• Le Jardin de Badalpour Oorspronkelijke titel Omslagontwerp De Geus Lithografie Twin Type autobiografisch verhaal, rijk aan schitterende beschrijvingen...' De moeder van Zahr wil haar dochter behoeden voor het afgezonderde, strenge leven in India. Ze vlucht daarom met haar dochter naar Parijs. Zahrs vader, radja van Badalpur, probeert haar uit alle macht naar India te halen, maar zijn pogingen mislukken. Jaren later gaat Zahr zelf op zoek naar haar vader en 'haar' Indiasé afkomst. Ze raakt onder de indruk van de cultuur maar stuit ook op veel sociale misstanden, waardoor ze in conflict met zichzelf komt. Als ze tijdens haar verblijf een reis maakt naar Badalpur, de bakermat van de familie, vindt ze een verwaarloosde tuin. Deze wordt het symbool voor Zahrs verbondenheid met India en inzet van een verbeten erfenisstrijd.
  • In 1893 wordt het zuiden van de staat Louisiana (V.S.) geteisterd door orkanen. De opgekropte emoties ontladen zich als de sheriff en de bullies van het district de bruiloft van Azeline Raquin en de Texaanse bankrover Schuw Schietijzer Crowley in een bloedblad veranderen. Crowley en zijn schaduw, de premiejager Palestine Northwood, verdwijnen, Azeline's vader Edius Raquin werpt zich op zijn droom een landgoed te bouwen en de zwangere Azeline vertrekt naar New Orleans om zich te prostitueren. Haar zoon Jim Trompet wordt door een negerfamilie van de vuilnisbeld gevist en opgevoed. Jim wordt blues-muzikant en laat zich ronselen voor de Eerste Wereldoorlog. Hij verliest een been en keert terug naar het inmiddels verwezenlijkte landgoed van zijn grootvader. Een knappe roman met een apart, intrigerend verhaal met goede karakter- en sfeertekeningen (al verbaast Azeline's loopbaankeuze). De vertaling is uitmuntend. Wel moet de lezer het Engels machtig zijn, want er is bewust slang in de vertaling opgenomen om de taal van de Cajuns (voor ons onbegrijpelijk 'Frans') te suggereren. Normale druk
  • In de zeventiende eeuw woont een zeer intelligente jongen op het eiland Jersey. Op zijn veertiende kan hij op school niets meer leren en gaat hij een geleerde helpen om zijn grote privé-bibliotheek te ordenen. Langzaam begint het idee bij hem te groeien een woordenboek te schrijven/samen te stellen. Vlak na de dood van zijn vader vertrekt hij naar Londen, waar hij zijn vaders nalatenschap krijgt, waaruit duidelijk wordt dat zijn vader geheimen had. Zijn zoektocht daarnaar vermengt zich met het speuren naar informatie over de onderwerpen in zijn woordenboek, waaraan hij in Londen begint, met zijn eigen dagelijks leven en andere verwikkelingen, die meer eeuwen en landen omvatten. Een zeer ambitieuze, ook originele, maar vooral erudiete roman, die enige gelijkenis vertoont met Eco's De naam van de Roos. Soms wil de schrijver iets te veel, en verliest hij even de greep op de verwikkelingen, maar als geheel is dit een heel veelbelovend debuut.
  • Een hoofdinspecteur van de Centrale Recherche Informatiedienst te 's-Gravenhage wordt samen met een aantal buitenlandse collega's ingezet om te voorkomen dat de president van de Verenigde Staten door een drietal fundamentalistische PLO-leden wordt vermoord. Hij vertrekt daartoe naar Denver, waar de extremisten vermoedelijk zullen toeslaan. Inmiddels zijn twee van hen reeds uitgeschakeld, maar de overgeblevene is niet van plan zijn prooi te laten lopen. Uiteindelijk kijken de hoofdinspecteur en zijn collega's door diens vermomming heen, zodat hij uitgeschakeld kan worden. Een boeiende, met kennis van zaken geschreven thriller, waarin actuele gebeurtenissen, zoals de vredesonderhandelingen tussen Israël en de PLO, gebruikt worden om een vernuftig intrige op te bouwen. Verrassende ontknoping. Goede taal en stijl. Geelachtig omslag met rode en zwarte belettering en een afbeelding van de kaart van Jordanië met in een kadertje een kleurenfoto met drie extremisten.
  • Target Five Oorspronkelijke titel In het vroege voorjaar van 1972 voeren Amerikaanse en Russische "noordpoolonderzoekers" in de barre ijswoestenij tussen Groenland en Spitsbergen een omzichtige (vanwege mogelijke diplomatieke consequenties) maar meedogenloze strijd, met als inzet de geheime papieren van een Russische overloper. Hoofdpersonen in dit bizarre gevecht op en tussen de ijsbergen in een bikkelharde Brits-Canadese noordpoolkenner, die bij de uitvoering van zijn opdracht om de Russische geleerde naar Amerika te brengen, op de huid wordt gezeten door het hoofd van de Russische veiligheidsdienst en zijn mannen. Aanpak en stijl van Forbes worden vaak vergeleken met die van Maclean. Dit boek bevestigt die overeenkomst. Ondanks de soms onmogelijke situaties en de licht irriterende halsstarrigheid van de auteur in zijn poging het verhaal authenticiteit te verlenen, een goed geschreven spannend verhaal dat velen zal kunnen boeien.
  • .Een Sovjetrussiche onderzeeboot met averij, die slingerde en stampte in een Noord-Atlantische storm, gebeukt door ruim vijftien meter hoge golven, werd het eerst opgemerkt door een verkenningsvliegtuig van de Amerikaanse basis in Keflavik...
  • De avonden is een van de belangrijkste boeken uit de Nederlandse literatuur het is klassiek geworden als de aangrijpende beschrijving van de saaiheid die Nederland in de naoorlogse jaren beheerste. In Frits van Egters weerspiegelt zich de jeugd, die zijn leven ziet verlopen in zinloosheid, eentonigheid en eenzaamheid. humor en de hoop dat er toch een hoger en groter Iets bestaat, houden hem op de been. De geluiden van afschuw over dit boek, bijvoorbeeld door Godfried Bomans, die meende dat Reves geestelijke gezondheid 'bij een langer aanhouden van deze gesteldheid ernstig gevaar loopt', zijn inmiddels ernstig tegengesproken door de velen voor wie De Avonden het mooiste boek is dat ze ooit lazen.
  • Tekeningen en Omslag Geertje Staring Vertaal adviezen Hans Ester Vertaling Riet de Jong - Goossens Rupert is zanger bij de straatband van Oupie. Ruperts zusje Maja haalt het geld op. Hun leven is hard: vader drinkt en slaat dan gemakkelijk; Maja is ziekelijk. Om uit de misere te komen wil Rupert de band verlaten en naar de Vakschool gaan om wat te leren, geld te verdienen en Maja te helpen. Maar de droom van Oupie, een eigen huis voor hem en de band, en het steeds zwakker worden van Maja houden Rupert nog even van zijn voornemen af. Pas na haar dood kiest Rupert voor vertrek. De vele korte zinnen suggereren dat dit boek gericht is op wat jongere kinderen. Inhoudelijk is dit niet het geval: er is veel bespiegeling en weinig plezier, avontuur of ontwikkeling. De situatie is mistroostig, en de echt schrijnende zaken worden terloops beschreven. Het verhaal speelt in Zuid-Afrika, maar gaat over alle plekken op de wereld waar kinderen gedwongen worden in vaak uitzichtloze posities in hun eigen onderhoud te voorzien. Duidelijke druk, goed aansluitende zwart-wit illustraties en kleurrijke omslagillustratie. Een verre van optimistisch boek voor een beperkte, geinteresseerde doelgroep. Vanaf ca. 11 jaar.
  • Ontwerp omslag Studio Wolters - Noordhoff Illustratie omslag Roelof van der Schans Merel zit in de val. Haar vader is aan het afrekenen in het benzinestation waar haar broer werkt en ineens sprong er een wildvreemde man naast haar in de auto. In één vloeiende beweging trekt hij het portier dicht, draait het contactsleuteltje om en rijdt weg. Merel is verlamd van schrik…
  • An in decent Obsession Oorspronkelijke titel Colleen McCullough (Wellington (Nieuw-Zuid-Wales), 1 juni 1937 – Norfolk, 29 januari 2015) was een internationaal bekend Australisch schrijfster. Haar bibliografie omvat onder andere Tim, De Doornvogels, Obsessie en Het lied van Troje. In het kleine paviljoen voor t.g.v. oorlogshandelingen geestelijk ontspoorde militairen van een bijna ontmanteld militair hospitaal arriveert een laatste patient, wat dramatische gevolgen heeft voor het evenwicht tussen de mannen en hun enige verpleegster. Goed opgebouwd verhaal in 7 delen, spelend in de nadagen van Wereldoorlog II op een eiland in de Stille Oceaan. Vlotte dialogen, geloofwaardige intrige met elementaire menselijke gevoelens en een pleidooi voor modernisering van psychiatrische verpleging. Hoofdfiguren, allen australische militairen, worden in hun innerlijke en uiterlijke konflikten psychologisch geloofwaardig en warm getekend door de australische schrijfster-neurofysiologe. Redelijke vertaling, met anglicismen.
  • De twee volwassen kinderen van een joodse Amerikaanse hebben ieder een levenskeuze gemaakt, waarvoor hun moeder weinig begrip heeft. Zij voelt zich schuldig over het feit, dat zij de joodse leer verlaten hebben. Zij werkt bij een hulpdienst en dat werk geeft haar veel bevrediging. Er komt een jonge joodse man werken. Zij wordt verliefd op hem. Langzamerhand komt ze tot de ontdekking dat zij in deze jongeman de zoon ziet zoals zij hem graag had willen hebben. Ze ziet daarom af van een sexuele relatie en kiest daarmee ook weer voor haar thuissituatie. Ik heb de indruk, dat het boek veel autobiografische elementen bevat. Het is weer totaal anders dan de andere boeken van Hannah Green. Het ademt een Amerikaanse sfeer, waardoor het aanvankelijk wat moeilijk was om "in het verhaal" te komen. Dit wordt allengs beter, waardoor het boek ook meer gaat boeien. De Amerikaanse uitg. verscheen onder het hoofdwoord: Greenberg, J. (81-26-041).
  • Mystieke sfeer Isbn 9789001547907 Tonny van Winssen zorgde voor het nawoord Louis Couperus (1863-1923) is een van de grootste schrijvers uit de Nederlandse geschiedenis. Zijn klassiek geworden oeuvre geeft een meesterlijk beeld van de wereld rond 1900. Zo ook Van oude menschen, de dingen, die voorbijgaan…, dat door veel critici wordt beschouwd als zijn meest volmaakte roman. Maar ook zijn debuut Eline Vere is een van de meest gelezen boeken uit de Nederlandse literatuur.

Titel

Ga naar de bovenkant