sitte en de striid tsjin de drugsmafia oan it gesach oerlitte?
  • De interviews en korte verhalen in dit boek gaan over de zorg, het verdriet en de aandacht die mensen besteden aan hun schizofrene of chronisch psychotische familielid. De verhalen laten zien hoe schuldgevoel plaats maakt voor strijdbaarheid. GUUSJE SILVER beschrijft met een luchtige ondertoon hoe een kind, ouder of partner plotseling verandert in een ONBEKENDE HUISGENOOT. In de interviews verwoordt ze de pijn, de strijd, de liefde en de volharding van familieleden. De auteur hoopt met dit boek de nog altijd bestaande vooroordelen en misvattingen over schizofrene mensen en hun familie weg te nemen. De gedachte dat de opvoeding deze stoornis veroorzaakt, is inmiddels achterhaald. Uit de verhalen wordt duidelijk hoeveel inspanningen en moeite gezonde mensen zich getroosten om hun zieke familielid te begrijpen en te begeleiden. Het boek is een liefdevol en reëel pleidooi voor begrip en mededogen.
  • Dit boek is het verslag van een (spel)therapie die een in Duitsland wonende Turkse jongen van twaalf jaar daar onderging. De auteur is psychotherapeute en schreef eerder over een therapie: Ude-Pestel, A. Altijd, altijd moet je aardig zijn" (a.i. 76-34-057). De Turkse jongen komt onder behandeling wegens hardnekkig bedplassen. De therapie (van Kanov) zorgt ervoor dat Ahmed, die als Turk opvalt en dit niet wil, die met zijn ouders wil praten maar deze hebben geen tijd omdat ze geld willen verdienen, zich leert te redden. Het boek leest vlot en is boeiend geschreven. De kombinatie van de beschrijving van de techniek van de therapie en het probleem van de tweede generatie van gastarbeiders maken het tot een apart boek.
  • Fantastiek - Derde boek in een reeks die zich het best laat kenschetsen als een 'realistische fabel'. De drie boeken, dus ook 'Mannekino' zijn afzonderlijk te lezen.
  • Op een bijzondere manier geeft Isabel Allende gestalte aan het bizarre en fantastische leven van Eva Luna, aan Zuid-Amerika en aan de gebeurtenissen daar, en voert ze de lezer mee naar een exotische wereld. In een stijl die even krachtig en bloemrijk is als het landschap van regenwouden, ruige bergen en verdorstende woestijnen, vertelt zij een adembenemend verhaal waarin werkelijkheid en verbeelding naadloos in elkaar overgaan.
  • Wodaabe-volk Omslagfoto jonge vrouw van het Wodaabe-volk, en kalkstenen hoofd van koningin Hatsjepoet Zwarte vrouw van de Nijl' vertelt het verhaal van Sahti, die wij volgen van klein meisje tot volwassen vrouw. Sahti is zwart; ze is afkomstig uit het goudland Nubië, het zuidelijke buurland van Egypte. Samen met de favoriete vrouw van haar vader wordt Sahti na een vijandelijke aanval gevangengenomen. Sahti groeit op bij Tama, die haar goed verzorgt en gelukkig is met deze 'dochter die zij nooit heeft gehad'. Maar het leven van Sahti verloopt niet zonder gevaar. De Egyptenaren zetten haar in als pion in de intriges tussen de strijdende machten.Als Sahti een jonge vrouw geworden is, belandt zij in de harem van farao Kamose. Hij raakt in haar ban en samen krijgen ze een dochtertje. Dan komt de dag dat Sahti ter dood veroordeeld wordt. Zal Kamose zover gaan haar en hun dochtertje te redden door zichzelf op te offeren aan de op de loer liggende staatsvijanden?
  • Prima boek 22x13 formaat 526 pagina's gebonden [harde kaft] linnen omslag
  • Silent Treatment Oorspronkelijke titel Evie Corbett, een succesvolle journaliste, wordt in het Manhattan Medical Center opgenomen voor een gecompliceerde neurochirurgische ingreep. Maar de avond voor de operatie overlijdt zij onder raadselachtige omstandigheden. Alles wijst op moord. Verdachte nummer één is Harry Corbett, arts in het MMC en... Evie's liefhebbende echtgenoot. Maar Harry is onschuldig en in zijn pogingen om dit te bewijzen, stuit hij op een aantal verbijsterende feiten. Hij ontdekt het bestaan van een mysterieuze moordenaar, een koelbloedige 'engel des doods' die in stilte over de zalen rondwaart en op geselecteerde patiënten zijn fatale behandeling toepast...
  • De streekromans spelen in West-Friesland en belichten de plattelandsbevolking, hun levensmilieu en hun karakter. Er is nog altijd een groot lezerspubliek voor te vinden.
  • Derr stoff aus dem die Traume sind Oorspronkelijke titel Walter Roland is een alcoholistische journalist, die al 14 jaar in dienst is bij het weekblad Blitz. Sinds jaren schrijft hij onder pseudoniem een sappige sexuele voorlichtingsserie. Als hij een story moet gaan schrijven over tsjechische vluchtelingetjes, stuit hij op het spionageverhaal van de eeuw en ontmoet z'n grote liefde. De achtergrond van het verhaal wordt gevormd door de ervaringen van een schizofrene leidster uit het vluchtelingenkamp, die 11 vrienden heeft. Zij zijn allang dood, maar door het hele verhaal speelt de vraag of dit werkelijk zo is. De roman bestaat uit 7 delen; ik-vorm wordt afgewisseld door hoofdstukken in de 3e-persoon. De gebeurtenissen spelen zich binnen een half jaar af; dit levert voortdurende handeling en opbouw van spanning op, vaak beschreven in dialoogvorm. De vertaling is matig (bv. de vertaling van het berlijns dialect), maar ook deze herdruk zal de weg naar de lezers van Simmel weten te vinden.
  • Flowers For Mei-Ling Oorspronkelijke titel Dit boek is ten dele geïnspireerd op werk van auteurs die de Chinese Culturele Revolutie hebben meegemaakt zoals Jung Chang en Amy Tan. Het speelt echter voornamelijk in de westerse wereld. De schrijfster werd geboren in 1949, het jaar dat het Rode leger Peking binnentrok. Zij was getuige van de afschuwelijke wreedheden waarmee de Culturele Revolutie gepaard ging. Haar vader werd gevangen genomen en gedood. Mes-ling, de hoofdfiguur, en haar moeder worden door de familie uitgestoten. In 1968 ziet zij kans totaal berooid naar Hongkong te ontsnappen en reist geholpen door rijke Nederlanders naar Amsterdam, waar ze kennis maakt met de wereld van de prostitutie. Daarna weet zij zich op te werken tot een succesvol galeriehoudster. Als in 1997 de overdracht van Hongkong een feit is, keert zij terug. Het boek geeft een korte, oppervlakkige impressie van het leven onder Mao. Hoewel verdienstelijk geschreven verraadt het de invloed van eerdere boeken over dezelfde Chinese episode. De auteur heeft korte verhalen op haar naam staan en was rector film en literatuur aan Amerikaanse universiteiten
  • Het gevorkte beest is een ingenieus gecomponeerde roman, die speelt in de wereld van het toneel. De regisseur Raymond Majevski wordt tijdens de repetities voor King Lear met Duitse acteurs geconfronteerd met de herinnering aan zijn kinderjaren in een concentratiekamp. 'Ik moet de rode draad, die ergens in mijn achterhoofd opgerold ligt, terugspoelen, dacht hij, terugspoelen tot aan het moment waarop mijn niemandsleven begon' Zijn herinneringen raken verweven met het verhaal van Shakespeare's beroemde stuk. Majevski eist van zijn acteurs dat zij hun toneelmasker afzetten en zich onvoorwaardelijk aan hem uitleveren. Daardoor wordt het werken aan Lear voor allen een reis, niet alleen door de duistere wereld van de verdwaasde koning, maar ook door de doolhof van ieders leven. De toneeloorlog in Lear roept de werkelijke oorlog op, waarvan iedereen in Duitsland nog steeds de littekens draagt. In de dialogen komen de acteurs steeds dichter bij de kern van hun eigen bestaan. 'Is een mens niet meer dan zo'n arm bloot gevorkt beest als jij bent?' vraagt Lear zich af. Het gevorkte beest toont het onomstotelijk meesterschap van Inez van Dullemen.
  • Op de faculteit Antropologie van de Universiteit van Nevada arriveert een pakje zonder afzender, en als de dood wordt opengemaakt, blijkt de inhoud schokkend te zijn: een gekrompen hoofd. Aanvankelijk beschouwen Gil Grissom en zijn team van technische rechercheurs - Catherine Willows, Warrick Brown, Nick Stokes en Greg Sanders - dit als een curiositeit, een gruwelijk relikwie uit het verleden. Maar als alles wijst op het feit dat het hoofd in werkelijkheid het resultaat is van een recente moord, rijst al snel het vermoeden dat er een wrede seriemoordenaar met een onorthodoxe modus operandi losloopt..
  • Essef - Dit Deel met verhalen van o.a. : Aldiss, Clarke, Pohl, van Vogt, Zimmer Bradley, de Camp, LeGuin e.v.a.
  • Paint It Black OorspronkelijkeTitel Josie Tyrell, een model en filmactrice van eenvoudige komaf, denkt met kunstenaar Michael Faraday de ware liefde gevonden te hebben. Michael is de zoon van een gerenommeerde concertpianiste en de kleinzoon van een legendarische componist. Door haar relatie met Michael gaat er voor Josie een wereld open waar ze voorheen alleen van had kunnen dromen. Haar wereld wordt abrupt verstoord als Michael op een dag, schijnbaar zonder enige aanleiding, zelfmoord pleegt. Michaels moeder verergert Josies verdriet en woede, maar ondanks hun heftige vijandigheid en wederzijds wantrouwen voelen de twee vrouwen zich tot elkaar aangetrokken door hun gedeelde verlies. In 'Portret in zwart' vertelt Janet Fitch het aangrijpende verhaal van een moeizame relatie waarin talloze verschillen en hindernissen moeten worden overwonnen voordat een vriendschap kan ontstaan. Over 'Witte oleander': 'Dit is een van de mooiste en aangrijpendste romans die ik in lange tijd gelezen heb.' - Oprah Winfrey 'Een groots debuut.' - NRC Handelsblad 'Een meeslepende roman.' - Margriet 'Ontroerend.' - Cosmopolitan
  • Fantasy - Frans van der Steg is de meester van de vijfde klas. Hij vertelt zijn leerlingen avonturen die hij zogenaamd zelf heeft beleefd. De kinderen geloven er geen woord van, maar ze luisteren vol spanning. Op een dag kan Frans niets verzinnen. Daarom zegt hij dat hij wacht op een brief met een opdracht. En 's avonds, met een bliksemflits en een donderslag, komt die brief binnenwaaien! Is het een grap van de kinderen? Het boek dat ook werd verfilmd tot een spannende televisieserie.
  • Dit boek gaat over een paar papyrusfragmenten met stukjes tekst uit het evangelie naar Matteüs, die in Egypte zijn gevonden en in 1901 naar Magdalen College in Oxford werden overgebracht. Daaraan ontlenen ze hun naam: de Magdalen-papyrus. Tot voor kort werden ze aan het einde van de tweede eeuw gedateerd, maar volgens de eerste auteur Carsten Peter Thiede klopt die datering niet. Op grond van de schriftvorm meent hij dat de tekstfragmenten uit omstreeks het midden van de eerste eeuw stammen en dus de resten zijn van het oudste nieuwtestamentische handschrift dat ooit is teruggevonden. In dit boek wordt een en ander uitvoerig uit de doeken gedaan, waarbij vele zijpaden worden betreden. Feit blijft wel dat Thiede de meeste van zijn collega's niet van zijn gelijk heeft kunnen overtuigen. De ronkende aanbevelingen op de omslag kunnen niet verhullen dat de waarde van dit boek beperkt is: zolang deskundigen op het gebied van Griekse papyri deze vroege datering afwijzen, blijft dit boek een slag in de lucht, ook al bevat het vele interessante wetenswaardigheden.
  • Cressida Forrest, de jongste dochter van de alom gerespecteerde gynaecoloog James Forrest, en dokter Oliver Bergin, de enige zoon van de rijke Newyorkse bankier Josh Bergin, gaan trouwen. Het zou het society-huwelijk van het jaar worden. De avond voor de grote dag lijkt alles volmaakt: het jonge stel is gelukkig en zeer verliefd; familieleden en vrienden zij gezellig bijeen voor een diner in het ouderlijk huis van de bruid en zelfs het weer speelt mee door een prachtige dag te beloven. Maar de volgende morgen is Cressida spoorloos verdwenen. En de dag die juist zo vreugdevol had moeten zijn, verandert in een nachtmerrie voor familie en vrienden als duidelijk wordt dat achter de façade geheimen schuilgaan waarvan iedere betrokkene hoopte dat ze voorgoed begraven zouden worden door het huwelijk. Wat probeerde James Forrest zo angstvallig voor iedereen verborgen te houden? Wat wist de ogenschijnlijk zo succesvolle zuster van Cressida? Speelde de moeder van de bruidegom een rol in Cressida
  • Ook als bisschop beschouwt hij zichin de eerste plaats als zielzorger en vanuit pastoraal medeleven schuwt hij publiciteitsmedia als krant en televisie niet
  • To the Hilt Oorspronkelijke Titel De excentrieke kunstenaar Alexander Kinloch bewoont een verbouwde schaapskooi in het woeste Schotse berglandschap. Dat hij uit een adellijke familie stamt interesseert hem niet; hij is tevreden met zijn vrijgezellenbestaan, zijn woning zonder elektra en zijn schilderwerk in opdracht. Als Al, zoals hij zichzelf tot ergernis van zijn moeder noemt, op een van zijn tweewekelijkse tochten naar de bewoonde wereld slecht nieuws over zijn stiefvader ontvangt, besluit hij naar Londen af te reizen om hem en zijn moeder bij te staan.Eenmaal terug bij zijn afgelegen woonhuis wordt hij verrast door een viertal wandelaars. Ze blijken slechte bedoelingen te hebben. Ze beulen hem gevieren af, storten hem voor dood in de diepte en halen zijn woning overhoop. Als Alexander bijkomt weerklinkt voortdurend één zinnetje in zijn oren: Waar is het? Hij strompelt terug naar zijn huis, ontdekt de ravage, ziet dat zijn jeep gestolen is en vertrekt.In de dagen erna maakt hij meer mee dan hij ooit had verwacht, in een wereld die hij nooit wilde kennen. Absolute actie in het beschrijven van angstaanjagende climaxen en scènes vol spanning en geweld. -Philip Larkin in The Observer Een schrijver uit de klasse der kampioenen. - The Times Dick Francis niet lezen omdat je niet van paarden houdt is hetzelfde als Dostojevski niet lezen omdat je niet in God gelooft. - The New York Times Dick Francis maakt zijn reputatie waar door elk jaar zijn vaste formule verder te vervolmaken. - Jan-Willem van de Wetering
  • I Raise My Eyes to Say Yes Oorspronkelijke Titel Omslag Sjef Nix Ruth raakt door een hersenverlamming vierzijdig verlamd. Zij is gekluisterd aan bed en rolstoel en altijd aangewezen op hulp. Dit boek is haar autobiografie, opgetekend door een goede vriend en leraar, die haar via een speciaal leesbord met woord en lettertekens en gebaren leerde te spreken. Steven Kaplan beschrijft indrukwekkend dit leerproces en leven. Ruth, die gedegradeerd was tot een onmenselijk wezen, blijkt geniaal te zijn, gezegend met een zeldzame geest; dat was ook haar redding. Het boek is schokkend door het grote leed en lijden, vooral toegebracht door hulpinstituten en hulpverleners. Het is een aanklacht tegen het Amerikaanse systeem in de staat Massachusetts. Dank zij haar ouders en met de hulp van enkele goede en deskundige hulpverleners is er verandering gekomen in de behandeling. Ruth woont nu met haar gehandicapte man samen; zij proberen met geringe financiële middelen te leven en een boodschap uit te dragen. Voor hulpverleners is dit boek een must. Op het zwarte omslag een foto met twee indringende ogen, die de titel onderstrepen.
Ga naar de bovenkant