• The Horst Boy Oorspronkelijke Titel Omslagillustratie Justin Jin Vormgeving kaart Jeffrey De paardenjongen, het verhaal dat niemand onberoerd laat Als Rowan tweeënhalf jaar is, wordt de diagnose gesteld dat hij autistisch is. De wereld van zijn vader Rupert Isaacson en zijn moeder Kristin stort in. Rowan lijdt aan spastische aanvallen en is onhandelbaar. Binnen korte tijd verliezen de ouders al het contact met hem. Op een dag kruipt Rowan tijdens een wandeling door een afrastering. Opgetogen lachend laat hij zich op zijn rug op de grond vallen, pal voor een grote merrie. Rupert weet als paardentrainer dat de situatie levensgevaarlijk is: één verkeerde beweging kan de merrie doen schrikken en Rowan wordt vertrapt. Wat er dan gebeurt is even bijzonder als ongelooflijk… De paardenjongen is het unieke en hartverwarmende verhaal van Rupert en zijn zoon Rowan, die samen de therapeutische kracht van paarden ontdekken. Ze ondernemen een reis door Mongolië, de enig overgebleven plek ter wereld waar nomadenstammen volgens oude rituelen samenleven met paarden. Het wordt een reis die het uiterste vergt van het gezin en hun relatie met elkaar danig op de proef stelt, maar die hun levens ook voorgoed zal veranderen.
  • Voor in naam geschreven **** Point counter point Oorspronkelijke titel in 1928 verscheen de roman, die Huxleys leven uit de jaren twintig verhaalt. Vele bekende figuren uit zijn tijd treden onder andere namen in het boek op. Zo is D.H. Lawrence uitgebeeld in de figuur Rampion, zijn vrouw Frida in Mary Rampion. Huxley zelf komt voor onder de naam Philip Quarles, de schilder August John als John Bidlake, Huxleys vrouw als diens dochter Elinor Bidlake. De fascistenleider Mosley is terug te vinden in de figuur Webley. Het boek is opgebouwd uit verschillende groepen karakters en intriges, die in elkaar haken en elkaar contrapuntisch vervolgen, briljant van..
  • Les meteores Oorspronkelijke titel Michel Tournier zelf noemt De Meteoren met zijn rijke thematiek en de overvloedige geslaagdheid , zijn meest ambitieuze boek Foto achterzijde Omslag Chris van Houts Omslag en Grafische vormgeving Zero
  • Cootje Th.A. Guldenmund-Doorenbos Omslagontwerp Met een verklarende woordenlijst Voor mensen die in Indie geboren zijn een heerlijke herkenning. Voor mensen die nooit in Indie geweest zijn een prachtige beschrijving van het voor-oorlogse leven. Goed verwoord en beeldend neergezet.
  • The sewing circles of herat Oorspronkelijke titel Op haar eenentwintigste vertrok de Engelse journaliste Christina Lamb naar Peshawar om verslag te doen van de Russisch-Afghaanse oorlog. Onder de mensen die haar Afghanistan in- en uitsmokkelden, bevond zich ook Hamid Karzai. Twaalf jaar later, na 11 september 2001, keert Christina Lamb - inmiddels een ervaren oorlogsverslaggeefster - terug naar het land van de trainingskampen van al-Quaida. Ze gaat onder meer op zoek naar de schrijfster van de brieven die naar haar toe werden gesmokkeld: Marri, een vrouw uit Kabul die droomt van dansen in een roodzijden jurk maar zich moet verbergen onder een burqa. In haar brieven beschrijft zij het leven onder de Taliban, de val van het regime en de trage terugkeer naar de normaliteit in de Afghaanse hoofdstad.Christina ontmoet vele Afghanen: de 'borduursters van Herat', vrouwen die illegaal onderwijs volgen onder de dekmantel van wekelijkse borduurlessen; de prinses wier ouderlijk paleis op de avond voor haar huwelijk werd omsingeld door tanks; de kunstenaar die de mensen in zijn schilderijen overschilderde om te voorkomen dat ze werden vernietigd; en Khalil Ahmed Hassani, voormalig folteraar van de Taliban, die toegeeft dat hij de ruggengraat van mannen brak en ze vervolgens op hun hoofd liet staan.De borduursters van Herat geeft een uniek en indringend beeld van een door oorlog verscheurd land en haar troste bewoners.De Engelse Christina Lamb werd bekroond als 'buitenlandcorrespondent van het jaar' door de British Press Awards en de Foreign Press Association vanwege haar verslaggeving in de Sunday Telegraph vanuit Pakistan en Afghanistan na de aanvallen van 11 september 2001. Ze woonde in Afrika, Zuid-Amerika, de Verenigde Staten en Portugal. Met haar man en zoontje woont ze momenteel afwisselend in Engeland en Portugal.
  • Black Swan Green Oorspronkelijke titel De dertienjarige Jason Taylor heeft een spraakgebrek, en dat maakt hem niet erg populair op school. Ook thuis is het moeilijk zijn plek te vinden tussen een moeder die opeens besluit een carrière te beginnen, een vader met een buitenechtelijke relatie en een oudere zus die hem 'Het ding' noemt. Een personage uit Mitchells eerdere roman Wolkenatlas komt Jason te hulp: Eva Crommelynck, nu een dame op leeftijd, leert Jason hoe hij met taal de werkelijkheid kan bezweren.Dertien is een sublieme coming of age-roman waarin David Mitchell op zijn onnavolgbare wijze een jaar van Jasons leven vangt in schitterende anekdotes, avonturen en gesprekken.
  • Tha Almost Moon Oorspronkelijke titel Citaat p.98 Emily Dickinson vertaling Peter Versteeg Omslagillustratie Trevillion Images - Kamil Vojnar Helen was niet van plan haar dementerende moeder te vermoorden, maar voor ze het goed en wel beseft, heeft ze haar met een stapel handdoeken gesmoord. Spijt heeft ze niet meteen: is het niet beter voor haar moeder om op achtentachtigjarige leeftijd thuis te overlijden dan nog jaren te moeten wegkwijnen in een verzorgingstehuis? Helen doet haar best de sporen uit te wissen, maar elk besluit lijkt van kwaad tot erger te leiden en elke handeling voert haar verder terug naar haar jeugd en de gecompliceerde relatie met haar moeder.
  • Op het eerste gezicht lijkt Belisle Street 362 een leuk huis voor een aardige prijs. Toch lukt het makelaarster Glenn Darnley maar niet het te verkopen. Bij de bezichtiging gaat er van alles mis. Kinderen zien vreemde mannen of verdwijnen plotseling. Een leuk jong stel neemt het, maar gaandeweg slaat hun enthousiasme om in vrees. Wie bezoekt elke nacht hun huis? Waarom horen ze steeds muziek? En wat is er met de badkamer aan de hand? Ze gaan er halsoverkop vandoor. Na hun vertrek verkoopt Glenn het huis aan een gescheiden vrouw met een jonge zoon. Daarna aan een schrijver met een drankprobleem. Geen van de nieuwe bewoners houdt het lang uit tussen de vier muren waar vreemde dingen gebeuren. Deuren die niet opengaan, vreemde vlekken op de muur, slepende geluiden op zoldervloer en lichten die spontaan aanspringen... Wil het huis dat ze weggaan... of dat ze voor altijd blijven? Eén ding is duidelijk: om van dit huis een thuis te maken moet de eigenaar wel heel bijzonder zijn'
  • Bleedout Oorspronkelijke titel ‘Een intense, compacte spiraal waarin niets of niemand is wat het lijkt... heerlijk sluw, gevaarlijk bedrieglijk en vol schokkend verraad. Een masterclass in suspense.’ Val McDermid
  • Vinter ved daggry Oorspronkelijke titel Een groep dienstplichtige jonge Mannen uit de omringende dorpen te escorteren en af te werken oorlogservaringen Deze doordringende roman speelt zich af in de jaren negentig in een land in burgeroorlog. De student Z. vervult zijn dienstplicht in een speciale eenheid. Zijn groep wordt ondergebracht op het platteland, waar hun commandant uitlegt welke taak hun te wachten staat. Het is een eenvoudige opdracht, maar achter de woorden van de commandant gaat een werkelijkheid schuil waarin geen plaats meer is voor menselijkheid. Z. beseft dat en probeert zich aanvankelijk aan zijn taak te ontrekken, maar tegelijk schaamt hij zich voor zijn maten die wél in staat zijn hun 'historische plicht' te doen.
  • Germaine Groenier blikt terug op haar bewogen kinderjarenTwee kinderen komen onvoorbereid terecht in een groot, vervallen huis waar de leefregels worden voorgeschreven door een literator met dictatoriale trekken, de nieuwe man van hun moeder. Met strenge hand worden Germaine en haar broer tot aanpassing gedwongen. Maar langzaam en zeker groeit in Germaine een hevig verzet tegen het stiefouderlijk bewind. Een aangrijpend en vaak ook tragikomisch relaas.
  • Het oude Amsterdam, om de eeuwwende. La belle epoque, zoals wij nu zeggen; fin de siecle noemde men het toen. Voor hen die deze tijd beleefden hing er een duistere vermoeidheid over het leven; alsof de ontzaglijke krachtsinspanning waarmee de negentiende eeuw aan het leven op aarde nieuwe gestalte had gegeven, zich wreekte in de laatste generatie van de eeuw. Een nerveuze onrust maakte de mensen onzeker van zichzelf, de zekerheid van de vaders had voor het volgende geslacht geen bestendigheid meer overgelaten. De oude heer Terlaet geniet in zijn grachtenhuis nog onbekommerd van het leven; hij merkt niet eens dat de mensen en het lot hem verwend hebben. De lasten die hij liet liggen, dragen nu zijn kinderen. Bernhard, de medicus, voor wie het leven een doffe tredmolen is geworden; Hein, de zakenman, die in zijn zoontje de mislukking beleeft; Ammy die haar huwelijk ziet verloren gaan; Lot die zichzelf dreigt te verliezen, en tenslotte Paul om wie de wereld wankelt. Allen leiden zij, oppervlakkig gezien, een beschut bestaan, maar binnen hen vreet de onbevredigdheid. Met het heengaan van de oude heer Terlaet valt een middelpunt weg, maar ook een verzwegen spanning, alsof deze mensen nu eindelijk zichzelf kunnen zijn, los van de dwang van een verleden zonder toekomst. ,,Wat een vreemd jaar wordt dit,'''' zegt Ammy tegen het einde; het was het jaar waarin twee eeuwen voorgoed van elkaar gescheiden werden.
Ga naar de bovenkant