• Berlinerpoplene Oorspronkelijke Titel Tegen de achtergrond van de naderende Kerstmis worden drie broers en de dochter van een van hen, van wier bestaan de anderen niet of nauwelijks op de hoogte waren, geconfronteerd met hun ernstig zieke (groot)moeder en met elkaar. De broers, respectievelijk begrafenisondernemer, varkensboer en etaleur, verbraken al lang geleden het contact, mede door de omstandigheden op de boerderij, met de dominante boerin en hun -ogenschijnlijke- sul van een vader. Als na de dood van de vrouw een regeling wordt voorgesteld om de oudste zoon op de boerderij te laten blijven, komen allen voor een grote verrassing te staan. Prachtige roman van de hier nog onbekende Noorse schrijfster (1957). Ze weet een mooie sfeer op te roepen van sneeuw, Kerstmis, eenzaamheid, beroepstrots (of dat nu gaat om begrafenissen leiden, chique etalages maken of met liefde ploeteren in de varkensfokkerij), zoals vooral Scandinavische auteurs dit lijken te kunnen. Voor een breed publiek!
  • Met een voorwoord van Kathy Lindetekens Een beschrijving van kinderarbeid, aangevuld met concrete voorbeelden en zwart-witfoto's, in India, Zuid-Afrika en Brazilië. Alle drie zijn het landen die in meer of mindere mate proberen hun economie te ontwikkelen. Het gaat over kinderen in de leeftijd tot vijftien jaar waarbij de arbeid lichamelijke en/of geestelijke schade berokkent. Tevens wordt aandacht geschonken aan de houding van de politiek bij de bestrijding van die kinderarbeid. De situatie in de drie landen is niet tekenend voor het werelddeel waarin het land is gesitueerd. Het boek is geschreven door drie journalisten die elk op de hoogte zijn van de problematiek in het land dat zij beschrijven. De drie "verhalen" dienen als illustratie van het probleem. Het boek is daarom vooral geschikt voor in de ontwikkelingsproblematiek gespecialiseerde bibliotheken.
  • De verhalen, geschreven tussen 1985 en 1992, zijn op het eerste gezicht heel divers, van pure fictie tot en met 'gereconstrueerde dagboekaantekeningen', spelend in Suriname of in Nederland, met heel verschillende personages, soms een 'ik', soms een 'zij': van een opgroeiend meisje tot een uit het lood geslagen weduwe. Maar belangrijker nog dan de verschillen zijn de overeenkomsten - de thematiek (communicatie en lichamelijkeheid in altijd 'spannende' relaties) en het taalgebruik (met een doordacht gebruik vn volkomen eigen metaforen)-, die de kracht en het unieke karakter van Astrid Roemer's schrijverschap uitmaken: Literatuur die de taal van het lichaam spreekt.
  • Do They Hear You When You Cry Oorspronkelijke Titel In Wie hoort mijn tranen vertelt Fauziya Kassindja uit Togo haar verhaal. Toen ze 17 was werd ze gedwongen te trouwen had, en moest ze alsnog besneden worden. Om aan dit vernederende en zeer pijnlijke ritueel te ontkomen ontvluchtte Fauziya haar vaderland. Ze wist Amerika te bereiken. Daar werd ze onder slechte omstandigheden 16 maanden opgesloten in afwachting van een beslissing over haar asielaanvraag. De juriste Layli Miller Bashir trok zich Fauziya's lot aan en na een lange gerachtelijke procedure behaalde ze een dubbele overwinning: Fauziya kreeg asiel en het besnijden van vrouwen tegen hun wil is voortaan in Amerika reden tot asielverlening.
  • Black Bird Oorspronkelijke Titel In een huis dat op instorten staat, aan de voet van Mount Royal in Montréal, woont het gezin Desouche: drie generaties van Engels-Franse Canadezen die verstrikt raken in een nationale crisis. Grootvader is een hoerenloper en grafschenner, die de lichamen die hij opgraaft verkoopt aan een dokter voor diens experimenten. Zijn gedesillusioneerde vrouw, die als enige in de familie alleen Frans spreekt, heeft vriendschap gesloten met een 'tamme' kraai die het op Grootvader heeft voorzien. Terwijl Moeder het verdriet dat haar verteert, verwerkt door eeuwig te slapen, probeert Vader tevergeefs snel rijk te worden. De tweeling Marie en Jean-Baptiste komt in elkaars vaarwater wanneer persoonlijke ambities en maatschappelijke betrokkenheid hardhandig met elkaar in aanraking komen. Wanneer een van de familieleden bij een bomexplosie omkomt, begint een jaar dat de Desouches en Montréal niet snel zullen vergeten.
  • Little Brown and Company Uitgever en A Dangerous Vine Oorspronkelijke Titel Gebruikers Sporen en Geel verkleuring Zetwerk Teo van Gerwen Design te Leende Maggie Bennett groeit op in het conservatieve, verstikkende milieu van de Engelse kolonisten in Nieuw Zeeland. Een milieu waarin een 'stiff upper lip' absoluut noodzakelijk is. Racisme is er vanzelfsprekend en niemand kijkt op van borden waarop staat No children, Maoris or dogs. Na de middelbare school gaat Maggie Frans studeren en raakt bevriend met Prudence en Emily. Tijdens hun studie werkt het drietal op een kantoor waar ze geconfronteerd worden met de onrechtvaardige wijze waarop het land van de Maori's wordt onteigend. Zonder het hun ouders te vertellen, verruilen de vriendinnen hun studie Frans voor Maori en komen onder de invloed van een cultuur waarin muziek maken, plezier hebben en het tonen van gevoelens heel gewoon is. Dan raakt Maggie verliefd op Timoti Pau; een onmogelijke liefde tussen een Pakeha - een blanke - en een Maori...
  • In Geheim Egypte leidt Paul Brunton ons binnen in een wereld van magie, mystiek en wonderbaarlijke avonturen. Zo is zijn verslag van de nacht in de Koningskamer van de Grote Pyramide tegelijkertijd huiveringwekkend en inspirerend. De vele bijzondere ontmoetingen die hij beschrijft, doen de lezer beseffen dat er 'meer is tussen hemel en aarde'. De waarschuwing van een Egyptische Adept voor de gevaren die het openen van de oude Egyptische graven voor de wereld met zich meebrengt, heeft ook voor onze tijd nog betekenis. Geschreven in een tijd waarin nog geen jumbojets met horden toeristen de oudheden en heilige plaatsen op de wereld aandeden, blijft dit unieke reisverhaal naast de vele hedendaagse verslagen van moderne reizigers en onderzoekers op eenzame hoogte staan.
  • All She Was Worth Oorspronkelijke Titel Inspecteur Shunsuke Honma zou eigenlijk op het hoogtepunt van zijn carrière moeten zitten maar niets is minder waar. Nadat zijn vrouw is omgekomen bij een auto-ongeluk, werd hij door een verdwaalde kogel in zijn knie getroffen. Sindsdien is hij kreupel. Zijn zelfverkozen ballingschap eindigt met het bezoek van een jonge neef. Het blijkt dat een routine-aanvraag voor een creditcard aan het licht heeft gebracht dat zijn verloofde in het verleden bankroet is gegaan. Zonder nog een woord te zeggen verdween zij. Honma bezoekt het kantoor waar de vrouw het laatst werkzaam was en krijgt inzage in haar curriculum vitae. Dan ontdekt hij dat alle vorige werkgevers verzonnen zijn en dat ze reusachtige schulden heeft bij woekeraars. Hoe goed kende zijn neef haar eigenlijk? In de Japanse misdaadroman "Dubbelrol" staat de zoektocht naar een gevluchte vrouw centraal. Het probleem is dat zij niet degene is die zij beweerde te zijn.
  • Het begint bijna een spelletje te worden, denken de inspecteurs van de afdeling Moordzaken in Oslo mismoedig, wanneer zij op een kleine binnenplaats achter oude vuilnisemmers nu al het derde lijk op rij aantreffen. Ook nu weer wordt onder het lichaam van de dode man een kattebelletje gevonden, waarop met kinderlijke potloodletters een regel uit een wiegelied staat geschreven: Nog slapen berk en heide, rozen, hyacinten. De woorden sluiten aan bij de papiertjes die zij bij de vorige lijken hebben gevonden. Wiegeliederen hebben de taak om de toehoorders ervan een aangename nachtrust te garanderen. De wiegeliederen uit dit boek bezorgen hoofdinspecteur Ingeborg Myklebust en inspecteur Cato Isaksen echter menige slapeloze nacht.
  • Otto Vallei lijdt aan zaalvrees, telefoonfobie en schrijfkramp. Vooral die kramp is hem een kwelling, want Otto heeft literaire ambities. Hij gaat gebukt onder de ergst aller schrijverskwalen: het writer's block. Ten einde raad overweegt hij om te beginnen aan een roman over een schrijver die maar niet tot schrijven komt. Als ook dat plan sneuvelt, zegt hij met bloedend hart de literatuur vaarwel. Hij wordt presentator van het nauwelijks beluisterde radioprogramma Chaos en Rumoer.Otto ziet zijn overstap als een beschamende degradatie: van de letteren naar de media, van de gooi naar de eeuwigheid naar een knieval voor het allervluchtigste. Bovendien voelt hij zich in zijn eer aangetast wanneer de even charismatische als schimmige succesauteur Eddy Waterland furore maakt met een roman over een schrijver die maar niet tot schrijven komt... Een roman over Otto Vallei, denkt Otto Vallei.Chaos en Rumoer gaat over de grote angsten van een kleine man. Joost Zwagerman schetst een hilarisch beeld van de wereld van de media, in het bijzonder van het zorgenkind dat Radio heet. Maar ook het literaire bedrijf krijgt een beurt. De satire in Chaos en Rumoer verandert radicaal van aard wanneer Otto en zijn collega's van de radio verstrikt raken in een kluwen van feit en fictie. Inhoud Augustus 11 April 113 Mei 215
  • Les petits garqons naissent aussi des etoiles Oorspronkelijke Titel Le Serpent a Plumes Parijs 1998 Afbeelding omslag Muurschildering Gymnaium Pietrskraal Boekverzorging Hannie Pijnappels Ik was bijna niet geboren. Toen mama uit het ziekenhuis ontslagen werd, was ze mij in haar buik vergeten.' De geboorte van Matapari ('slecht voorteken') wekt dan ook grote opschudding. Hij is de jongste van een drieling, zoons van de dorpsonderwijzer. Matapari verhaalt de roerige geschiedenis van zijn land, waar hij via zijn opa, vader en oom met zijn neus bovenop staat. Koloniaal bewind, Onafhankelijkheid, militaire staatsgreep, marxistische volksrepubliek... de regimes volgen elkaar in snel tempo op, maar zonder dat de hoofdrolspelers veranderen. Verbaasd en onbevangen ziet de jongen de gebeurtenissen aan. Oom Boula Boula is een van de velen die door alle machtswisselingen heen op de been blijven: charmant en geslepen weet deze geboren opportunist zich op te werken tot de politieke top. Komisch, vrolijk, lichtvoetig - in deze toonzetting verwoordt Dongala zijn kritiek op de deplorabele toestand waarin de democratie in veel Afrikaanse landen verkeert.
  • Tha Last time theymet Oorspronkelijke Titel Foto Auteur Norman Jean Roy Een man en een vrouw onderhouden een levenslange, hartstochtelijke relatie, hoewel ze maar drie keer samen zijn geweest.Op een literair festival in Toronto ontmoet Linda Fallon de man die ooit het middelpunt van haar leven was: de beroemde dichter Thomas Janes. Sinds ze hem voor de laatste keer zag, is ze getrouwd, heeft ze kinderen gekregen, en is ze weduwe geworden. Thomas' verschijning schudt Linda wakker, brengt vragen naar boven die ze lang niet meer heeft gesteld, en stimuleert haar tot nieuwe dromen. De laatste ontmoeting keert terug in de tijd om Linda's vroegere jaren te verkennen, toen ze zesentwintig was en de verhouding met Thomas een schok in haar leven teweegbracht, en toen ze zeventien was en Thomas voor het eerst ontmoette.
  • Praiseong for the Widow Oorspronkelijke Titel Omslagillustratie Rolf de Bruin Belettering en Boekverzorging Karel van Laar , De Bilt Zetwerk Keijzer Zetcentrum Hengelo Druk Bariet Ruinen Avey Johnson, een zwarte Amerikaanse weduwe, die ieder jaar met haar twee vriendinnen naar allerlei verre landen trekt, verlaat een keer tijdens een cruise het schip om huiswaarts te keren. Tijdens deze stap ontrollen zich opeens in een flash-back allerlei gebeurtenissen voor haar ogen die ietwat magisch realistisch aandoen. Allengs realiseert ze zich de prijs van haar maatschappelijk slagen: de toekenning van de eigen culturele identiteit. Je denkt na het lezen van zo'n roman eerder aan de Nederlandse schrijver Simon Vestdijk in wiens roman zich eveneens dit soort "rare" ontknopingen voordoen, in welk geval de koele realiteit eensklaps verandert in een irreele bjzonderheid. De vorm en de compositie van deze roman is zeer bijzonder en ongewoon en derhalve een verrijking in de literatuur.
  • Op een koele zomeravond kibbelt Alison met haar oudere broer Roy over de afwas. Als ze de volgende ochtend opstaat, is de afwas gedaan, maar Roy - achttien jaar en net geslaagd voor zijn eindexamen - is dood: omgekomen bij een auto-ongeluk in de vroege zondagmorgen. Na zijn dood zoekt Alison haar heil in boeken. Als ze maar kon ontdekken hoe ruimte, tijd, licht en beweging met elkaar verbonden zijn in de vierde dimensie, dan zou Roy kunnen terugkeren. Haar moeder, behendig in het doen alsof nare dingen niet gebeuren, ziet niet dat haar dochter wegkwijnt. Als haar achttiende verjaardag nadert, besluit Alison dat ze niet ouder wil worden dan Roy.
  • Flommen Oorspronkelijke Titel Omslagillustratie Bettmann - Corbis TCS Druk Koninklijke Wohrmann B.v. Zutphen Niet ver van de boomgrens in het oosten van Noorwegen is de natuur nog ongerept. Toeristen bezoeken de streek en zien de bewoners als een soort Noorse primitieven die eenvoudig en in harmonie leven. Maar schijn bedriegt: de lieflijke gevels van de landelijke huizen houden verborgen wat geheim moet blijven. De bewoners die overwegend leven van de opbrengst van hun boerderijen blijven niet gespaard van moord, tragische ongelukken, overspel en andere zaken die een leven door elkaar kunnen schudden. De aankondiging van de grootste overstroming sinds tweehonderd jaar zet de verhoudingen op scherp.
  • Hoe zalig de gezwollen tenen in de keuken , wie zit niet graag met rode oren bij de meid van klaveraas majoor , het brede water verhalen uit het sparrenbos de wintertijd Fantastisch feuilleton over een oude dame die terugblikt op haar leven
  • In de lente van 2001 reist de Spaanse Ana M. Briongos af naar Isfahan, de befaamde Iraanse stad. Zij neemt haar intrek in de even fameuze bazaar, in de buurt van een tapijtwinkel. Daar maakt ze kennis met het Iraanse leven van alledag, met het doen en laten van het gezin van de tapijthandelaar en zijn klanten. Ze smult van de verfijnde gerechten, verbaast zich over de hygiëne, wisselt vertrouwelijkheden uit en leert zo een Iran kennen waarvan slechts weinigen weet hadden.
  • Ooit was het reizen voor vrouwen een opgave, waarop niemand zich verheugde. De postkoets kon blijven steken in een modderige weg of nog erger de postkoets kon overvallen worden door gemaskerde struikrovers. Echter in alle tijden - ook tegenwoordig - zijn er vrouwen geweest, die zich aangetrokken voelden door onbekende kusten, droge woestijnen, of zwarte mullahs, die vanachter een pilaar stonden te loeren. Schrijfsters als George Sand betrokken een domicilie op Mallorca, toen dit eiland nog woest en spannend was. Tegenwoordig moet men naar landen als Iran of Afghanistan voor een vergelijkbare authentieke reiservaring, landen waar het bureau van American Express weigert de reddende hand toe te steken bij eventueel verlies van de noodzakelijke valuta of waar de Islam sterk fundamentalistisch is, zoals in Irak .. Een betaalbaar cadeau voor elke gelegenheid .. leuk om tegeven en nog leuker om te krijgen .. Boeken zijn de universiteit van onze dagen .. en ook boeken op Marktplaats en eigen web Dit is een boek om Uw kennis te vergroten en kennis is macht ??
  • Theory of War Oorspronkelijke TitelGebruikers Sporen en Geel verkleuring Joan Henrietta Collins (Londen, 23 mei 1933) is een Brits televisie- en filmactrice. Collins is in 2002 getrouwd met Percy Gibson, manager van een theatergezelschap, en 32 jaar jonger dan zijzelf. Vier eerdere huwelijken strandden. Ze heeft twee kinderen uit haar tweede huwelijk, met zanger Anthony Newley en een uit haar derde, met Apple Records-platenbaas Ron Kass. Haar jongere zuster was de schrijfster Jackie Collins. Na een vroege, weinig bijzondere carriëre werd ze in haar latere jaren erg populair door haar rol als 'superbitch' Alexis Colby in de televisieserie Dynasty uit de jaren '80. Ook heeft ze in meer dan 60 films meegespeeld en heeft ze meerdere boeken geschreven. Op 31 december 2014 werd zij geridderd door Koningin Elizabeth II en mag zij zichzelf voortaan Dame Joan noemen.
  • Peter Kessler is drieenzestig en Lijdt aan dementie Een bed is een bed dat je kunt verkopen Alice komt tot de slotsom dat een zachte dood als daad van liefde wellicht de enige Humane oplossing is ... Een vrouw voert een strijd om haar dementerende echtgenoot in Amerika een menswaardige verzorging te geven , maar stuit op corruptie en bureaucratie
  • Griet op de Beeck schreef ook het boek 'Kom hier dat ik u kus', dat in september 2014 werd uitgeroepen als Boeken van de Maand door het boekepanel van De wereld draait door. Lou is twaalf, Eva zesendertig, Elsie tweeënveertig, Casper zesenveertig, en Jos eenenzeventig. Vijf mensen, met elkaar verbonden, vertellen hun verhaal. Over onverwacht geluk dat de dingen moeilijk maakt, over geheimen die te groot lijken, over de complexe kunst van het jong zijn, over obstakels die bergen worden, amper te beklimmen, over blijven proberen, tot waar geen mens meer verder kan. In Vele hemels boven de zevende vechten vijf uiteenlopende figuren meer met zichzelf dan met elkaar in dit bestaan dat belachelijk mooi en geweldig lastig is, allemaal tegelijk. Griet Op de Beeck heeft een indrukwekkend debuut geschreven. Met prachtige zinnen en oorspronkelijke observaties creëert ze niet alleen intrigerende personages, maar schetst ze ook een treffend beeld van deze tijd. Vele hemels boven de zevende is een veelstemmige roman, die je onmogelijk vrijblijvend kunt lezen. Geestig, pijnlijk en ontregelend herkenbaar. Deze schrijfster is gekomen om te blijven.
  • Aan zijn huidige vriendin vertelt de mannelijke ik-figuur over zijn liefdesrelatie tot zijn moeder, zijn ex-vrouw en een minnares, waarbij seks een belangrijke rol speelt. Met veel dialoog in korte zinnen wordt het verhaal in vlotte stijl met humor verteld. Men krijgt een goed inzicht in de gevoelens van de hoofdpersoon. Deze roman is het debuut van de schrijver die o.a. bekend is als cabaretier en toneelschrijver
  • Kees pakte mijn hand en stak de naald in de top van mijn wijsvinger. Langzaam perste zich een dikke druppel helrood bloed naar buiten. Het bloed van Kees was bleekrood en leek dunner.Wij hielden onze vingers bij elkaar en ons bloed vermengde zich. 'Nu zijn we voor altijd vrienden,' zei Kees. 'Voor altijd. ''Voor altijd,' herhaalde ik. Joop begrijpt niet hoe het kan, maar als Kees hem voor het eerst aankijkt, weet hij dat ze vrienden zullen worden. Maar het is oorlog en Joop ontdekt al snel dat weinig dingen voor altijd zijn. Sommige kinderen komen niet meer naar school. De meester geeft geen les meer, want Duitse soldaten hebben het schoolgebouw in beslag genomen. Zelfs thuis is alles anders. Met een onderduiker in huis moet je altijd op je hoede zijn. Als de winter komt, sluipt de honger Joops leven binnen. Gelukkig heeft hij Kees. Maar kan hun vriendschap wel bestaan in een tijd waarin goed en fout op scherp staan?
  • El amor en los tiempos del Colera Oorspronkelijke Titel Druk Ebner Ulm Zetwerk Stand By Nieuwegein Typografische verzorging Studio Cursief te Amsterdam Toen Florentino Ariza de dertienjarige Fermina zag, werd hij voorgoed verliefd. Na meer dan een halve eeuw, waarin Fermina is getrouwd met een ander en hijzelf 622 vrouwen beminde, sterft Fermina's man en krijgt Florentino opnieuw de kans om haar zijn eeuwige trouw te beloven.Gabriel Garcia Marquez (1928) publiceerde vele romans en verhalen, waaronder zijn befaamde roman Honderd jaar eenzaamheid. In 1982 ontving hij de Nobelprijs voor de literatuur.
Ga naar de bovenkant