• Making Your Mind Up Oorspronkelijke titel Omslagontwerp Pete Teboskins Lottie Carlyle is gelukkig gescheiden van Mario, een onverbeterlijke flirt en de vader van haar twee - eigenwijze - kinderen. Ze is dol op haar werk op het landgoed Hestacombe. Totdat het landgoed wordt verkocht aan Tyler Klein, een jonge Amerikaanse zakenman. Hij is heel aantrekkelijk, maar snapt gewoon niets van kinderen. Bovendien heeft Lottie een relatie met de blonde Seb, en ze is best gelukkig. Als Liana, de look-a-like van Kate Moss uit de VS overkomt, lijkt Lotties kans op Tyler voorgoed verkeken
  • Gebaseerd op haar werkervaringen met doof/blinden, vertelt deze sociaal-bewogen schrijfster het fictieve levensverhaal van John. Zesentwintig, blind geboren, op negenjarige leeftijd doof geslagen door zijn vader, leeft zelfstandig, heeft een baan bij de sociale werkplaats en is een verdienstelijk dichter. Dan komt de chaotisch levende en impulsieve actrice Leda in zijn leven, hij wordt verliefd op haar, zij misschien op hem, al is dat niet helemaal duidelijk, en trekt bij haar in. Kleine verschillen nemen allengs grotere vormen aan, hij leeft bij de gratie van geordendheid, en zij verafschuwt monotone regelmaat, een breuk is onvermijdelijk. Gevoelig en met een groot inlevingsvermogen beschrijft Green de gevoelens en gedachten van John, zijn fantasie, die gestalte vindt in zijn gedichten, die in het Engels en in vertaling zijn opgenomen, zijn contacten met zijn eigen groep, zijn frustratie vanwege zijn onvermogen met Horenden en Zienden (irritante hoofdletters) om te gaan, en zijn verdriet en woede-uitbarstingen, die daarop volgen. Leda komt minder goed uit de verf, haar motieven blijven verborgen. De vertaling is goed.
  • Isbn 9789029051675 Een gezin keert terug uit het oude Indië. Een Japans kamp ligt achter hen, maar Nederland biedt geen vrede. Deze roman werd bekroond met De Gouden Uil 1995 en de Trouw Publieksprijs voor het Nederlandse Boek 1995. De ik-figuur - in Nederland geboren - is lid van een Indisch repatriantengezin, dat zich met zijn Japanse-bezettingstijd-ervaringen in 'gastvrij' Nederland tracht te handhaven. Op zijn zoektocht naar zijn wortels stuit hij op feiten die hem zijn familie - zijn gehate gestorven vader i.h.b. - leren waarderen. Historische feiten, herinneringen in flashback en eigentijdse belevenissen brengt auteur zonder enige nostalgie bijeen in een bijzondere familieroman met veel herkenbare situaties en goede sfeertekeningen. De stijl is modern, recht voor zijn raap. Scherp en helder analyserend spaart auteur zichzelf daarbij ook niet. Hartverwarmend zijn zijn gevoel voor humor en optimisme. Verzorgde opmaak, gepaste omslag, normale druk.
  • Adriaan van Dis (1946) behoeft als schrijver en televisiemaker geen introductie. Na een leven vol omzwervingen belandt een oudere vrouw op een eiland voor de kust van Afrika. Niets bindt haar meer. Ze zoekt sensaties, staat voor alles open, maar haar hart blijft gesloten. Tot ze, in een dramatische confrontatie met het lot van de eilandbewoners, de intensiteit van het leven hervindt. Palmwijn is een novelle over betrokkenheid en over het onvermogen iets aan andermans misère te veranderen. In zijn beeldrijke en energieke stijl weet Adriaan van Dis als geen ander de zwakte en de kracht te schilderen van een mens, een eiland, een continent.
  • Het boek bevat drie verhalen uit het leven van een sportverslaggever. Het is geschreven in de ik-vorm en begint met een impressie van de Tour de France, daarop aansluitend een vakantie met zijn kinderen in San Francisco waar het honkballen centraal staat en het derde deel beschrijft fragmenten van een reis naar het wereldkampioenschap wielrennen in Colombia. Het boek is geen verslag van deze evenementen, maar een persoonlijke interpretatie van enkele aspecten uit de wereld van de sportjournalistiek waarvan de auteur zelf deel uitmaakt. Het zegt meer over de schrijver zelf dan over de sportverslaggeving in het algemeen. Foto van de auteur op de omslag, normale druk. Toptien-boek.
  • De hoofdfiguur, een 'geslaagde' hoogleraar in de biologie, is gedoemd tot een enerzijds pijnlijk en anderzijds helfhaftig isolement, dat hij sedert zijn eenzame jeugdjaren ook koestert. Aangezien 'echte', fysieke liefde slechts tot kwetsbaarheid leidt, aanbidt hij sedert zijn schooljongensjaren een verre geliefde, met wie hij nauwelijks enige woorden heeft gewisseld. De eerste afspraak die hij (als dertiger) ooit met een meisje - het zusje van zijn 'eeuwige liefde' - maakte, leidt tot gedachten over zijn leven, in het bijzonder aan de jaren thuis en op school. In deze herinneringen roept de auteur een prachtige verstilde atmosfeer op. De waarnemingen van het natuurgebeuren (vooral het vogelleven) en de beschrijving van gezins- en schoolleven zijn briljant. Ook succesvol verfilmd.
  • De buitenvrouw is het spannende verhaal van een onmogelijke liefde. Theo Altena, dertiger, leraar Nederlands, gelukkig getrouwd en woonachtig in een nieuwbouwwijk in Alkmaar, begint een stormachtige verhouding met gymlerares Iris Pompier. Iris is geboren in Paramaribo en opgegroeid in de Bijlmermeer. Ze is een nieuwkomer op de school en haar verschijning zorgt voor lichte beroering onder de overwegend blanke leerlingen. De buitenvrouw geeft ook een navrant beeld van het voortgezet onderwijs, waar (eens) bevlogen leraren zich geplaatst zien tegenover de toenemende desinteresse van de Nintendogeneratie.Johannes Jacobus Willebrordus, oftewel Joost Zwagerman, wordt geboren op 18 november 1963 in Alkmaar.
  • Mystieke sfeer Isbn 9789001547907 Tonny van Winssen zorgde voor het nawoord Louis Couperus (1863-1923) is een van de grootste schrijvers uit de Nederlandse geschiedenis. Zijn klassiek geworden oeuvre geeft een meesterlijk beeld van de wereld rond 1900. Zo ook Van oude menschen, de dingen, die voorbijgaan…, dat door veel critici wordt beschouwd als zijn meest volmaakte roman. Maar ook zijn debuut Eline Vere is een van de meest gelezen boeken uit de Nederlandse literatuur.
  • De twee volwassen kinderen van een joodse Amerikaanse hebben ieder een levenskeuze gemaakt, waarvoor hun moeder weinig begrip heeft. Zij voelt zich schuldig over het feit, dat zij de joodse leer verlaten hebben. Zij werkt bij een hulpdienst en dat werk geeft haar veel bevrediging. Er komt een jonge joodse man werken. Zij wordt verliefd op hem. Langzamerhand komt ze tot de ontdekking dat zij in deze jongeman de zoon ziet zoals zij hem graag had willen hebben. Ze ziet daarom af van een sexuele relatie en kiest daarmee ook weer voor haar thuissituatie. Ik heb de indruk, dat het boek veel autobiografische elementen bevat. Het is weer totaal anders dan de andere boeken van Hannah Green. Het ademt een Amerikaanse sfeer, waardoor het aanvankelijk wat moeilijk was om "in het verhaal" te komen. Dit wordt allengs beter, waardoor het boek ook meer gaat boeien. De Amerikaanse uitg. verscheen onder het hoofdwoord: Greenberg, J. (81-26-041).
  • An in decent Obsession Oorspronkelijke titel Colleen McCullough (Wellington (Nieuw-Zuid-Wales), 1 juni 1937 – Norfolk, 29 januari 2015) was een internationaal bekend Australisch schrijfster. Haar bibliografie omvat onder andere Tim, De Doornvogels, Obsessie en Het lied van Troje. In het kleine paviljoen voor t.g.v. oorlogshandelingen geestelijk ontspoorde militairen van een bijna ontmanteld militair hospitaal arriveert een laatste patient, wat dramatische gevolgen heeft voor het evenwicht tussen de mannen en hun enige verpleegster. Goed opgebouwd verhaal in 7 delen, spelend in de nadagen van Wereldoorlog II op een eiland in de Stille Oceaan. Vlotte dialogen, geloofwaardige intrige met elementaire menselijke gevoelens en een pleidooi voor modernisering van psychiatrische verpleging. Hoofdfiguren, allen australische militairen, worden in hun innerlijke en uiterlijke konflikten psychologisch geloofwaardig en warm getekend door de australische schrijfster-neurofysiologe. Redelijke vertaling, met anglicismen.
  • Ontwerp omslag Studio Wolters - Noordhoff Illustratie omslag Roelof van der Schans Merel zit in de val. Haar vader is aan het afrekenen in het benzinestation waar haar broer werkt en ineens sprong er een wildvreemde man naast haar in de auto. In één vloeiende beweging trekt hij het portier dicht, draait het contactsleuteltje om en rijdt weg. Merel is verlamd van schrik…
  • Tekeningen en Omslag Geertje Staring Vertaal adviezen Hans Ester Vertaling Riet de Jong - Goossens Rupert is zanger bij de straatband van Oupie. Ruperts zusje Maja haalt het geld op. Hun leven is hard: vader drinkt en slaat dan gemakkelijk; Maja is ziekelijk. Om uit de misere te komen wil Rupert de band verlaten en naar de Vakschool gaan om wat te leren, geld te verdienen en Maja te helpen. Maar de droom van Oupie, een eigen huis voor hem en de band, en het steeds zwakker worden van Maja houden Rupert nog even van zijn voornemen af. Pas na haar dood kiest Rupert voor vertrek. De vele korte zinnen suggereren dat dit boek gericht is op wat jongere kinderen. Inhoudelijk is dit niet het geval: er is veel bespiegeling en weinig plezier, avontuur of ontwikkeling. De situatie is mistroostig, en de echt schrijnende zaken worden terloops beschreven. Het verhaal speelt in Zuid-Afrika, maar gaat over alle plekken op de wereld waar kinderen gedwongen worden in vaak uitzichtloze posities in hun eigen onderhoud te voorzien. Duidelijke druk, goed aansluitende zwart-wit illustraties en kleurrijke omslagillustratie. Een verre van optimistisch boek voor een beperkte, geinteresseerde doelgroep. Vanaf ca. 11 jaar.
Ga naar de bovenkant